期刊文献+
共找到87篇文章
< 1 2 5 >
每页显示 20 50 100
汉式英语与汉化英语 被引量:4
1
作者 叶萍 邹建萍 《学术论坛》 CSSCI 北大核心 2011年第9期175-178,217,共5页
中国英语学习者经常混淆汉式英语和汉化英语这两个完全不同的概念。前者是中国英语学习者受母语影响而使用的有偏误的中介英语;后者是以标准英语为核心,通过有中国特色的表达方式把中国特有事物融入国际交流的规范英语。本文将从定义、... 中国英语学习者经常混淆汉式英语和汉化英语这两个完全不同的概念。前者是中国英语学习者受母语影响而使用的有偏误的中介英语;后者是以标准英语为核心,通过有中国特色的表达方式把中国特有事物融入国际交流的规范英语。本文将从定义、特征、功能和发展前景四方面对比分析这两种语言现象,旨在帮助学习者对二者有清晰的了解而最终能正确、得体地使用英语。 展开更多
关键词 汉式英语 汉化英语 中介语 规范英语
下载PDF
英语无灵主语句与汉式英语 被引量:16
2
作者 何明珠 《西安外国语大学学报》 2007年第4期26-29,共4页
本文通过英语书面语与口头语的语言特征对比,分析英语无灵主语句和汉式英语的优缺点,试图阐明:恰当、正确地使用英语无灵主语句有助于克服汉式英语。
关键词 英语无灵主语句 汉式英语 语言特征 优缺点
下载PDF
中介语理论与汉式英语 被引量:2
3
作者 饶莉啦 刘锡安 《桂林师范高等专科学校学报》 2005年第4期119-125,共7页
中介语理论是外语学习和二语习得研究领域的一个重要课题,汉式英语是中国人学习 英语时出现的非规范语言,二者之间有何联系?本文从介绍中介语理论入手,系统分析了两者产生 的根源、语言特征、表现形式和异同。
关键词 中介语 汉式英语 根源 特性
下载PDF
大学英语写作错误中的汉式英语实证研究 被引量:3
4
作者 朱湘华 《绍兴文理学院学报》 2010年第11期73-77,共5页
采用对比分析的研究方法,该文对78名非英语专业大学生的写作错误进行了统计和分类,从英汉两种语言的差异入手,分析不同思维模式对英语写作中词语运用、句子结构及语篇构建的影响,以期在教学中加以重视,避免或减少写作中的汉式英语表达。
关键词 英语写作 错误分析 母语迁移 汉式英语
下载PDF
英文写作中汉式英语的文化与思维渊源探析 被引量:1
5
作者 冯晓英 王玉明 《安徽农业大学学报(社会科学版)》 2005年第5期135-138,共4页
语言是文化的载体,是特定思维方式的浓缩。汉英民族分属于东西两大不同文化体系,因而汉英两种语言之间的差异源于两个民族深层次的思维方式的不同。意合的语言结构与综合性的思维方式是汉语表达的主要特征。本文从这一特点入手,对中国... 语言是文化的载体,是特定思维方式的浓缩。汉英民族分属于东西两大不同文化体系,因而汉英两种语言之间的差异源于两个民族深层次的思维方式的不同。意合的语言结构与综合性的思维方式是汉语表达的主要特征。本文从这一特点入手,对中国的英语学习者英文写作中的意合与综合性倾向作了初步的探讨。 展开更多
关键词 意合 形合 综合性思维 分析性思维 汉式英语
下载PDF
当心英语写作中的汉式英语 被引量:1
6
作者 王芳 王岩 《沈阳农业大学学报(社会科学版)》 2004年第2期210-211,共2页
大学英语写作测试从内容和语言两个方面考察学生综合运用语言的能力。学生应做到内容切题、完整,条理清楚,文章结构严谨 ,语言通顺恰当。然而 ,在第二语言学习过程中 ,母语总是成为干扰学生熟练掌握并运用外语的主要因素。作者探讨并分... 大学英语写作测试从内容和语言两个方面考察学生综合运用语言的能力。学生应做到内容切题、完整,条理清楚,文章结构严谨 ,语言通顺恰当。然而 ,在第二语言学习过程中 ,母语总是成为干扰学生熟练掌握并运用外语的主要因素。作者探讨并分析了其原因,列举了一些学生在写作中常出现的典型汉式英语以及地道英语的表达,用于指导学生的英语写作。 展开更多
关键词 汉式英语 地道英语 句子结构
下载PDF
中国学生汉式英语思维动因分析 被引量:1
7
作者 张一鸣 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2002年第4期129-131,共3页
本文讨论了英汉两民族在思维模式上的差异 ,以及由此引起的英汉两种语言在表达方式上的不同 ,旨在探讨中国学生汉式英语的深层思维动因 ,以供英语教师在教学中参考。
关键词 中国学生 汉式英语思维 英语教学 思维模式 教学 显式关联 隐式关联 具象思维 抽象思维 形合 意合
下载PDF
英汉语句修辞模式差异与汉式英语 被引量:1
8
作者 轩治峰 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2003年第6期86-88,共3页
汉式英语是中国学生写英语作文时常出现的错误,其原因是受汉语句子修辞模式的影响。这里主要论述了英汉语在主语、谓语、修饰语、一致性原则及句子结构等方面的差异,探讨了汉式英语产生的根源,这将为消除汉式英语有很大帮助。
关键词 英汉语 句子修辞模式 汉式英语 根源
下载PDF
汉式英语产生原因浅析 被引量:1
9
作者 袁炜 《中州大学学报》 2006年第1期91-93,共3页
人们在学习外语的过程中总是不可避免地受到母语的思维方式和表达习惯的影响。汉式英语就是中国人在学习英语时,受汉语的干扰而说出或写出的不合英语语法和表达习惯的畸形英语。对常见的汉式英语错误进行了分类列举,并分析了产生错误的... 人们在学习外语的过程中总是不可避免地受到母语的思维方式和表达习惯的影响。汉式英语就是中国人在学习英语时,受汉语的干扰而说出或写出的不合英语语法和表达习惯的畸形英语。对常见的汉式英语错误进行了分类列举,并分析了产生错误的原因,帮助英语学习者在学习过程中有效避免此类错误的发生,从而学说标准、地道的英语。 展开更多
关键词 汉式英语 文化差异 直译
下载PDF
汉式英语的成因及其矫正 被引量:4
10
作者 李诗平 《常德师范学院学报(社会科学版)》 2001年第6期102-103,共2页
汉式英语是一种不符合英语习惯的句子 ,它是受汉语语言模式和思维模式影响而产生的一种不地道的英语。汉式英语产生的原因有比喻不当、语序套用、措词不准等 ,其纠正方法主要有 :养成用英语思维的习惯 ,多听对外广播 ,多看英文报刊 ,多... 汉式英语是一种不符合英语习惯的句子 ,它是受汉语语言模式和思维模式影响而产生的一种不地道的英语。汉式英语产生的原因有比喻不当、语序套用、措词不准等 ,其纠正方法主要有 :养成用英语思维的习惯 ,多听对外广播 ,多看英文报刊 ,多写英文文章等。 展开更多
关键词 汉式英语 成因 矫正方法 比喻
下载PDF
浅析学生英汉翻译写作中的汉式英语 被引量:1
11
作者 潘冰冰 《西藏科技》 2004年第3期26-30,共5页
学生在英汉翻译过程中 ,存在严重的汉式英语现象。本文将探讨该现象的主要表现形式及其产生原因以及如何避免产生这种现象。
关键词 汉式英语现象 英译汉 汉译英 翻译 词义 语言搭配
下载PDF
英语写作中汉式英语分析 被引量:1
12
作者 王晋瑞 《上海电力学院学报》 CAS 2004年第1期57-60,共4页
就学生英语习作中出现的种种汉式英语的表现形式进行分析,并试图找出产生这些汉式英语的原因.在分析这些原因的基础上提出了在写作教学中应采取的几项对策,旨在帮助学生写出地道的英语,提高其写作水平.
关键词 英语写作 汉式英语 英语教学 课堂教学 英语思维
下载PDF
大学生英语写作中汉式英语问题解研究 被引量:1
13
作者 邱萍 李君 《景德镇高专学报》 2007年第3期109-110,共2页
学生在英语习作中常常会出现许多汉式英语。,我们对其产生的原因作出分析,然后制订相应的对策以帮助学生在英语写作中尽可能地减少或避免汉式英语的出现。
关键词 荚语写作 汉式英语 地道英语
下载PDF
关于汉式英语和汉化英语的分析 被引量:2
14
作者 孔俊霞 《现代营销(下)》 2012年第8期219-220,共2页
英语,作为世界通用语言,目前在中国已经成为多数人的第二语言。英语作为一种外来的语言在中国这片沃土上生根、繁衍的同时,也受到了中国本土化的影响,产生了一些新的东西。当我们学习英语时,会受到母语的影响,使用存在偏误的中介英语,... 英语,作为世界通用语言,目前在中国已经成为多数人的第二语言。英语作为一种外来的语言在中国这片沃土上生根、繁衍的同时,也受到了中国本土化的影响,产生了一些新的东西。当我们学习英语时,会受到母语的影响,使用存在偏误的中介英语,这就是汉式英语;而汉化英语与汉式英语不同就在于前者是在以使用标准英语为前提下,用具有中国特色的表达方式把中国特色的事物与国际标准英语相融合而形成的规范英语。 展开更多
关键词 汉式英语 汉化英语 规范英语 学习
下载PDF
汉语语言特征与汉式英语 被引量:1
15
作者 石小闻 《科技风》 2011年第5期173-173,共1页
汉式英语是汉语母语者学习英语时常见的畸形语言现象。本文从汉语语言特征的干扰的角度,结合实例,探讨其成因和表现形式。
关键词 汉式英语 干扰
下载PDF
中国学生汉式英语的成因分析
16
作者 桂俊玲 涂小红 《疯狂英语(教师版)》 2010年第1期140-141,156,共3页
汉式英语是中国学生学习英语的最大障碍。本文从语言习得的环境因素、中国文化以及汉语语言特征的干扰三个方面探讨其成因及表现形式。
关键词 汉式英语 成因 干扰 地道英语
下载PDF
汉式英语剖析
17
作者 宁雯 张丽影 《英语知识》 2007年第10期33-34,共2页
汉式英语(Chinglish)是指中国人在学习和使用英语时,把汉语的语言规则运用到英语语言之中,受汉语的思维方式和相应的文化背景知识的干扰和影响所说出或写出的不合英语语言习惯的畸形英语。它像阴影一样笼罩着外语学习的全过程,给... 汉式英语(Chinglish)是指中国人在学习和使用英语时,把汉语的语言规则运用到英语语言之中,受汉语的思维方式和相应的文化背景知识的干扰和影响所说出或写出的不合英语语言习惯的畸形英语。它像阴影一样笼罩着外语学习的全过程,给外语学习者造成种种错觉,设置重重障碍,严重影响了英语作文考试者的分数。下面分析几种常见的“Chinglish”现象。 展开更多
关键词 汉式英语 CHINGLISH 外语学习者 文化背景知识 英语语言 语言规则 语言习惯 思维方式
下载PDF
汉式英语与英语教材的语言质量——以现行初中英语教材八年级下册为个案
18
作者 何明珠 《湖南工业大学学报(社会科学版)》 2008年第3期68-70,共3页
教材质量直接影响教育质量。语言教材应该为学习者提供语言运用的正确范例。现在人们普遍抱怨学生英语作文中汉式英语泛滥。已有的研究认为,这种现象的产生与教材练习和课堂语言的缺陷有关。研究现行初中英语教材八年级下册可以发现其... 教材质量直接影响教育质量。语言教材应该为学习者提供语言运用的正确范例。现在人们普遍抱怨学生英语作文中汉式英语泛滥。已有的研究认为,这种现象的产生与教材练习和课堂语言的缺陷有关。研究现行初中英语教材八年级下册可以发现其中存在不少汉式英语表达,这从侧面说明:汉式英语的泛滥与英语教材的语言质量相关。 展开更多
关键词 英语教材 初中英语 汉式英语 地道英语
下载PDF
汉式英语写作的根源——母语迁移和中介语僵化
19
作者 李朝 王丽君 《中国科教创新导刊》 2008年第17期104-105,共2页
目前大学英语教学改革的重点是提高学习者的语言运用能力,英语写作是掌握语言的五大技能之一,写作质量的好坏将直接影响对外交往的进行。为此,我们将2006年12月和2007年6月两次的大学英语四级考试作文题目在大学二年级抽出两个班按考试... 目前大学英语教学改革的重点是提高学习者的语言运用能力,英语写作是掌握语言的五大技能之一,写作质量的好坏将直接影响对外交往的进行。为此,我们将2006年12月和2007年6月两次的大学英语四级考试作文题目在大学二年级抽出两个班按考试要求进行作文写作,我们从大学英语四级作文汉式英语表达的分析中,认为母语迁移和中介语僵化是造成该现象的主要原因,并从这两方面进行了分析,据此作者提出了相应的解决办法,希望对语言输出能得到进一步的重视。 展开更多
关键词 汉式英语 母语迁移 中介语
下载PDF
大学英语写作中的汉式英语探讨
20
作者 卢毅 《绵阳师范学院学报》 2008年第7期85-87,共3页
由于历史演进与文化构建等方面的原因,每一个民族都形成了与其历史文化相与叠合的思维方式,也由此影响他们各自民族的写作思维模式的形成而呈现出了诸多差异性,因而英语写作与汉语写作之间存在的差异性就不难理喻。本文旨在从东西方思... 由于历史演进与文化构建等方面的原因,每一个民族都形成了与其历史文化相与叠合的思维方式,也由此影响他们各自民族的写作思维模式的形成而呈现出了诸多差异性,因而英语写作与汉语写作之间存在的差异性就不难理喻。本文旨在从东西方思维模式差异的角度来探讨、分析影响大学英语写作的思维因素,探讨大学英语写作中的汉式英语现象,并提出相应的对策以写出地道的英文。 展开更多
关键词 英汉思维 英语写作 汉式英语
下载PDF
上一页 1 2 5 下一页 到第
使用帮助 返回顶部