期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
A Study of the Translation of The Bell Jar from the Perspective of Feminist Translation Theory
1
作者 王钰辉 徐丽丽(指导) 《西安翻译学院论坛》 2022年第1期64-69,共6页
Having emerged in the 1980s,as the product of"Cultural Tum"and feminist movement,FeministTranslation Theory has grealy subverted the traditional construct of translation,that is,the translation should befait... Having emerged in the 1980s,as the product of"Cultural Tum"and feminist movement,FeministTranslation Theory has grealy subverted the traditional construct of translation,that is,the translation should befaithful to the original text.The theory proposes that translation has always been influenced by ideology which is whyfeminist translation chooses to abandon the traditional practice of translation and advocates translation as a political toolto liberate women and reverse the deep-rooted gender inequality and discrimination in culture and kanguage.As afeminist classic,The Bell Jar presents the American society in the golden age of totalitarian reign in the last century,and probes into the plight of women in the patriarchal empire in this period and the reflection and resistance of theprotagonist Esther.It points to the hypocrisy of the patriarchal society and the double standards that oppressed anddisciplined women into inferiority.This is a semi-autobiographical novel by poet Sylvia Plath,in which the charactersand events are based on the author's real experiences in her 20s.This essay will simply discuss how to apply theFeminist Translation Theory to The Bell Jar according to personal interpretation and deconstrution of the scenes in thenovel. 展开更多
关键词 feminist translation Theory The Bell Jar SUBJECTIVITY INFIDELITY
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部