期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“Three Beauties”Principle in the English Versions of“Jing Ye Si”--Translations by Xu and Fletcher as Examples
1
作者 LUO Ya DONG Juan 《Sino-US English Teaching》 2024年第5期242-246,共5页
“Jing Ye Si”is a classical poem with international influence by the Chinese poet Li Bai in the Tang Dynasty,which expresses the poet’s deep nostalgia.This paper compares and analyzes its two English versions transl... “Jing Ye Si”is a classical poem with international influence by the Chinese poet Li Bai in the Tang Dynasty,which expresses the poet’s deep nostalgia.This paper compares and analyzes its two English versions translated by the Chinese translator Xu Yuanchong and the British translator W.J.B.Fletcher based on the“three beauties”principle(beauty in sense,beauty in sound,and beauty in form),and discovers that the English version of Xu basically achieves the unity of the“three beauties”,while the English version of Fletcher realizes the“beauty in sound and form”,but deviates from the“beauty in sense”mainly owing to the inaccurate comprehension of the moon as an image and other factors.This analysis may afford us with certain reference in poetry translation. 展开更多
关键词 “Jing ye si “three beauties”principle comparative analysis TRANSLATION
下载PDF
河北涿怀方言比况助词“也似的”及其演变过程
2
作者 宗守云 马晓晴 《贵州民族大学学报(哲学社会科学版)》 2024年第4期30-48,共19页
河北涿怀方言助词“也似的”用来表示比况,是比况助词。“也似的”具有本体依附特征,用来表达主体和比况对象具有内在相似性。“也似的”具有消极意义倾向,这一特征和其他晋语地区一致。河北涿怀方言还存在一种特殊的“不VP也似的”构式... 河北涿怀方言助词“也似的”用来表示比况,是比况助词。“也似的”具有本体依附特征,用来表达主体和比况对象具有内在相似性。“也似的”具有消极意义倾向,这一特征和其他晋语地区一致。河北涿怀方言还存在一种特殊的“不VP也似的”构式,意为“一定会VP的”,是认识情态构式。“也似的”是在近代汉语中形成的比况助词,是蒙古语影响的产物,在晋语中固化为消极意义,是隐含义规约化的结果,在河北涿怀方言中又进一步发展出“不VP也似的”构式,是方言中特殊的语法现象。 展开更多
关键词 河北涿怀方言 晋语 比况助词 “也似的”
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部