1
|
基于读者评论的网络翻译文学评价研究——以Wuxiaworld中的《巫界术士》英译为例 |
于亚晶
邵璐
|
《文学与文化》
CSSCI
|
2024 |
0 |
|
2
|
中国网络小说走出去之译介研究——以Wuxiaworld.com对中国网络小说的成功译介为例 |
梁丽娜
|
《重庆交通大学学报(社会科学版)》
|
2020 |
5
|
|
3
|
网络文学中武术文化的译介与传播——以北美网络翻译平台“武侠世界”为例 |
刘毅
张佐堂
|
《西南交通大学学报(社会科学版)》
CSSCI
|
2018 |
11
|
|
4
|
网络文学翻译平台的跨文化交流探析 |
余亮妹
|
《宿州教育学院学报》
|
2022 |
0 |
|
5
|
文本之外的声音:副文本视角下《一念永恒》的英译 |
李梦珠
|
《文化创新比较研究》
|
2021 |
0 |
|
6
|
民间翻译组织Wuxiaworld译介模式初探 |
李佳悦
刘嫦
|
《中国外语研究》
|
2019 |
0 |
|
7
|
网络小说《盘龙》粉丝英译本叙事进程探析——基于语料库叙事学方法 |
杨柳
|
《外语教学理论与实践》
CSSCI
北大核心
|
2022 |
1
|
|
8
|
中国网络文学外译与文化走出去战略——以“武侠世界”为例 |
彭石玉
张慧英
|
《外国语言与文化》
|
2018 |
4
|
|