期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
人虎山有间--中岛敦及其《山月记》解读 被引量:5
1
作者 李红 小野顺子 《绍兴文理学院学报(哲学社会科学版)》 2002年第6期82-84,共3页
中岛敦生平与创作有三个特点,其代表作《山月记》与中国唐代传奇小说《人虎传》比较,两者有六大不同点,主人公李征的形象有一定的含义。
关键词 中岛敦 《山月记》 《人虎传》 李征 代言人
下载PDF
世界文学背景下的《山月记》 被引量:1
2
作者 郭玲玲 《日语学习与研究》 CSSCI 2018年第2期110-118,共9页
《山月记》是日本近代作家中岛敦的代表作,虽取材于中国唐传奇《人虎传》,但其主题变身以及自我告白式手法等创作方面也有近代西方文学的影子。本文以《山月记》为研究对象,首先考证该作品与《人虎传》《变形记》《化身博士》《变身狐... 《山月记》是日本近代作家中岛敦的代表作,虽取材于中国唐传奇《人虎传》,但其主题变身以及自我告白式手法等创作方面也有近代西方文学的影子。本文以《山月记》为研究对象,首先考证该作品与《人虎传》《变形记》《化身博士》《变身狐狸的夫人》四部作品的创作关联,其次比较分析五部作品中主人公的变身原因、过程、结果,指出其创作中的世界文学背景,以及近现代日本文学创作中的世界文学"野心"。 展开更多
关键词 世界文学与比较文学 山月记 “变身”文学
原文传递
中岛敦《山月记》在中国的译介与研究 被引量:1
3
作者 冯裕智 《日语学习与研究》 2012年第4期93-98,共6页
中岛敦是日本近代文学史上著名的作家,其代表作《山月记》已经成为日本文学经典。《山月记》于1943年首次被译介到中国,从此以后中国学者开始了近70年的译介和研究的历程。其间经历了20世纪40年代的昙花一现、50-70年代的沉寂、80-90年... 中岛敦是日本近代文学史上著名的作家,其代表作《山月记》已经成为日本文学经典。《山月记》于1943年首次被译介到中国,从此以后中国学者开始了近70年的译介和研究的历程。其间经历了20世纪40年代的昙花一现、50-70年代的沉寂、80-90年代的复苏和本世纪初期的日渐兴盛。考察《山月记》在我国的译介与研究的历史,正是想以史为镜鉴,促进新时期《山月记》乃至中岛敦文学的研究。 展开更多
关键词 中岛敦 山月记 译介
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部