期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
潮剧《陈三五娘》的和诗英译 被引量:1
1
作者 翁漪柔 《韩山师范学院学报》 2018年第5期87-92,共6页
和诗经常出现在潮剧中,用来表达角色间的情感互动,并增强唱词的节奏韵律。如何能够让和诗英译在意音形上达到"和"是翻译潮剧的关键,但是迄今为止尚未发现有潮剧和诗翻译的相关研究。以翻译《陈三五娘》两首和诗的过程为例,总... 和诗经常出现在潮剧中,用来表达角色间的情感互动,并增强唱词的节奏韵律。如何能够让和诗英译在意音形上达到"和"是翻译潮剧的关键,但是迄今为止尚未发现有潮剧和诗翻译的相关研究。以翻译《陈三五娘》两首和诗的过程为例,总结出翻译和诗的原则:在"意似"的前提下,将和诗间视为一个整体,根据唱和特征——是"意和"是"音和"还是"形和",有选择性地遵循"三和原则"。最后才辅以"三美",起到修饰的作用。 展开更多
关键词 《陈三五娘》 和诗 英译 “三和”原则
下载PDF
论《荔镜记》中黄五娘形象的独特性 被引量:1
2
作者 何丽娇 《闽台文化研究》 2017年第2期53-58,共6页
《荔镜记》是一部明代早期以青年男女的爱情与婚姻问题为题材的戏剧。它是陈三五娘故事戏文的现存最早刊本,也是泉州地区迄今为止发现的最早戏文。《荔镜记》中的女主人公黄五娘与传统佳人形象的温柔敦厚背道而驰,可谓"七分泼辣,... 《荔镜记》是一部明代早期以青年男女的爱情与婚姻问题为题材的戏剧。它是陈三五娘故事戏文的现存最早刊本,也是泉州地区迄今为止发现的最早戏文。《荔镜记》中的女主人公黄五娘与传统佳人形象的温柔敦厚背道而驰,可谓"七分泼辣,三分温顺",思想上敢于争取婚姻幸福,又有着浓厚的门第之见,是市井女性,同时也受到闽南地区质朴的现实主义精神影响。 展开更多
关键词 《荔镜记》 黄五娘 现实主义
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部