期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试论高名凯语法思想 被引量:2
1
作者 林玉山 《福建师大福清分校学报》 2005年第4期1-5,共5页
论述高名凯语法思想的主要内容、来源及发展。
关键词 语法思想 高名凯 汉语语法
下载PDF
从《汉语语法论》两个版本看高名凯汉语语法理论的变化
2
作者 段满福 赵劲鹰 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》 2011年第5期50-54,共5页
《汉语语法论》是高名凯先生几部重要著作中的头一部,集中体现了他的汉语语法理论。该书成书于1945年,1948年1月开明书店出版了初版,1957年11月,科学出版社出版修订版。初版和修订版之间的差异主要是修订版在四个大方面对初版内容进行... 《汉语语法论》是高名凯先生几部重要著作中的头一部,集中体现了他的汉语语法理论。该书成书于1945年,1948年1月开明书店出版了初版,1957年11月,科学出版社出版修订版。初版和修订版之间的差异主要是修订版在四个大方面对初版内容进行增、删、改、换。从这样的内容取舍和扩充来看,高名凯先生汉语语法理论从《汉语语法论》初版到修订版有了进一步的完善,变得更加体系化了,主要体现在对汉语构词法和词类划分的详细讨论和对汉语句法更加详细的阐述上。同时,在这一过程中,高名凯先生也摈弃了一些错误或过时的内容,如"名词句"和"动词句"的划分。 展开更多
关键词 高名凯 《汉语语法论》 构词论 范畴论 造句论
下载PDF
巴尔扎克三译家的共同遭遇与不同反应——傅雷逝世50周年纪念
3
作者 宋学智 《外国语文》 北大核心 2016年第2期120-124,共5页
巴尔扎克的三位译家傅雷、高名凯、穆木天曾同时遭遇赵少侯的评论。尽管时隔60余年,但赵氏提出的问题因涉及翻译的根本问题,至今仍具有重要的现实意义和深入探讨的学术价值;况且,这些根本问题理论上的解决远不等于实践上的最终解决。因... 巴尔扎克的三位译家傅雷、高名凯、穆木天曾同时遭遇赵少侯的评论。尽管时隔60余年,但赵氏提出的问题因涉及翻译的根本问题,至今仍具有重要的现实意义和深入探讨的学术价值;况且,这些根本问题理论上的解决远不等于实践上的最终解决。因此,从异化与归化的翻译理论出发到翻译实践中的落实与应用,之间的距离还需要我们关注。 展开更多
关键词 傅雷 高名凯 穆木天 赵少侯 异化与归化
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部