期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
释意理论:文化翻译新途径 被引量:1
1
作者 雷晶晶 李俊丽 《辽宁广播电视大学学报》 2020年第1期85-88,共4页
释意翻译理论主张文化与语言可分割,指出文化翻译实质在于实现交际双方的交流和理解,提出"以隐译隐""化隐为显"翻译策略,以实现确切阐述源语语言,让译文读者的理解尽量接近源语读者的理解的翻译目的,并为译者提供... 释意翻译理论主张文化与语言可分割,指出文化翻译实质在于实现交际双方的交流和理解,提出"以隐译隐""化隐为显"翻译策略,以实现确切阐述源语语言,让译文读者的理解尽量接近源语读者的理解的翻译目的,并为译者提供了切实高效的理论指导。释意翻译理论直击翻译最深层次的理论命题,对积极促进文化多元主体在交流和理解方面发挥着重要的作用。 展开更多
关键词 释意理论 文化 理解 阐述 以隐译隐 化隐为显
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部