1
|
Aesop’s Fables及其汉语译文的互文性解读 |
张建英
|
《科技视界》
|
2019 |
0 |
|
2
|
The Fables of Aesop |
李淑华
|
《新课堂(英语版)》
|
2011 |
0 |
|
3
|
金尼阁与中西文化交流新考 |
郑锦怀
岳峰
|
《东方论坛(青岛大学学报)》
|
2011 |
5
|
|
4
|
伊索寓言的中国化——论其汉译本《意拾喻言》 |
王辉
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
6
|
|
5
|
“寓言”考 |
王庆华
杜慧敏
|
《求是学刊》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
1
|
|
6
|
明末耶稣会稀见文献《拜客问答》初探 |
郑海娟
|
《北京社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
5
|
|
7
|
先秦寓言与伊索寓言的寓意构筑差异及言语功用 |
李建伟
|
《管子学刊》
CSSCI
|
2008 |
3
|
|
8
|
城市的“寻根”与个体的“存在”——论西西小说的城市书写特质 |
刘慧敏
李枫
戈静
|
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
|
2011 |
2
|
|
9
|
《况义》的翻译与中西寓言的早期接触 |
梅晓娟
|
《南京理工大学学报(社会科学版)》
|
2008 |
1
|
|
10
|
“诗哲之争”视域中的《伊索寓言》翻译 |
王定安
王晓凤
|
《浙江工业大学学报(社会科学版)》
|
2013 |
1
|
|
11
|
《伊索寓言》在中国的传播途径与方式 |
王立明
|
《沈阳师范大学学报(社会科学版)》
|
2003 |
2
|
|
12
|
中西文学的首次相遇:罗明坚《通俗故事》研究 |
张西平
陈茜
|
《国际汉学》
CSSCI
|
2023 |
1
|
|
13
|
试论如何利用儿童文学作品对儿童进行心理健康教育——以伊索寓言为例 |
许湘云
|
《黔南民族师范学院学报》
|
2009 |
4
|
|
14
|
《五卷书》与《伊索寓言》比较研究 |
赵建国
|
《哈尔滨师范大学社会科学学报》
|
2016 |
2
|
|
15
|
从目的论视角看林纾儿童文学翻译——以《伊索寓言》为例 |
黄幼岚
|
《泉州师范学院学报》
|
2015 |
2
|
|
16
|
林译《伊索寓言》中的中西文学比较 |
黄幼岚
|
《泉州师范学院学报》
|
2014 |
2
|
|
17
|
评价理论视阈中《庄子》寓言与《伊索寓言》角色形象对比研究 |
管淑红
黄东花
|
《南昌航空大学学报(社会科学版)》
|
2014 |
1
|
|
18
|
中西文学作品中的狐形象——《阅微草堂笔记》与《伊索寓言》之比较 |
张国清
|
《沧州师范学院学报》
|
2007 |
4
|
|
19
|
《怀念狼》话语分析 |
冯清贵
|
《新乡师范高等专科学校学报》
|
2002 |
1
|
|
20
|
不平之鸣 表悲愤之情——柳宗元寓言浅析 |
李其霞
|
《沧州师范学院学报》
|
2007 |
0 |
|