-
题名中国“移情”理论辨析
被引量:5
- 1
-
-
作者
王福雅
-
机构
长沙电力学院中文系
-
出处
《湘潭师范学院学报(社会科学版)》
2001年第2期82-86,共5页
-
文摘
中国古代虽有“移情”一词出现 ,但并没有移情理论的存在 ,原因有三 :1.移情说产生于西方特定的历史文化语境。主客体同一只是其内涵的一个层面 ,且与中国古代美学中“心物交融”说的内涵指向不一样 ,实现途径也不相同。前者指向自我 ,体现出主观唯心主义的旨趣 ,后者指向物我消融、情景两忘的审美至境 ;前者得之于“投射” ,后者得之于“神会” ,因而不能单从物我同一的角度总结出中国的移情理论。 2 .作为言志寄托的表现方法和艺术思维方法的“比兴”与西方的“移情”有些许相似之处 ,但并非真正相对应的概念。 3.中国古代强调文艺作品审美效果的“移情”、“移人”与西方移情说之“移情”内涵亦有区别。
-
关键词
中国
文艺理论
"移情"理论
移情
比兴
言志托物
美学思想
文艺作品
审美
-
Keywords
empathy
the blending of mind and object
pi-hsing.
-
分类号
B83-0
[哲学宗教—美学]
I01
[文学—文学理论]
-