多语种跨境电商人才培养作为新文科深化的典型代表,存在“重规模扩张、轻价值育人”的问题,因此,高校亟须构建课程思政的精准赋能框架。在价值遵循上,科学识别传统课程思政线性植入范式的多元困境,重新设定全面辐射“学科融通、技能复...多语种跨境电商人才培养作为新文科深化的典型代表,存在“重规模扩张、轻价值育人”的问题,因此,高校亟须构建课程思政的精准赋能框架。在价值遵循上,科学识别传统课程思政线性植入范式的多元困境,重新设定全面辐射“学科融通、技能复合、信念激活”的系统目标;在具体行动上,充分发挥OBE(Outcome Based Education,成果导向教育)理念与BOPPPS[Bridge-in(导入)、Objective(目标)、Pre-assessment(前测)、Participatory Learning(参与式学习)、Post-assessment(后测)、Summary(总结)]教学模式的聚合优势,构建“问题链、任务链、价值链”相互融合的课程思政模式;在赋能效果上,立足“三全育人”,全面落实“多元主体引入、项目载体开发、序贯过程推进”的并行路径,探索“共同体支持、多场域辐射、全环节覆盖”的可持续发展的“生态系统”。展开更多
文章在前人研究的基础上,结合藏文文献,对柏林勃兰登堡科学院藏吐鲁番出土的TibHT 107号(T II D 19和T II D 20)梵藏回鹘文多语种《二十一度母礼赞经》文本和版画残片进行了再次研究。结果显示,其中的藏文赞词来源于《甘珠尔》同名经典...文章在前人研究的基础上,结合藏文文献,对柏林勃兰登堡科学院藏吐鲁番出土的TibHT 107号(T II D 19和T II D 20)梵藏回鹘文多语种《二十一度母礼赞经》文本和版画残片进行了再次研究。结果显示,其中的藏文赞词来源于《甘珠尔》同名经典,其中T II D 19号残片中的藏文为第六位度母释梵火天母的赞词,T II D 20号残片中的藏文为第五位度母怛啰吽字母的赞词。吐鲁番版上图下文的版式受到内地唐末以来传统的影响;经与文献比对,版画中度母的造型按日护传规的样式创作而成,绘画风格体现出浓郁的元代宫廷藏传艺术特点;多语种文本和版画综合特征显示,吐鲁番版极有可能来自元朝首都北京或按其刻本仿制而成。该残片为元代多民族文化交融的具体结晶。展开更多
喀什地区作为我国对外开放的重要关口,开放程度越来越高,与周边邻国的交往日趋密切,在此,就“多语种+”外语人才在我国的发展来源,“多语种+”外语人才教育在喀什地区各方面发展中的重要性和现行需求进行,并通过问卷调查及访谈该地区发...喀什地区作为我国对外开放的重要关口,开放程度越来越高,与周边邻国的交往日趋密切,在此,就“多语种+”外语人才在我国的发展来源,“多语种+”外语人才教育在喀什地区各方面发展中的重要性和现行需求进行,并通过问卷调查及访谈该地区发现对“多语种” + 外语人才有需求,对“俄语 + 英语”人才需求最为强烈。虽然“多语种+”外语人才教育在喀什地区的施行具有可行性,但也面临着各种挑战,包括课程的开发、教师配备、人才遴选机制的制定等。Kashi, as an important gateway for China’s opening up, the degree of openness is getting higher and higher, and the exchanges with neighboring countries are getting closer. In this research, the development of “multilingual+” foreign language talents in China has been summarized, the importance of “multilingual+” foreign language talents education in Kashi’s development and the needs of this kind of talent in this area through questionnaires and interviews. It is found that there is a demand for “multilingual+” foreign language talents, and the demand for “Russian + English” talents is the most urgent. Although the implementation of “multilingual+” foreign language talent education in Kashi is feasible, it also faces various challenges, including curriculum development, teacher allocation, and the establishment of talent selection mechanisms.展开更多
文摘多语种跨境电商人才培养作为新文科深化的典型代表,存在“重规模扩张、轻价值育人”的问题,因此,高校亟须构建课程思政的精准赋能框架。在价值遵循上,科学识别传统课程思政线性植入范式的多元困境,重新设定全面辐射“学科融通、技能复合、信念激活”的系统目标;在具体行动上,充分发挥OBE(Outcome Based Education,成果导向教育)理念与BOPPPS[Bridge-in(导入)、Objective(目标)、Pre-assessment(前测)、Participatory Learning(参与式学习)、Post-assessment(后测)、Summary(总结)]教学模式的聚合优势,构建“问题链、任务链、价值链”相互融合的课程思政模式;在赋能效果上,立足“三全育人”,全面落实“多元主体引入、项目载体开发、序贯过程推进”的并行路径,探索“共同体支持、多场域辐射、全环节覆盖”的可持续发展的“生态系统”。
文摘文章在前人研究的基础上,结合藏文文献,对柏林勃兰登堡科学院藏吐鲁番出土的TibHT 107号(T II D 19和T II D 20)梵藏回鹘文多语种《二十一度母礼赞经》文本和版画残片进行了再次研究。结果显示,其中的藏文赞词来源于《甘珠尔》同名经典,其中T II D 19号残片中的藏文为第六位度母释梵火天母的赞词,T II D 20号残片中的藏文为第五位度母怛啰吽字母的赞词。吐鲁番版上图下文的版式受到内地唐末以来传统的影响;经与文献比对,版画中度母的造型按日护传规的样式创作而成,绘画风格体现出浓郁的元代宫廷藏传艺术特点;多语种文本和版画综合特征显示,吐鲁番版极有可能来自元朝首都北京或按其刻本仿制而成。该残片为元代多民族文化交融的具体结晶。
文摘喀什地区作为我国对外开放的重要关口,开放程度越来越高,与周边邻国的交往日趋密切,在此,就“多语种+”外语人才在我国的发展来源,“多语种+”外语人才教育在喀什地区各方面发展中的重要性和现行需求进行,并通过问卷调查及访谈该地区发现对“多语种” + 外语人才有需求,对“俄语 + 英语”人才需求最为强烈。虽然“多语种+”外语人才教育在喀什地区的施行具有可行性,但也面临着各种挑战,包括课程的开发、教师配备、人才遴选机制的制定等。Kashi, as an important gateway for China’s opening up, the degree of openness is getting higher and higher, and the exchanges with neighboring countries are getting closer. In this research, the development of “multilingual+” foreign language talents in China has been summarized, the importance of “multilingual+” foreign language talents education in Kashi’s development and the needs of this kind of talent in this area through questionnaires and interviews. It is found that there is a demand for “multilingual+” foreign language talents, and the demand for “Russian + English” talents is the most urgent. Although the implementation of “multilingual+” foreign language talent education in Kashi is feasible, it also faces various challenges, including curriculum development, teacher allocation, and the establishment of talent selection mechanisms.