1
|
入乎其内,出乎其外——黄宏荃《英译宋代词选》中的“心译”法解析 |
冯全功
|
《天津外国语大学学报》
|
2024 |
0 |
|
2
|
英语阅读中的“心译”研究 |
陈文玉
|
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
|
2008 |
2
|
|
3
|
心译法:一种有效的外语学习策略 |
史湘君
|
《安徽工业大学学报(社会科学版)》
|
2008 |
1
|
|
4
|
大学生英语阅读中“心译”的观念及使用探析 |
王欣
|
《湖北开放职业学院学报》
|
2022 |
0 |
|
5
|
浅析“心译”观念在大学生英语阅读中的使用 |
王欣
|
《湖北开放职业学院学报》
|
2022 |
0 |
|
6
|
消除“心译过程”促进英语思维 |
刘怡
刘烨
|
《科技信息》
|
2008 |
0 |
|
7
|
非英语专业学生对不同文体中英语阅读“心译”的观念调查 |
戴金桦
宋相颐
|
《中外企业家》
|
2017 |
1
|
|
8
|
大学生对英语阅读中“心译”的观点实证调查 |
戴金桦
秦学锋
|
《河北能源职业技术学院学报》
|
2017 |
1
|
|
9
|
译心译意译味——以《雪夜林边小驻》谈诗歌翻译之策略 |
覃军
|
《海外英语》
|
2012 |
1
|
|
10
|
“心译”在外语学习中的作用 |
何学刚
|
《湛江师范学院学报》
|
1997 |
0 |
|
11
|
以纯真之心译纯真之作——翻译《瓦尔登湖》有感 |
孙致礼
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
0 |
|
12
|
译心译意翻译网 |
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
0 |
|
13
|
译“意”兼而译“心”——以《唐人街》为例 |
林明玉
|
《集美大学学报(哲学社会科学版)》
|
2019 |
0 |
|
14
|
译心译意 |
|
《旅游时代》
|
2009 |
0 |
|
15
|
文本的旅行与回归——由Walden汉译本看中国典籍引文的回译 |
刘爱华
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
2
|
|
16
|
英语听力教学的困难分析与对策 |
易斌
|
《职教论坛》
|
2004 |
5
|
|
17
|
浅析如何提高英语阅读能力 |
周红
|
《黄冈师范学院学报》
|
2006 |
24
|
|
18
|
大学英语听力测试分析及教学思考 |
赵红
|
《昆明冶金高等专科学校学报》
CAS
|
1999 |
1
|
|
19
|
浅谈英语思维能力的培养 |
李扬
|
《辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院》
|
2001 |
0 |
|
20
|
社会文化理论视角下的第二语言习得过程管窥 |
柳爱群
|
《湖北广播电视大学学报》
|
2012 |
0 |
|