期刊文献+
共找到30篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
O型口蹄疫Cathay拓扑型病毒单抗制备及双抗体夹心ELISA方法的初步建立
1
作者 廖焕程 石正旺 +6 位作者 罗俊聪 王婉莹 冯露 周静 张帆 石鑫泰 田宏 《畜牧兽医学报》 CAS CSCD 北大核心 2024年第9期4012-4020,共9页
本研究旨在纯化O型口蹄疫Cathay拓扑型病毒抗原,并制备单克隆抗体,为口蹄疫新型Cathay毒株的研究提供生物材料。PEG沉淀法纯化O型口蹄疫Cathay毒株抗原,免疫BALB/c小鼠,取脾细胞与SP2/0细胞融合制备杂交瘤细胞,用间接ELISA方法筛选阳性... 本研究旨在纯化O型口蹄疫Cathay拓扑型病毒抗原,并制备单克隆抗体,为口蹄疫新型Cathay毒株的研究提供生物材料。PEG沉淀法纯化O型口蹄疫Cathay毒株抗原,免疫BALB/c小鼠,取脾细胞与SP2/0细胞融合制备杂交瘤细胞,用间接ELISA方法筛选阳性细胞,有限稀释法进行亚克隆,获得2株能够稳定分泌特异性针对O型口蹄疫Cathay株病毒单克隆抗体的杂交瘤细胞,分别命名为10E6与11C7。叠加试验表明,两株单抗的叠加率为49.45%,识别不同的抗原表位。间接ELISA和IFA试验显示,两株单抗与O型口蹄疫Cathay株病毒具有良好的反应性。单抗特异性检测结果表明,2株单抗均能特异性识别Cathay株口蹄疫病毒,不与其他口蹄疫病毒毒株交叉反应。抗体亚型鉴定结果显示,10E6单抗的轻链为Kappa链,11C7单抗的轻链为Lamda链,两株单抗重链类型均为IgG2a。结果表明,本研究成功制备了两株特异性结合O型口蹄疫Cathay拓扑型病毒的单克隆抗体,两株单抗均具有良好的反应性与特异性。应用两株单抗建立O型口蹄疫Cathay病毒的双抗体夹心ELISA检测方法,该ELISA检测方法特异性、重复性和敏感性良好,为O型口蹄疫Cathay毒株的快速诊断防控与研究建立了基础。 展开更多
关键词 O型口蹄疫病毒 cathay拓扑型 杂交瘤细胞 单克隆抗体 ELISA
下载PDF
口蹄疫病毒O型Cathay毒株的分离鉴定 被引量:4
2
作者 葛淑敏 金宁一 尹革芬 《安徽农业科学》 CAS 北大核心 2008年第35期15489-15490,共2页
[目的]研究FMD疑似组织病料,为口蹄疫相关研究工作提供试验参考。[方法]应用细胞培养、电镜观察、反向间接血凝试验、RT-PCR及测序技术对FMD疑似组织病料进行分离鉴定,确定其血清型及基因型。[结果]结果显示,分离鉴定的FMD疑似组织病料... [目的]研究FMD疑似组织病料,为口蹄疫相关研究工作提供试验参考。[方法]应用细胞培养、电镜观察、反向间接血凝试验、RT-PCR及测序技术对FMD疑似组织病料进行分离鉴定,确定其血清型及基因型。[结果]结果显示,分离鉴定的FMD疑似组织病料为O型Cathay口蹄疫病毒株。[结论]为口蹄疫的诊断、防治、流行病学调查及疫苗的研究使用奠定了基础。 展开更多
关键词 口蹄疫病毒 O型 cathay 鉴定
下载PDF
A Study of Ezra Pound's Cathay from the Perspective of Rewriting Theory 被引量:1
3
作者 安玉婷 《海外英语》 2016年第16期134-136,共3页
Ezra Pound, not only a prominent poet but also a translator, published Cathay, which is translation of 19 classic Chinese poems on the basis of Fenollosa's notes. Since its publication, it receives warm welcome fr... Ezra Pound, not only a prominent poet but also a translator, published Cathay, which is translation of 19 classic Chinese poems on the basis of Fenollosa's notes. Since its publication, it receives warm welcome from western readers but dispute also exists due to some mistranslations. This paper aims to use rewriting theory to evaluate this work from a fresh perspective.Rewriting theory, which was proposed by Andre Lefevere, asserts that ideology, poetics and patronage would exert influence on translation. With analysis of the original work, notes of Fenollosa, it can be concluded that Cathay is under the manipulation of ideology and poetics of Pound's era. With regard to ideology, The World WarⅠinfluences the subject Pound chose and the methods he used. On the part of poetics, Pound launched Imagism Movement against the dominant Victorian poetics. Direct images,concise language and free verse are embedded in Cathay. 展开更多
关键词 rewriting theory cathay IDEOLOGY POETICS
下载PDF
A Study on the Translation Aesthetics in Cathay based on Pound's Translation Theory of Recreation
4
作者 Jianmin Kuang Zixun He 《Journal of Contemporary Educational Research》 2021年第7期19-25,共7页
This article expounds on Ezra Pound's translation anthology,Cathay by elaborating how he recreated classic Chinese poetry in modem English with his own translation aesthetics and theory.As both translation practic... This article expounds on Ezra Pound's translation anthology,Cathay by elaborating how he recreated classic Chinese poetry in modem English with his own translation aesthetics and theory.As both translation practice and recreation,Cathay exerts profound impact on global literatures and translations,conveying enlightenment to cultural exchanges between different civilizations.Based on Pound's translation theory,this article intends to unfold the aesthetics in Cathay including the beauty of exotic oriental culture,emotions that travels across time and space,and concise imagery through his recreation of connotations,themes,and text forms.Distinguishing from the precedents,Pound has made breakthroughs in the translation process,form,and criteria,valuing the translator's subjectivity.Nowadays,as overseas Chinese learners are increasingly keen in the Chinese culture,Pound's re-conceptualization of translation and cultural understanding can serve as rich references to cross-cultural exchanges and mutual learnings. 展开更多
关键词 Ezra Pound cathay Translation aesthetics Recreation in translation theory Classic Chinese poetry
下载PDF
China和Cathay词源考证 被引量:3
5
作者 刘镇清 《福建外语》 2000年第3期7-12,共6页
本文从词源和历史发展的角度论证了英语中China一词起源于春秋时期 (公元前 770— 4 76年 )的秦国国名“秦” ,而非秦朝 (公元前 2 2 1— 2 0 6年 )的“秦”。“秦”字首先进入波斯语成为Chin ,再经波斯语进入梵语成为Cina和Chinasthan... 本文从词源和历史发展的角度论证了英语中China一词起源于春秋时期 (公元前 770— 4 76年 )的秦国国名“秦” ,而非秦朝 (公元前 2 2 1— 2 0 6年 )的“秦”。“秦”字首先进入波斯语成为Chin ,再经波斯语进入梵语成为Cina和Chinasthana ,最后经梵语进入英语成为China。英语中Cathay一词则是音译自 10世纪至 13世纪期间我国北方契丹国 (辽 )的国名“契丹” ,经阿拉伯语而进入英语的。 展开更多
关键词 China cathay 词源 考证 英语
原文传递
CATAIANS的争论和CATHAY的误用——莎剧中关于“中国人”的注释 被引量:2
6
作者 毕墨惜 张倩 《戏剧艺术》 CSSCI 北大核心 2000年第5期32-41,共10页
培琪:我就不相信这种狗东西的话,虽然城里的牧师还说他是个好人。 《温莎的风流娘儿们》第二幕第一场玛利娅·你们在这里猫儿叫春似的闹些什么呀!要是小姐没有叫起她的管家马伏里奥 来把你们赶出门外去,再不用相信我的话好了。托比... 培琪:我就不相信这种狗东西的话,虽然城里的牧师还说他是个好人。 《温莎的风流娘儿们》第二幕第一场玛利娅·你们在这里猫儿叫春似的闹些什么呀!要是小姐没有叫起她的管家马伏里奥 来把你们赶出门外去,再不用相信我的话好了。托比:小姐是个骗子;我们都是大人物,马伏里奥是拉姆西的佩格姑娘;我们是三个快 活的人。 《第十二夜》 展开更多
关键词 注释 奥伯特 瓦伯 骗子 异教徒 注解 中国人 cathay CATAIANS 莎剧 史蒂文斯
原文传递
Tianjin Cathay Future Children’s Art Troupe’s Performance Tour in Latin America
7
作者 Duan Beisheng 《Voice of Friendship》 2011年第4期21-22,共2页
The Tianjin Cathay Future Children’s Art Troupe (TCFCAT) has cooperated with the CPAFFC for more than 10 years in making performance tours to more than 70 countries. During the (northern) summer vacation, a 24-member... The Tianjin Cathay Future Children’s Art Troupe (TCFCAT) has cooperated with the CPAFFC for more than 10 years in making performance tours to more than 70 countries. During the (northern) summer vacation, a 24-member TCFCAT delegation-all of them children under the age of nine-visited Ecuador for an extended run of performances, along with one each in Venezuela and Costa Rica. 展开更多
关键词 cathay TIANJIN visited delegation LATIN AUDIENCE e
原文传递
Tianjin Cathay Future Children's Art Troupe Tours Five European Countries
8
作者 An Zheng 《Voice of Friendship》 2004年第6期46-47,共2页
At the invitation of the Hameenlinna Cultural Centre of Finland, the Folklore Association of the Czech Republic, the Belarus Society for Friendship and Cultural Relations with Foreign Countries, Saku Music School of E... At the invitation of the Hameenlinna Cultural Centre of Finland, the Folklore Association of the Czech Republic, the Belarus Society for Friendship and Cultural Relations with Foreign Countries, Saku Music School of Estonia and the Chil- 展开更多
关键词 cathay TIANJIN FINLAND INVITATION weather REPUBLIC
原文传递
Xinxing Cathay Group and Weiqiao Pioneering Group entered Global Fortune 500 Companies
9
作者 Zhong Xinzheng 《纺织服装周刊》 2012年第28期40-40,共1页
Beijing time on 9th July 2012, United States Fortune- global officially released the 2012 Global Fortune 500 Companies list. Xinxing Cathay Group and Weiqiao Pioneering Group entered Global Fortune 500 Companies. In 2... Beijing time on 9th July 2012, United States Fortune- global officially released the 2012 Global Fortune 500 Companies list. Xinxing Cathay Group and Weiqiao Pioneering Group entered Global Fortune 500 Companies. In 2011, Xinxing Cathay Group topped the ranking of Global Fortune 500 Companies, ranked No. 484 by operating income of CNY 147.6 billion (equivalent to USD 22.832 billion). Xinxing Cathay Group is the country’s largest military supplier, 展开更多
关键词 CNY Xinxing cathay Group and Weiqiao Pioneering Group entered Global Fortune 500 Companies
原文传递
Yankuang Cathay Launches 400 000 T/A Acetic Acid Project
10
《China Chemical Reporter》 2009年第14期20-20,共6页
On April 18th,2009 Yankuang Cathay Chemical Co,Ltd,(Yankuang Cathay) com-menced the construction of its third phase 400000 t/a acetic acid project in Zaozhuang ofShandong province.With an investment of RMB3.68 billion... On April 18th,2009 Yankuang Cathay Chemical Co,Ltd,(Yankuang Cathay) com-menced the construction of its third phase 400000 t/a acetic acid project in Zaozhuang ofShandong province.With an investment of RMB3.68 billion,the project includes 400 000 t/a acetic acidunit and matching facilities,and the construction period will be three years.According to a source from Yankuang Cathay,after completion of the third phase。 展开更多
关键词 cathay COMPLETION facilities acetic MATCHING
全文增补中
Pb^(2+)、Cd^(2+)对3种水生动物致毒效应影响的比较研究 被引量:5
11
作者 吴本富 胡好远 郝家胜 《生命科学研究》 CAS CSCD 2007年第2期183-188,共6页
在特定时间(12、24、48、72h)内,研究了Pb2+和Cd2+对草履虫(Paramecium caudatum)、三角涡虫(Dugesia japonica)和中华圆田螺(Cipangopaludia viviparrus)3种水生动物的单一和联合毒性效应.结果表明:在同等条件下,Cd2+对三者的致毒效应... 在特定时间(12、24、48、72h)内,研究了Pb2+和Cd2+对草履虫(Paramecium caudatum)、三角涡虫(Dugesia japonica)和中华圆田螺(Cipangopaludia viviparrus)3种水生动物的单一和联合毒性效应.结果表明:在同等条件下,Cd2+对三者的致毒效应都明显强于Pb2+;3种动物中,草履虫最敏感,而圆田螺耐受能力最强;随单一毒物浓度的增大以及暴露时间的延长,两者的致毒效应都显著增大,表现出明显的浓度—效应和时间—效应关系;二者复合作用时,对3种动物的致毒效应主要表现为与二组分的浓度比例有关.复合致毒效应也表现出了明显的浓度—效应关系,并且浓度和暴露时间的交互作用对3种水生动物毒性都有显著的影响. 展开更多
关键词 PB^2+ CD^2+ 草履虫 涡虫 圆田螺
下载PDF
从Cina到China 被引量:1
12
作者 王德昱 《中华文化论坛》 1997年第1期82-84,共3页
关键词 China 中国瓷器 现代英语 cathay 南京条约 清政府 时间的推移 英国东印度公司 文本 西日耳曼语
下载PDF
叶芝、庞德、亚洲与身体音乐
13
作者 丹尼尔·阿尔布莱特 周敏 《英美文学研究论丛》 CSSCI 2011年第1期22-31,共10页
艾兹拉·庞德(Ezra Pound,1885—1973)不仅是美国现代诗歌的奠基人,亦是中国文化在西方的重要传播者。庞德根据汉学家费诺罗萨(ErnestFenollosa,1853—1908)的笔记,翻译整理了译诗集《华夏集》(Cathay,1915),其中收集了19首中国古... 艾兹拉·庞德(Ezra Pound,1885—1973)不仅是美国现代诗歌的奠基人,亦是中国文化在西方的重要传播者。庞德根据汉学家费诺罗萨(ErnestFenollosa,1853—1908)的笔记,翻译整理了译诗集《华夏集》(Cathay,1915),其中收集了19首中国古典诗歌。庞德对中国文字、文学和文化的独特理解和诠释也反映在他的著名长诗《诗章》(The Cantos)中。此外,庞德还翻译过《论语》、《中庸》、《大学》和《诗经》等多部中国经典。庞德曾于1937年和1938年两度撰文,表达了对儒家思想的极度尊崇。正是因为庞德的译介和推动,中国文学与文化对西方现代主义产生过巨大影响。本期《论丛》邀请了六位来自世界各地的庞德研究专家,就庞德与中国文化的关系进行多角度、多方位的探讨。六篇文章既展示了国际庞德研究的最新成果,也代表了全球化语境下海外学者对中国文化的重新认识与浓厚兴趣。 展开更多
关键词 叶芝 现代诗歌 中国古典诗歌 中国文学 夏集 中国经典 cathay 海外学者 中国文化 儒家思想
下载PDF
荷兰的“花花”世界
14
作者 孔祥凤 《保健医苑》 2014年第8期52-53,共2页
荷兰的"郁金香花海"号称世界上10大绝美花海,是全球公认的一生一定要和爱人一起去的地方。所以,在4月郁金香花季,我踏上荷兰之旅,一半为了看望在那工作的老公,一半为了心中那梦寐已久的浪漫梦想。荷兰素有"欧洲花园"之称,虽然国土... 荷兰的"郁金香花海"号称世界上10大绝美花海,是全球公认的一生一定要和爱人一起去的地方。所以,在4月郁金香花季,我踏上荷兰之旅,一半为了看望在那工作的老公,一半为了心中那梦寐已久的浪漫梦想。荷兰素有"欧洲花园"之称,虽然国土面积只有4.1万平方公里,却种植了4万多英亩的鲜花,而郁金香种植最为广泛,并且被奉为荷兰的国花。每年的3~5月,荷兰就被鲜花"淹没",纵横的花田,交错的河道,巍然的风车组成了世上独一无二的荷兰美丽春天。 展开更多
关键词 荷兰人 国土面积 天地之间 一朵朵 五彩斑斓 库肯霍夫公园 奥林匹克火炬 cathay 竞相绽放 彭丽媛
下载PDF
“应该鼓励一条航线由多家香港航空公司经营”——访国泰航空公司驻北京首席代表梁广权
15
作者 张娅 《商务周刊》 2004年第6期80-81,共2页
13年造成的距离需要多长时间才能弥补?国泰航空公司(Cathay Pacific)驻北京首席代表梁广权希望的答案是:一年。 北京早春一个阳光明媚的下午。梁广权在办公室里对记者侃侃而谈国泰在内地的三步发展计划。当谈及这些计划有可能在2004年... 13年造成的距离需要多长时间才能弥补?国泰航空公司(Cathay Pacific)驻北京首席代表梁广权希望的答案是:一年。 北京早春一个阳光明媚的下午。梁广权在办公室里对记者侃侃而谈国泰在内地的三步发展计划。当谈及这些计划有可能在2004年年内全部完成时,他的笑容与窗外的阳光一样灿烂。 展开更多
关键词 国泰航空公司 首席代表 香港特区政府 航线 内地市场 中央政府 航空业发展 cathay 市场推广 发展计划
下载PDF
关于核准国泰人寿保险股份有限公司合格境外机构投资者资格的批复
16
《中国证券监督管理委员会公告》 2012年第2期67-67,共1页
2012年2月27日证监许可[2012]245号国泰人寿保险股份有限公司:你公司报送的关于合格境外机构投资者资格的申请及相关文件收悉。根据《合格境外机构投资者境内证券投资管理办法》(证监会令第36号)等有关规定,经审核,现批复如下:
关键词 泰人 证券投资管理 cathay
下载PDF
正当程序论纲 被引量:1
17
作者 王莹 夏红 《黑龙江省政法管理干部学院学报》 2008年第3期100-103,共4页
正当程序的发展过程亦同时是其涵义拓展的过程。正当程序的发展表明其是一个动态发展的体系,正当程序的程序性涵义是其本源,人权保障是其核心命题。我国应当结合现有法治情况,逐步形成正当程序理念,并实现正当程序的制度化和宪法化。
关键词 正当程序 程序性正当程序 实质性正当程序 正当程序中国化
下载PDF
山核桃干腐病与根腐病的空间分布与影响因素
18
作者 桂鹏 金哲雄 +3 位作者 吴家森 周湘 吴酬飞 林海萍 《分子植物育种》 CAS 北大核心 2024年第12期4025-4032,共8页
为探究浙江省杭州市临安区山核桃主要病害的空间分布与影响因素,本研究调查统计了临安区7个乡镇山核桃林干腐病和根腐病的空间分布,分析了土壤pH值、类型、施肥与除草方式这4种因素对2种病害感病指数的影响,以及后3种因素对土壤pH值的... 为探究浙江省杭州市临安区山核桃主要病害的空间分布与影响因素,本研究调查统计了临安区7个乡镇山核桃林干腐病和根腐病的空间分布,分析了土壤pH值、类型、施肥与除草方式这4种因素对2种病害感病指数的影响,以及后3种因素对土壤pH值的影响。结果发现,在临安区7个乡镇共279个山核桃林样地中,干腐病和根腐病感病指数呈极显著正相关,其中岛石镇发病最为严重,部分山核桃林两种病害感病指数均高达80.1以上,基本全株死亡。有239个(85.7%)样地土壤呈酸性(pH值<7.0),而且土壤酸性越强,两种病害的感病指数均越高。土壤pH值在4.50~5.49区间的山核桃林,干腐病和根腐病感病指数分别为34.4和48.0,显著高于pH值为6.50~7.49的区间。土壤类型为岩性土的山核桃林,干腐病和根腐病感病指数分别为39.0和45.9,均显著高于红壤与黄壤山核桃林。施无机肥的山核桃林干腐病和根腐病感病指数分别为47.9和55.1,均显著高于施50%有机肥替代化肥与不施肥林地。化学除草山核桃林干腐病和根腐病感病指数分别为35.0和45.5,均显著高于物理除草和不除草林地。逐步回归和相关性分析表明,在4种影响因素中,pH值降低对两种病害感病指数的提高作用最大。施用无机肥和采用化学除草方式均会显著降低土壤pH值,增加山核桃两种病害发病率。 展开更多
关键词 山核桃 干腐病 根腐病 PH值
原文传递
英语中的汉语词探源 被引量:7
19
作者 齐揆一 《外语学刊》 1987年第3期69-70,75,共3页
祖国文化、源远流长.早在公元前二百多年,中国的丝绸即通过往返于沙漠地带“丝绸之路”的商队运往波斯(现称伊朗),直到叙利亚及地中海沿岸国家.
关键词 汉语词 英语 “丝绸之路” 音译 广东话 标准用语 罗马人 cathay 马来语 词汇
原文传递
Shanghai and New York:Mid-Century Urban Avant-Gardes
20
作者 Rosemary Wakeman 《Built Heritage》 CSCD 2019年第3期49-61,共13页
This article examines the cultural and architectural exchanges between Shanghai and New York in the mid-20^(th) century and their iconic roles as avant-garde global capitals.It considers the cultural and architectural... This article examines the cultural and architectural exchanges between Shanghai and New York in the mid-20^(th) century and their iconic roles as avant-garde global capitals.It considers the cultural and architectural free-thinkers and the groundbreaking movements they led,as well as their influence on the character and identity of both cities.Art Deco was the emblematic symbol of these modern forces.The article analyses the new technologies and theatrical perspective,the performative and spectacular qualities of Art Deco as the signature styles and cultural heritage of both cities. 展开更多
关键词 Art Deco New York AVANT-GARDE Radio City Music Hall Park Hotel lighting design technology cathay Cinema CITYSCAPE film
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部