期刊文献+
共找到5,415篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
“数字殖民主义”的构成、影响及应对 被引量:3
1
作者 卢凌宇 宋博文 外国语文 北大核心 2024年第2期146-157,共12页
“数据殖民主义”即数字垄断寡头与西方发达国家以算法为手段,以数据为原材料对广大世界人民和发展中国家展开财富与资源掠夺的形式。借助西方发达国家掌握的权力资源,“数字殖民者”建立了由“数字封建主义”和“数字垄断”构成的“数... “数据殖民主义”即数字垄断寡头与西方发达国家以算法为手段,以数据为原材料对广大世界人民和发展中国家展开财富与资源掠夺的形式。借助西方发达国家掌握的权力资源,“数字殖民者”建立了由“数字封建主义”和“数字垄断”构成的“数字殖民体系”。相比因特网时代,“数字殖民主义”对世界人民和经济欠发达国家产生了更消极的影响。为此,我国更应重视数字技术的发展对国际社会各个领域的影响,以便更好地应对“数字殖民”所带来的风险。 展开更多
关键词 “数字殖民主义” “数字封建主义” “数字垄断”
下载PDF
译者多重身份对译者行为影响路径的语料库考察——以《传习录》英译本为例 被引量:1
2
作者 赵秋荣 孙培真 外国语文 北大核心 2024年第1期131-143,共13页
译者作为翻译活动的主体,大多同时拥有多种社会身份,按照等级高低分为主身份、次身份和末身份。本文建立《传习录》汉英平行语料库,运用二语句法复杂度分析器(L2SCA)、词汇复杂度分析器(LCA)和语篇衔接分析器(Coh-Metrix),对比译入和译... 译者作为翻译活动的主体,大多同时拥有多种社会身份,按照等级高低分为主身份、次身份和末身份。本文建立《传习录》汉英平行语料库,运用二语句法复杂度分析器(L2SCA)、词汇复杂度分析器(LCA)和语篇衔接分析器(Coh-Metrix),对比译入和译出两个英译本的易读性、词汇丰富度和句法复杂度,探究译者多重身份对翻译行为的影响。研究发现,译入型文本词汇更丰富,句法更复杂,忠实度、准确度、易读性较低;译出型文本词汇丰富度较低,句法更简洁,忠实度、准确度、易读性较高。译者主、次、末身份的相互作用在翻译过程中对译者行为产生不同影响,最终影响译本生成。本文尝试提出了“译者多重身份差异影响路径”的模型,展示主、次、末身份对译者行为的影响路径,以期为译者身份研究提供新思路。 展开更多
关键词 《传习录》 译入 译出 译者行为 多重身份
下载PDF
技术封建主义:文化霸权的新向度 被引量:1
3
作者 赵淳 曾丽瑾 外国语文 北大核心 2024年第2期133-145,共13页
技术封建主义是西方学界最近提出的一种理论话语,它力图对当下以互联网、大数据、云计算、人工智能等为表征的资本主义新状况进行阐释。学界对此的研究主要集中在经济和政治层面,而对于其文化影响则未有阐述。在新技术条件下,技术封建... 技术封建主义是西方学界最近提出的一种理论话语,它力图对当下以互联网、大数据、云计算、人工智能等为表征的资本主义新状况进行阐释。学界对此的研究主要集中在经济和政治层面,而对于其文化影响则未有阐述。在新技术条件下,技术封建主义题旨已然溢出单纯的经济疆域和政治边界,广泛地渗透到当代社会生活的方方面面。在此语境中,技术封建主义的文化逻辑主要在知识垄断和大数据操控两个层面展开:一方面,通过窃取或掠夺而来的知识,文化霸权得到极大的巩固和加强;另一方面,通过大数据下的信息推送,根据大他者的欲望而结构起来的主体欲望得到了空前的关注和放大。由此,文化霸权以一种全新的样态给主体带来了前所未有的影响和规约。 展开更多
关键词 技术封建主义 文化霸权 知识垄断 大数据 欲望
下载PDF
《格林童话》:现代性观念的建构之物 被引量:1
4
作者 丰卫平 外国语文 北大核心 2024年第3期65-75,共11页
《格林童话》只是格林兄弟学术研究工作中的一部分,然而却完整地体现了两人关于历史和现实的观点及语文学学科意识,其学术研究的“科学性”是与德国政治历史背景紧密相连的。他们挖掘“古代文献”旨在从人类远古和中世纪文化中找寻能回... 《格林童话》只是格林兄弟学术研究工作中的一部分,然而却完整地体现了两人关于历史和现实的观点及语文学学科意识,其学术研究的“科学性”是与德国政治历史背景紧密相连的。他们挖掘“古代文献”旨在从人类远古和中世纪文化中找寻能回归统一、整体的元素,以克服现代人的危机意识——人的分裂、人类古老思想财富的遗失和民族身份的空缺。所以,《格林童话》体现了以格林兄弟为代表的同时代德国知识分子颇具现代性的思想和教育诉求以及科学意识和美学观点。 展开更多
关键词 《格林童话》 民族身份 语文学 现代性
下载PDF
外语专业研究性课堂教学模式探索 被引量:1
5
作者 王欣 外国语文 北大核心 2024年第3期145-154,共10页
广义的研究性教学应用于外语专业课堂教学,以思维能力培养为核心,辐射推动学生的内驱力、自主力、合作力以及创造力,能够实现学生的可持续成长,更好促进外语专业拔尖人才培养。在课堂教学设计中,基于教师课前阶段的教材分析与评估而重... 广义的研究性教学应用于外语专业课堂教学,以思维能力培养为核心,辐射推动学生的内驱力、自主力、合作力以及创造力,能够实现学生的可持续成长,更好促进外语专业拔尖人才培养。在课堂教学设计中,基于教师课前阶段的教材分析与评估而重组教学材料,“以研究为导向”,引导学生培养问题意识,在预习中通过联想学会如何提出问题;“以研究为基础”,在课中阶段融入类比集思的思维训练活动,对师生提出的问题展开对话、讨论与探究,通过聚合性思维做出判断,学会解决问题;还要“以研究成果为导向”,通过课后阶段的反思发现教学中的问题,找到教学研究课题,由此带来知识生产。 展开更多
关键词 外语教学 研究性教学 思维能力
下载PDF
西部高校外语研究生培养新探索和新实践:院长笔谈
6
作者 赵永峰 文旭 +5 位作者 王欣 刘全国 莫启扬 陈向京 俞森林 马刚 外国语文 北大核心 2024年第2期158-173,共16页
四川外国语大学、西南大学和四川大学积极发扬外语学科“资源共享”传统,主动服务“成渝双城经济圈”建设和西部大开发国家战略,形成了“区域联动、思政铸魂、学科交叉、创新引领”的外语高层次人才培养新理念,着力培养能讲好中国故事... 四川外国语大学、西南大学和四川大学积极发扬外语学科“资源共享”传统,主动服务“成渝双城经济圈”建设和西部大开发国家战略,形成了“区域联动、思政铸魂、学科交叉、创新引领”的外语高层次人才培养新理念,着力培养能讲好中国故事、参与全球治理的高素质复合型创新人才,成果于2023年获国家级教学成果二等奖。2023年11月在四川外国语大学召开了“国家级教学成果奖获奖成果推广交流暨西部地区外语研究生教育教学改革研讨会”,会上四川外国语大学、西南大学、四川大学、陕西师范大学、重庆大学、西安交通大学、西北工业大学、西南交通大学、西安电子科技大学等外国语学院分享西部外语学科研究培养新探索和新实践,乘风破浪,砥砺前行,不断完善和丰富“区域联动、思政铸魂、学科交叉、创新引领:西部外语学科研究生培养新实践”的内涵要求,更好地服务国家和社会对外语高端人才的新需求。 展开更多
关键词 外语学科 研究生 区域联动 思政铸魂 学科交叉
下载PDF
《习近平谈治国理政》“三进”为引构建外语专业课程思政“铸人、铸教、铸魂”新模式
7
作者 刘玉梅 张庆 +1 位作者 陈汝平 余晓梅 外国语文 北大核心 2024年第4期152-160,共9页
“三进”工作对高校外语专业课程思政建设而言极具重要性,并对高等外语教育发挥“铸人、铸教、铸魂”的“三铸”作用具有引领价值。四川外国语大学围绕“三进”工作构建多层次全覆盖全链条课程思政新模式,并取得相应的实践成效,可为外... “三进”工作对高校外语专业课程思政建设而言极具重要性,并对高等外语教育发挥“铸人、铸教、铸魂”的“三铸”作用具有引领价值。四川外国语大学围绕“三进”工作构建多层次全覆盖全链条课程思政新模式,并取得相应的实践成效,可为外语专业课程思政教育体系建设提供参考。 展开更多
关键词 “三进” “三铸” 外语专业 课程思政模式
下载PDF
新文科视域下斯拉夫学微专业人才培养创新与实践
8
作者 赵秋野 穆馨 外国语文 北大核心 2024年第3期185-194,共10页
2023年“一带一路”倡议和构建人类命运共同体理念提出十周年,区域国别学作为一级学科进入交叉学科门类一周年。为服务国家战略发展大局,承载地方高质量发展的人才培养战略需求,培育外语专业新的增长点,促进新文科建设及创新“斯拉夫语... 2023年“一带一路”倡议和构建人类命运共同体理念提出十周年,区域国别学作为一级学科进入交叉学科门类一周年。为服务国家战略发展大局,承载地方高质量发展的人才培养战略需求,培育外语专业新的增长点,促进新文科建设及创新“斯拉夫语+”复合型人才培养模式,我们依托斯拉夫语学院及教育部区域国别研究中心“斯拉夫国家研究中心”,设置了斯拉夫学微专业,培养未来可从事斯拉夫学相关领域研究的区域国别学后备人才,为国家“一带一路”建设及构建人类命运共同体、文明互鉴互译储备紧缺人才。推进区域国别学一级学科框架下及新文科建设视域下的斯拉夫语人才培养、斯拉夫学研究、斯拉夫学学科建设意义重大,对本硕博贯通培养的斯拉夫学微专业建设理念、目标、内容、模式、路径及成效具有启示。 展开更多
关键词 新文科建设 区域国别学 斯拉夫学微专业 本硕博贯通人才培养 创新与实践
下载PDF
国际组织的国际传播话语建构与实践——以联合国教科文组织为例
9
作者 姬德强 李喆 外国语文 北大核心 2024年第5期122-132,共11页
作为国际传播的重要行为体,国际组织深刻影响着国际传播话语体系的构建。然而,不同于其他传统意义上的传播主体,国际组织因其自身的多元性和不完全主体性等特征,在国际传播中呈现出种种话语权力的矛盾与抗争。本文以联合国教科文组织为... 作为国际传播的重要行为体,国际组织深刻影响着国际传播话语体系的构建。然而,不同于其他传统意义上的传播主体,国际组织因其自身的多元性和不完全主体性等特征,在国际传播中呈现出种种话语权力的矛盾与抗争。本文以联合国教科文组织为例,探索国际传播视域下国际组织的发展演变及其运行原理,解析国际组织作为传播主体的复杂话语实践,厘清以国际组织为主体的国际传播话语建构的逻辑与路径。 展开更多
关键词 国际组织 联合国教科文组织 国际传播 话语权
下载PDF
《文心雕龙》格式塔意象翻译研究——以施友忠英译本为例
10
作者 胡作友 孙晓璐 外国语文 北大核心 2024年第3期112-123,共12页
《文心雕龙》格式塔意象在构建和传达文学理论方面发挥着重要作用,它们来源于作者认知世界中的意义载体或心理映射,与英文格式塔意象存在着巨大差异。如何再造译文格式塔意象是译者无法推卸的责任。施友忠分别采用等效移用、变异增益、... 《文心雕龙》格式塔意象在构建和传达文学理论方面发挥着重要作用,它们来源于作者认知世界中的意义载体或心理映射,与英文格式塔意象存在着巨大差异。如何再造译文格式塔意象是译者无法推卸的责任。施友忠分别采用等效移用、变异增益、融通新创的翻译策略建构译文格式塔意象,而支撑这些翻译策略的是译者认知、读者认知和混合认知三种翻译路径。三种翻译路径作为文论逻辑建构的网络节点,充当了认知开关的按钮,激发了读者关于意象的语义联想,疏通了读者关于文论思想的解读通道,拓展了译文可理解和接受的空间,也为《文心雕龙》在异域文化语境的传播与接受打下了坚实的基础。 展开更多
关键词 格式塔意象 翻译策略 认知路径 语义联想 《文心雕龙》 施友忠
下载PDF
对话共鸣产生幽默的认知机制:概念整合+乖讹消解的视角
11
作者 刘兴兵 外国语文 北大核心 2024年第3期41-54,共14页
概念整合理论和幽默的乖讹-消解理论相结合可用来解释对话共鸣实现幽默效果的认知机制和过程:共鸣产生幽默效果的认知操作是概念整合,但与其他现象的概念整合不同,在共鸣的概念整合中,平行、对仗的语言结构形式触发概念整合;源自两个输... 概念整合理论和幽默的乖讹-消解理论相结合可用来解释对话共鸣实现幽默效果的认知机制和过程:共鸣产生幽默效果的认知操作是概念整合,但与其他现象的概念整合不同,在共鸣的概念整合中,平行、对仗的语言结构形式触发概念整合;源自两个输入空间的成分或/和关系在整合空间存在乖讹,随后,整合空间会基于自身的逻辑机制,产生涌现结构,对乖讹进行消解,因而最终产生幽默的效果。 展开更多
关键词 言语幽默 对话共鸣 认知机制 概念整合 乖讹消解
下载PDF
中美企业社会责任报告的语料库短语学研究
12
作者 胡春雨 周芷伊 外国语文 北大核心 2024年第5期28-39,共12页
企业社会责任报告是通过建立和维护良好的身份和正面形象来赢得利益相关者支持和信任的战略工具。基于自建语料库,分析中美企业CSR报告中董事长致辞的短语特征,发现中美企业CSR报告董事长致辞在短语使用上存在较大的差异:结构上,中企具... 企业社会责任报告是通过建立和维护良好的身份和正面形象来赢得利益相关者支持和信任的战略工具。基于自建语料库,分析中美企业CSR报告中董事长致辞的短语特征,发现中美企业CSR报告董事长致辞在短语使用上存在较大的差异:结构上,中企具有更高的名词化短语倾向,而美企具有更高的动词短语倾向;功能上,中企呈现出更强的信息传递性,而美企呈现出更强的互动性。这些差异主要缘于中美企业的文化差异以及CSR报告写作者的语域意识差异。 展开更多
关键词 语料库短语学 N元分析 语域分析 企业社会责任报告 企业身份
下载PDF
英语的另一半:以“英语文化体系”为中心的英语教育理论与实践
13
作者 黎志敏 外国语文 北大核心 2024年第2期174-185,共12页
当前我国英语教育体系以“英语语言形式”为中心,较少涉及“英语文化体系”,只教了英语的一半。以这种英语教育体系培养出来的学生能够在各种语言技术性考试中获得高分,不过会因为对英语文化缺乏了解而在和英语本土人士的实际交际中丢... 当前我国英语教育体系以“英语语言形式”为中心,较少涉及“英语文化体系”,只教了英语的一半。以这种英语教育体系培养出来的学生能够在各种语言技术性考试中获得高分,不过会因为对英语文化缺乏了解而在和英语本土人士的实际交际中丢分。针对这一问题,我们尝试设计了以“英语文化体系”为中心的英语教育模式,确定了“大量、有效的英语文学原著阅读”的具体路径,以个别教育的方法进行了小规模的实验。经过六年多的实验,我们取得了初步的实验结果。我们发现学生们既能够很好地了解英语文化体系,又能够很好地掌握英语语言形式,还能够和英语本土人士进行得体的交际,在完整意义上基本学好了英语。所有参加实验的同学都被剑桥大学、南加州大学、香港中文大学、中山大学等国内外名校录取。 展开更多
关键词 英语教育 英语语言形式 英语文化体系 理论 实践
下载PDF
论毕肖普诗歌中异化的日常生活及其救赎
14
作者 马红旗 张羽西 外国语文 北大核心 2024年第1期44-53,共10页
伊丽莎白·毕肖普的诗歌多以日常生活为主题。诗人通过对生活空间和生活实践的细致描写,揭示现代化对日常生活造成的异化。以毕肖普诗歌中呈现的日常生活为切入点,结合亨利·列斐伏尔的日常生活批判理论,有助于探究诗歌中异化... 伊丽莎白·毕肖普的诗歌多以日常生活为主题。诗人通过对生活空间和生活实践的细致描写,揭示现代化对日常生活造成的异化。以毕肖普诗歌中呈现的日常生活为切入点,结合亨利·列斐伏尔的日常生活批判理论,有助于探究诗歌中异化的日常生活及其救赎方式。毕肖普在诗歌中揭露并批判了资本主义制度与现代工业社会存在的种种虚伪与不公,并将艺术化的生活风格以及来自生活的梦境、想象与记忆作为可能救赎异化生活的途径。毕肖普在诗歌中塑造了一种崭新的理想生活秩序,试图重建现代人得以栖息的精神家园。 展开更多
关键词 伊丽莎白·毕肖普 日常生活 异化 救赎 空间
下载PDF
语言智能:语言人工智能研究的历史新方位——“语言智能科学”理论与方法论构建(三)
15
作者 姜孟 外国语文 北大核心 2024年第4期60-80,共21页
寓身于人肉身之内的语言智能是语言自然智能,离身于人的肉身靠人造装置实现的语言智能属于语言人工智能。当今,致力于研究前者的典型学科是语言学,致力于研究后者的学科则有机器翻译、计算语言学、自然语言处理等。本文站在10~30年后的... 寓身于人肉身之内的语言智能是语言自然智能,离身于人的肉身靠人造装置实现的语言智能属于语言人工智能。当今,致力于研究前者的典型学科是语言学,致力于研究后者的学科则有机器翻译、计算语言学、自然语言处理等。本文站在10~30年后的学科未来看历史与现今,透过学科指涉名称上的差异解析其背后的思想理路、主线脉络、方法重心、技术逻辑、历时承继与未来趋向,提出新的主张与判断:语言人工智能研究已经走过了思想乌托邦(前机器翻译)、泛机械(机器翻译)、语言学主导的符号主义(计算语言学)、计算机科学主导的连接主义(自然语言处理)四个历史方位,正在迎来第五个崭新的历史方位——“智能科学主导的机制主义”。新近提出的“语言智能”概念是这一历史方位恰当的代名词。 展开更多
关键词 语言自然智能 语言人工智能 历史方位 机制主义
下载PDF
文化认知语言学初探
16
作者 文旭 外国语文 北大核心 2024年第5期1-16,共16页
文化认知语言学是探讨语言与文化认知之间相互作用的跨学科领域,也是认知语言学的最新发展。本文尝试构建文化认知语言学的学科体系,分析文化如何影响和塑造人类认知,以及文化认知如何影响语言结构与使用。本文首先论述认知语言学的文... 文化认知语言学是探讨语言与文化认知之间相互作用的跨学科领域,也是认知语言学的最新发展。本文尝试构建文化认知语言学的学科体系,分析文化如何影响和塑造人类认知,以及文化认知如何影响语言结构与使用。本文首先论述认知语言学的文化视角,解释文化认知这一核心概念,然后阐释文化认知语言学的理论基础,最后论述文化认知语言学的研究目标和主要研究话题。通过论述与举例说明,本文初步构建了文化认知语言学这一新兴学科领域。 展开更多
关键词 文化认知语言学 认知语言学 文化认知 文化语言学
下载PDF
《就因为丢了一枚马掌钉》人机共同体的法律书写
17
作者 谷红丽 温晓媚 外国语文 北大核心 2024年第4期81-89,共9页
人机共同体寄托着人类与机器人和谐共生的美好愿景,但随着人工智能的快速发展,随之而来的伦理问题和法律问题也不容忽视。美国科幻作家玛丽·罗比尼特·科瓦早在其2011年雨果奖获奖作品《就因为丢了一枚马掌钉》中就人机共同体... 人机共同体寄托着人类与机器人和谐共生的美好愿景,但随着人工智能的快速发展,随之而来的伦理问题和法律问题也不容忽视。美国科幻作家玛丽·罗比尼特·科瓦早在其2011年雨果奖获奖作品《就因为丢了一枚马掌钉》中就人机共同体中机器人身份、法律责任分配,以及人工智能运作等问题表达了疑虑。该小说既体现了科瓦作为文学创作者的前瞻性与忧患意识,也以虚构情节为读者和立法者提供思考机会,体现文学作品中的法律想象以及文学作品对法学研究的积极意义。 展开更多
关键词 《就因为丢了一枚马掌钉》 科瓦 人机共同体 法律书写 人工智能
下载PDF
术语英译中学者型译者身份与译者行为关系研究——以《淮南子》两译本中古代天文术语英译为例
18
作者 许明武 陈嘉昕 外国语文 北大核心 2024年第1期110-121,共12页
2010年《淮南子》两部英译本问世,分别来自美国学者约翰·马绛团队和中国学者翟江月、牟爱鹏。基于“求真—务实”连续统评价模式,本研究对马译本和翟译本中230个天文术语英译的译者行为进行比较分析。研究发现,翻译内两译本均呈现... 2010年《淮南子》两部英译本问世,分别来自美国学者约翰·马绛团队和中国学者翟江月、牟爱鹏。基于“求真—务实”连续统评价模式,本研究对马译本和翟译本中230个天文术语英译的译者行为进行比较分析。研究发现,翻译内两译本均呈现“求真为本,求真兼顾务实”的译者行为倾向,仅马译本有“译外超务实”倾向;学者型译者身份下“学者”和“译者”角色对两译本译者行为的影响程度不同,马译本充分保留“学者”特色,翟译本恪守“译者”本分。本研究考察了相同译者身份下译者行为的异同,进一步揭示了译者角色在翻译内外对译者行为的不同影响。 展开更多
关键词 古代天文术语 《淮南子》 学者型译者 “求真—务实”
下载PDF
我言,故我在:兼论人类和计算机两种语言智能
19
作者 蔡曙山 外国语文 北大核心 2024年第4期11-32,共22页
考察古代哲学、近代哲学和现当代哲学的发展史,可以证明人类心智对世界的关注从认知客体(古代哲学)开始,转到认知主体(近代哲学),再转到认知主客体的中间环节语言(现当代哲学)。语言智能就是在符号语言基础上产生的智能,包括人类的语言... 考察古代哲学、近代哲学和现当代哲学的发展史,可以证明人类心智对世界的关注从认知客体(古代哲学)开始,转到认知主体(近代哲学),再转到认知主客体的中间环节语言(现当代哲学)。语言智能就是在符号语言基础上产生的智能,包括人类的语言智能和计算机的语言智能,显然这两种智能都是以语言为基础的。所以,语言智能型的ChatGPT比过去思维智能型的AlphaGo等有更强的智能和更大的认知能力,它的表现也会更像人类。20世纪的语言学革命产生一系列的重要事件,形成一个语言认知的连续统。从乔姆斯基语言学革命的标志性成果GT到ChatGPT,人工智能到底走了多远?本文以人类认知五层级理论为依据,以ChatGPT为样本,讨论语言智能相关的一些重要问题,并得出我们的结论。 展开更多
关键词 语言 心智 人工智能 认知科学
下载PDF
邓恩《跳蚤》译者行为研究
20
作者 李正栓 徐童歆 外国语文 北大核心 2024年第5期97-110,共14页
傅浩、吴笛和李正栓对邓恩诗歌的翻译与传播作出了积极贡献。傅译偏向“求真”,注重原文再现。吴译和李译则偏向“务实”,注重读者阅读体验,仿佛作者本人在用中文创作。译者行为理论能够推动译者承担“求真”“务实”的双重责任,找到能... 傅浩、吴笛和李正栓对邓恩诗歌的翻译与传播作出了积极贡献。傅译偏向“求真”,注重原文再现。吴译和李译则偏向“务实”,注重读者阅读体验,仿佛作者本人在用中文创作。译者行为理论能够推动译者承担“求真”“务实”的双重责任,找到能应用于翻译实践的平衡点。 展开更多
关键词 邓恩诗《跳蚤》 汉译 译者行为 “求真-务实”
下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部