1
|
朱生豪、陈才宇译《莎士比亚全集》总序 |
李伟民
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2013 |
3
|
|
2
|
论莎士比亚中国化的必然性 |
柳士军
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2016 |
2
|
|
3
|
邂逅“莎士比亚” |
孙法理
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2017 |
2
|
|
4
|
从《哈姆雷特》到《王子复仇记》——一则跨文化戏剧的案例 |
宫宝荣
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2012 |
1
|
|
5
|
莎士比亚在印度 |
尹锡南
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2017 |
1
|
|
6
|
从莎士比亚长诗《情女怨》的翻译谈文学翻译的神韵 |
孙法理
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2013 |
1
|
|
7
|
京剧莎剧的编演与戏曲导演人才的培养 |
曹树钧
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2015 |
1
|
|
8
|
外研社最新版《莎士比亚全集》翻译对策略论 |
辜正坤
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2015 |
1
|
|
9
|
《哈姆雷特》中的隐性艺术家及其炼金之路——兼论莎翁“炼金诗学”对当代戏剧创作的启示意义 |
汪余礼
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2016 |
1
|
|
10
|
怀念恩师颜元叔教授 |
彭镜禧
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2013 |
1
|
|
11
|
圣徒与国王之间——《亨利六世》的宗教伦理 |
邹广胜
穆宝清
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2012 |
0 |
|
12
|
莎士比亚战争意识之滥觞 |
宁平
屈荣英
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2012 |
0 |
|
13
|
重读宋清如老师来信感言 |
朱宏达
吴洁敏
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2012 |
0 |
|
14
|
艺术与学术交相辉映的莎士比亚盛会——第十届世界莎士比亚大会纪实 |
张薇
余翘楚
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2016 |
0 |
|
15
|
《天问》(根据《李尔王》改编)(节选) |
彭镜禧
陈芳
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2015 |
0 |
|
16
|
纪念威廉·莎士比亚逝世四百周年——当代西方文论与莎学二人谈 |
乔国强
李伟民
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2015 |
0 |
|
17
|
莎士比亚跨越时空——阐释、改编与传播——从2011年上海国际莎士比亚论坛看国际莎士比亚研究 |
黄培希
杨林贵
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2012 |
0 |
|
18
|
莎士比亚悲剧批评在中国 |
李伟民
杨林贵
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2015 |
0 |
|
19
|
君王形象与爱尔兰——论莎士比亚历史剧中的意识形态 |
李成坚
汤玉荣
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2011 |
0 |
|
20
|
介绍布雷德利的《莎士比亚悲剧》 |
贺祥麟
彭炫
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2016 |
0 |
|