2007年10月15日,在历经两年多时间的炮制之后,美国福克斯财经频道(Fox Business Channe,以下简称FBN)终于如期开播。这个采用数字高清制式的24小时财经频道,与福克斯新闻频道一样,隶属于默多克的新闻集团。其总部位于纽约曼哈顿...2007年10月15日,在历经两年多时间的炮制之后,美国福克斯财经频道(Fox Business Channe,以下简称FBN)终于如期开播。这个采用数字高清制式的24小时财经频道,与福克斯新闻频道一样,隶属于默多克的新闻集团。其总部位于纽约曼哈顿区新闻集团的大厦,并在美国芝加哥、洛杉机、圣弗朗西斯科、华盛顿和英国伦敦等地设立了分支机构。展开更多
很少有新人像乔伊安立奎(Joy Enriquez)那样出片前已经具备知名度,乔伊在1997年曾经帮惠妮休斯敦及玛丽亚凯莉两大天后合作的动画电影《埃及王子》主题曲《when You Believe》担任合声,接着在1999年以主唱电影《安娜与国王》主题曲《How...很少有新人像乔伊安立奎(Joy Enriquez)那样出片前已经具备知名度,乔伊在1997年曾经帮惠妮休斯敦及玛丽亚凯莉两大天后合作的动画电影《埃及王子》主题曲《when You Believe》担任合声,接着在1999年以主唱电影《安娜与国王》主题曲《How Could I Not Love You》获得金球奖提名,足见乔伊在新一辈的年轻歌手中有一定的实力。乔伊在2001年春天发行首张同名专辑《Joy Enriquez》,从专辑的幕后制作班底不难嗅出老板对乔伊器重的程度,除了一手栽培她的 Babyface 外,Rodney Jerkins(制作过 Toni Braxton、Jennifer Lopez、Whitney Houstor专辑)、Soulshock&Karlin、Ian Prince 等都是音乐界一时之选。展开更多
Chabolla is a Mexican learning Chinese from me. His Chinese name is Xia Boyang, pronounced similarly with his Mexican surname. On one occasion,I told him that “Xia Boyang” is a translated name of the hero in a Russi...Chabolla is a Mexican learning Chinese from me. His Chinese name is Xia Boyang, pronounced similarly with his Mexican surname. On one occasion,I told him that “Xia Boyang” is a translated name of the hero in a Russian novel, he felt quite surprised and said seriously to me, “I am not Russian. I am Mexican.”展开更多
文摘2007年10月15日,在历经两年多时间的炮制之后,美国福克斯财经频道(Fox Business Channe,以下简称FBN)终于如期开播。这个采用数字高清制式的24小时财经频道,与福克斯新闻频道一样,隶属于默多克的新闻集团。其总部位于纽约曼哈顿区新闻集团的大厦,并在美国芝加哥、洛杉机、圣弗朗西斯科、华盛顿和英国伦敦等地设立了分支机构。
文摘很少有新人像乔伊安立奎(Joy Enriquez)那样出片前已经具备知名度,乔伊在1997年曾经帮惠妮休斯敦及玛丽亚凯莉两大天后合作的动画电影《埃及王子》主题曲《when You Believe》担任合声,接着在1999年以主唱电影《安娜与国王》主题曲《How Could I Not Love You》获得金球奖提名,足见乔伊在新一辈的年轻歌手中有一定的实力。乔伊在2001年春天发行首张同名专辑《Joy Enriquez》,从专辑的幕后制作班底不难嗅出老板对乔伊器重的程度,除了一手栽培她的 Babyface 外,Rodney Jerkins(制作过 Toni Braxton、Jennifer Lopez、Whitney Houstor专辑)、Soulshock&Karlin、Ian Prince 等都是音乐界一时之选。
文摘Chabolla is a Mexican learning Chinese from me. His Chinese name is Xia Boyang, pronounced similarly with his Mexican surname. On one occasion,I told him that “Xia Boyang” is a translated name of the hero in a Russian novel, he felt quite surprised and said seriously to me, “I am not Russian. I am Mexican.”