期刊文献+
共找到173篇文章
< 1 2 9 >
每页显示 20 50 100
Native-speakerism in China:An Investigation of Foreign Language Education Policy and Learners’Attitudes
1
作者 FENG Jing ZHANG Ying-xian 《Journal of Literature and Art Studies》 2022年第12期1275-1303,共29页
With the development of globalization,the use of English is no longer restricted to native speaker(NS)but also widely spread to non-native speaker(NNS).The importance of English learning is also acknowledged by Expand... With the development of globalization,the use of English is no longer restricted to native speaker(NS)but also widely spread to non-native speaker(NNS).The importance of English learning is also acknowledged by Expanding and Outer Circle,and English as a foreign language(EFL)education plays a significant role in China’s education.Admitting the fact that non-native English teachers(NNESTs)take up a large proportion of English teachers,English language teaching(ELT)is still greatly influenced by native-speakerism.This research aims to investigate language ideologies reflected in Chinese foreign language education policy(FLEP)at higher education level,and Chinese English learners’attitudes towards native-speakerism and English teachers.A mixed method of policy analysis and survey is adopted in this research.After conducting analysing two FLEPs in higher education level,it is found that linguistic instrumentalism is the prominent language ideology,although native-speakerism and standard English ideology is implicitly demonstrated.Questionnaire is used to investigate 58 Chinese English learners’attitudes,revealing that most participants do not demonstrate bias towards either NESTs or NNESTs.Instead,the strengths and weaknesses of both NEST and NNEST are identified,though participants adhere to native-speakerism in terms of English variety.Overall,English learner’s attitudes are consistent with language ideologies in FLEPs.This research may provide implications for future studies on addressing native-speakerism in Chinese FLEPs,as well as relationship of students’attitudes and language policies. 展开更多
关键词 native-speakerism native English Speaker Teacher(NEST) Non-native English Speaker Teacher(NNEST) foreign Language Education Policy(FLEP) language ideology attitude
下载PDF
The research on the current situation of the foreign immigrants maintain their native culture in China
2
作者 姚佳 桑郎翁姆 《疯狂英语(理论版)》 2017年第3期19-20,共2页
Under the influence of globalization,China has attracted more and more foreign immigrants by virtue of highspeed economic development and unique history and culture.In this context,this article fouces on exploring the... Under the influence of globalization,China has attracted more and more foreign immigrants by virtue of highspeed economic development and unique history and culture.In this context,this article fouces on exploring the current situation of the foreign immigrants and their children in maintaining their own national cult:ures while living in China. 展开更多
关键词 IMMIGRATION foreign IMMIGRANTS MAINTAIN native CULTURE
下载PDF
The 11th Five-Year Program Vs. China's Foreign Trade
3
作者 Sun Yongjian 《China's Foreign Trade》 2005年第20期9-10,共2页
关键词 mode high The 11th Five-Year Program vs China’s foreign Trade US
下载PDF
Pedagogically, There Is No Room for a Native Speaker.
4
作者 Hossein Ali Majlesifard 《Sino-US English Teaching》 2012年第7期1277-1287,共11页
The current review study challenges the pedagogical role of native English-speaking teacher along with his/her role as a teaching model. The language (English) that about 500 years ago was just spoken by five to sev... The current review study challenges the pedagogical role of native English-speaking teacher along with his/her role as a teaching model. The language (English) that about 500 years ago was just spoken by five to seven million speakers living in the British Isles, currently is globally taught, learned, and used by at least one and a half billion speakers living in different countries of the world (Crystal, 2003). Therefore, one may find native speakers of varieties of Englishes, namely, American, Australian, Canadian, Indian, or British English... rather than the native speaker of pure English. Definitely, the Englishes used by these speakers globally are partially different from one another in terms of lexicon, pronunciation, and even grammar. Accordingly, the aim of this study is to convince the English teachers that there should not be any sensitivity to teaching just one type of English or taking any speakers of these varieties of Englishes as a teaching model. Preferably, in this study, it has been tried to acknowledge teaching interanational (formal) English which might be understandable to English speakers of the world. All in all, the findings of this review study indicated that English teachers all around the world should adopt the language (English) and adapt it based on the cultural norms of the learners and try to help them gain the mastery of language to use it locally and internationally when needed. 展开更多
关键词 native English teachers non-native English teachers EFL/ESL (English as a foreign/second language) international English
下载PDF
当代网络语言狂欢中的外语专业研究生母语意识:困境与应对
5
作者 张雪梅 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2024年第4期60-65,共6页
作为外国语言文学学科高层次人才的外语专业研究生是网络语言的积极引领者和重度使用者,他们的日常表达和学术生产场域被网络语言严重入侵,坚守和强化母语意识成为外语学界面临的一大困境。为助力“重视中外融通和重视博学教育”这两项... 作为外国语言文学学科高层次人才的外语专业研究生是网络语言的积极引领者和重度使用者,他们的日常表达和学术生产场域被网络语言严重入侵,坚守和强化母语意识成为外语学界面临的一大困境。为助力“重视中外融通和重视博学教育”这两项外语专业研究生培养目标的最终实现,对身处网络语言狂欢之中的外语专业研究生母语意识进行审视,并提出两点应对策略以供参考:以民族文化认同为导向的母语意识坚守和以专业内涵升级为宗旨的母语意识强化。 展开更多
关键词 网络语言 狂欢 外语专业研究生 母语意识
下载PDF
脱“土”入“洋”:近代“国货”概念的现代性内涵
6
作者 王楠 《北京社会科学》 CSSCI 北大核心 2024年第4期46-55,共10页
自洋货开始在近代中国行销并占据市场优势地位后,与之相对的土货被认为需要通过仿造洋货加以改良,这种认识与民族主义思潮合流催生了“国货”概念。随着民族资本主义的发展,特别是机器工厂的普及,国货概念的核心逐渐偏向机器制品,着重... 自洋货开始在近代中国行销并占据市场优势地位后,与之相对的土货被认为需要通过仿造洋货加以改良,这种认识与民族主义思潮合流催生了“国货”概念。随着民族资本主义的发展,特别是机器工厂的普及,国货概念的核心逐渐偏向机器制品,着重以现代技术为规范。然而,因很多国货对外国资金、原料、技术等的依赖,加之城乡经济结构的失衡,国货代表的现代化路径一度遭遇质疑,因此有些人转而提倡限定为手工制品的土货,弃用与洋货难以分辨的国货。这些质疑源自城乡背离的危机,深刻体现了后发型现代化国家的困境,但未能撼动国货象征的工业化发展方向,且深化了国货与土货的分野,反向确认了国货为机器制品的概念。 展开更多
关键词 国货 洋货 土货 现代性 近代工商业
下载PDF
土洋结合:近代中国棉纺织技术演化的路径选择
7
作者 朱春艳 周雪健 《农业考古》 北大核心 2024年第3期82-89,共8页
棉纺织技术是近代中国最早实现现代化的技术之一,然而关于西方“洋”技术如何实现本土化却引发了争议。借助技术演化理论可以发现,本土棉纺织技术与西方“洋”技术共同作用下的“土洋结合”,构成了近代中国棉纺织技术演化的脉络。所以,... 棉纺织技术是近代中国最早实现现代化的技术之一,然而关于西方“洋”技术如何实现本土化却引发了争议。借助技术演化理论可以发现,本土棉纺织技术与西方“洋”技术共同作用下的“土洋结合”,构成了近代中国棉纺织技术演化的脉络。所以,首先需要对本土棉纺织技术作细致梳理,揭示“土洋结合”的必然性,然后围绕“土洋结合”中的牵伸机构、织机、织布展开说明,分析其中的技术演化因素与时代背景,还原其“土洋结合”的主要内容,并进一步探讨“土洋结合”所产生的原因。总体来看,在技术演化的视域下,正是基于“土洋结合”的路径选择,西方“洋”技术才能够逐渐融入古老的中华技术文明,与本土传统的棉纺织技术实现融合。 展开更多
关键词 土洋结合 棉纺织技术 技术演化 本土化
下载PDF
我的学术之路——区鉷教授访谈
8
作者 雷艳妮 区鉷 《广东外语外贸大学学报》 CSSCI 2024年第5期13-23,共11页
近日,中山大学教授、博士生导师区鉷老师就他的学术生涯和学科发展接受了中山大学雷艳妮副教授的访谈。在访谈中,区鉷教授详细阐述了他提出的“本土意识”理念的由来和核心内容。他也回忆了自己于1960年代在中山大学英语系就读本科、198... 近日,中山大学教授、博士生导师区鉷老师就他的学术生涯和学科发展接受了中山大学雷艳妮副教授的访谈。在访谈中,区鉷教授详细阐述了他提出的“本土意识”理念的由来和核心内容。他也回忆了自己于1960年代在中山大学英语系就读本科、1980年代在中山大学就读硕士研究生和博士研究生,以及1988-1990年于剑桥大学在蒲龄恩先生指导下做博士后研究的情形。在访谈中,区鉷老师重点提及了影响他至深的众多师友。这些治学严谨,待人至诚的师友们共同推动了中国外国文学学科的发展。 展开更多
关键词 区鉷 戴镏龄 本土意识 加里·史奈德 蒲龄恩 英语语言文学 中国外国文学学科
下载PDF
Conversing in Spanish at a Seniors Center: A Brief Experience of Community-Based and Foreign-Language Learning
9
作者 Samuel A. Navarro 《Sino-US English Teaching》 2012年第10期1590-1600,共11页
This pilot study explored the linguistic gains of intermediate level Spanish learners who completed community-based learning at a Spanish-speaking seniors center. Leamers had the opportunity, rare in foreign-language ... This pilot study explored the linguistic gains of intermediate level Spanish learners who completed community-based learning at a Spanish-speaking seniors center. Leamers had the opportunity, rare in foreign-language instruction, to discuss topics from their textbook in authentic native/non-native dyads. The interactions also allowed the seniors to fulfill an identified community needed by socializing in Spanish. Analyses of a post-service survey revealed that learners assessed the experience positively, because they spoke Spanish creatively. Seniors were described as cooperative and fun interlocutors, suggesting that age difference minimally affected the interactions. Direct observation revealed that learners managed to produce L2 Spanish output in connected speech for an extended period of time. Likewise, the seniors enjoyed a moment of socialization and first language use while sharing their views on the topics of discussion with the young visitors. Seniors' active participation likely encouraged learners to cope with sudden switches of topics that required negotiating for meaning and pushing the still limited interlanguages. A new service leaming study proposes to investigate the use of native/non-native dyads in Spanish in fulfilling a dual function: socialization and first language maintenance for the seniors at the center and language learning for the students. 展开更多
关键词 community service learning native/non-native speaker interaction input/output modifications meaning negotiation SFL (Spanish as a foreign language)
下载PDF
Learn to Learn a Foreign Language
10
作者 ZHOU Ming(Business English Teaching and Research Section,Business Department,Yangzhou Higher Vocational Business School of Jiangsu Province,Yangzhou 225127,China) 《海外英语》 2011年第11X期92-92,96,共2页
This essay is a practical step to Learning Theory.By comparing cognitive learning with non-cognitive learning,the author tries to lay emphasis on creative foreign language learning.
关键词 stimuli-responses cognitive MEANING native SPEAKER foreign language LEARNER
下载PDF
An Investigation on Cross-cultural Communication between ForeignTeachers and Chinese Students in College EFL Classes
11
作者 郭红 《海外英语》 2012年第7X期59-61,70,共4页
Nowadays,more and more foreign teachers have come to or been invited to China,joining in the English education cause,especially in colleges and universities.Using the methods of questionnaires and interviews,this pape... Nowadays,more and more foreign teachers have come to or been invited to China,joining in the English education cause,especially in colleges and universities.Using the methods of questionnaires and interviews,this paper conducts a survey of three foreign teachers and one hundred Chinese English majors at Qufu Normal University,aiming to explore their different perceptions and attitudes towards varied aspects of cross-cultural communication in native EFL classes.The quantitative and qualitative data obtained from the survey were both processed and analyzed from such categories as "teaching contents","teaching attitude","teaching methods","classroom interaction" and "cultural background".The findings suggested that intercultural communication plays a significant role in the process of English language teaching and learning at college native EFL classes. 展开更多
关键词 CROSS-CULTURAL communication foreign TEACHERS CHIN
下载PDF
外语焦虑、紧张情绪与认知负荷对外语说谎的影响:来自中-英双语者的证据 被引量:5
12
作者 张积家 陆禹同 +1 位作者 张启睿 张金桥 《心理学报》 CSSCI CSCD 北大核心 2020年第7期861-873,共13页
采用错误陈述范式探究中-英双语者用母语和外语说真话和说谎时的认知神经差异,涉及外语焦虑、认知负荷和说谎诱发的紧张情绪。对P200和CNV观察发现:(1)中-英双语者用英语说真话的P200波幅比用母语大,说明被试用英语说话时受外语焦虑情... 采用错误陈述范式探究中-英双语者用母语和外语说真话和说谎时的认知神经差异,涉及外语焦虑、认知负荷和说谎诱发的紧张情绪。对P200和CNV观察发现:(1)中-英双语者用英语说真话的P200波幅比用母语大,说明被试用英语说话时受外语焦虑情绪影响;(2)中-英双语者用英语说谎与说真话的P200波幅无显著差异,但用母语说谎和讲真话的P200波幅差异显著,说明被试用外语说谎没有用母语说谎诱发的紧张情绪大;(3)中-英双语者说谎时的CNV波幅比说真话时大,说明被试说谎比说真话的认知负荷更大;(4)中-英双语者用英语说谎时的CNV波幅比用汉语说谎时大,说明被试用外语说谎比用母语说谎产生了更大的认知负荷。相关分析表明,英语熟练程度是影响中-英双语者用母语和外语说谎时的认知神经差异的重要变量。 展开更多
关键词 外语 母语 说谎 认知负荷 外语焦虑 紧张情绪
下载PDF
城市湿地的合理开发与利用对策 被引量:125
13
作者 潮洛蒙 俞孔坚 《规划师》 2003年第7期75-77,共3页
在城市发展中,一些不合理的湿地开发行为,导致城市湿地功能退化。未来城市规划必须进行科学、合理的湿地景观规划设计,以本地乡土物种为主进行湿地恢复,建立持续的城市湿地恢复监控机制,减少人为干扰,建立相应的政策指导,对城市湿地进... 在城市发展中,一些不合理的湿地开发行为,导致城市湿地功能退化。未来城市规划必须进行科学、合理的湿地景观规划设计,以本地乡土物种为主进行湿地恢复,建立持续的城市湿地恢复监控机制,减少人为干扰,建立相应的政策指导,对城市湿地进行切实有效地治理与保护。 展开更多
关键词 城市湿地 湿地生境 乡土物种 外来物种 开发利用
下载PDF
从目的论角度解析严复和林纾的翻译策略 被引量:8
14
作者 叶玲 唐述宗 《西北农林科技大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2008年第3期122-125,共4页
在翻译活动中,翻译目的直接影响着译者对翻译文本和翻译策略的选择。在半殖民地半封建社会的中国,大翻译家严复和林纾出于远大的政治抱负和改革社会思想的目的译介外国作品,特别重视其中的思想性。也正是因为他们的这种出发点,他们的翻... 在翻译活动中,翻译目的直接影响着译者对翻译文本和翻译策略的选择。在半殖民地半封建社会的中国,大翻译家严复和林纾出于远大的政治抱负和改革社会思想的目的译介外国作品,特别重视其中的思想性。也正是因为他们的这种出发点,他们的翻译在近代中国的社会现实中起了非常重要的思想启蒙作用,也加快了中国现代化和融入国际体系的进程。 展开更多
关键词 目的论 翻译策略 归化-异化 直译-意译 增添与删节 按语与评注 思想启蒙作用
下载PDF
从“土洋之争”到“三种唱法”——新中国的声乐表演艺术理论研究概述 被引量:22
15
作者 冯效刚 《星海音乐学院学报》 2006年第2期78-84,共7页
新中国成立以后,演唱艺术理论的基本建设具有明显的开拓性,中国当代音乐表演艺术理论的研究首先就是从声乐表演艺术领域起步的。
关键词 土洋之争 三种唱法 中国唱法 声乐表演艺术理论
下载PDF
当代大学生文化自信的失落与重建 被引量:11
16
作者 柯海娥 李化树 杜高鹏 《西南交通大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2013年第2期73-76,共4页
当代大学生作为高校的教育主体,在文化传承和创新工作中发挥着主体作用。但随着世界多元文化和西方发达国家各种思潮的涌入,我国社会的主流意识形态和文化受到了冲击,导致了大学生文化自信的失落,在文化活动中表现出文化自卑和文化自大... 当代大学生作为高校的教育主体,在文化传承和创新工作中发挥着主体作用。但随着世界多元文化和西方发达国家各种思潮的涌入,我国社会的主流意识形态和文化受到了冲击,导致了大学生文化自信的失落,在文化活动中表现出文化自卑和文化自大两种不良倾向。因此,大学生应树立起文化自信,坚持用社会主义核心价值体系引领主流文化,正确对待世界各民族文化,以创新的姿态推动我国文化发展。 展开更多
关键词 大学生 本土文化 外来文化 文化自信 文化自卑 文化自大
下载PDF
中外图书馆残疾人服务比较与启示 被引量:6
17
作者 杨江平 白素屏 《四川图书馆学报》 CSSCI 2011年第1期91-94,共4页
美日英等国图书馆残疾人服务代表世界先进水平,它可以给我们如下启示:细化法律法规,增强法律法规的可操作性,加大法律法规的宣传力度;加大经济投入,升级残疾人服务设施;搞好细节服务。
关键词 国外图书馆 我国图书馆 残疾人服务 启示
下载PDF
本土经验与外国文学接受 被引量:12
18
作者 高玉 《外国文学研究》 CSSCI 北大核心 2008年第4期130-139,共10页
"本土经验"是指中国本土的思想方式、心理结构、伦理道德观念、时代语境、语言等。是否接受、接受什么以及如何接受外国文学,深受本土经验的影响和制约。本土经验深刻地影响了外国文学的形态、性质、意义和价值,它使翻译文学... "本土经验"是指中国本土的思想方式、心理结构、伦理道德观念、时代语境、语言等。是否接受、接受什么以及如何接受外国文学,深受本土经验的影响和制约。本土经验深刻地影响了外国文学的形态、性质、意义和价值,它使翻译文学不同于原语和原语境的外国文学从而具有中国性,成为中国特色的外国文学。 展开更多
关键词 本土经验 外国文学 翻译 接受
下载PDF
翻译的政治性——马克思文本研究中的一个议题 被引量:17
19
作者 张羽佳 《现代哲学》 CSSCI 北大核心 2007年第2期33-38,共6页
在马克思文本的翻译过程中,本土化的政治议题始终是马克思主义中国化的基本视域。从传入之初,马克思思想就作为一种陌生化的思维冲击着中国旧有的语言体系,与其他国外思潮共同构成了近代思想启蒙的基础。同时,翻译也是多种差异性共存的... 在马克思文本的翻译过程中,本土化的政治议题始终是马克思主义中国化的基本视域。从传入之初,马克思思想就作为一种陌生化的思维冲击着中国旧有的语言体系,与其他国外思潮共同构成了近代思想启蒙的基础。同时,翻译也是多种差异性共存的场域,其中既包括本土文化与陌生文化的相互冲撞,又包括多种话语方式的权力争夺。最后,面对马克思充满激情与卓越文采的原文,翻译不仅需要忠实原文的意图,更需要保持原文的风格,作为一种政治的修辞学,翻译其实是一种面对读者的再创作过程。 展开更多
关键词 翻译 政治性 本土文化 陌生文化 不确定性
下载PDF
2014—2015赛季CBA总决赛冠亚军队RSR综合评价分析 被引量:29
20
作者 张飙 《武汉体育学院学报》 CSSCI 北大核心 2015年第11期82-86,100,共6页
采用文献资料、秩和比综合评价等研究方法,对2014-2015赛季CBA总决赛6场比赛进行分析。结果表明:相较于辽宁队,北京队整体进攻能力和防守能力均具有一定优势,3分球命中率较高是北京队最终夺冠的致胜因素。本土球员与外援球员水平存在较... 采用文献资料、秩和比综合评价等研究方法,对2014-2015赛季CBA总决赛6场比赛进行分析。结果表明:相较于辽宁队,北京队整体进攻能力和防守能力均具有一定优势,3分球命中率较高是北京队最终夺冠的致胜因素。本土球员与外援球员水平存在较大差距,本土后卫与外援后卫球员之间的差距更加明显,表现在对得分的把握及助攻、篮板球和抢断的意识和能力不足。提出:CBA联赛要为我国竞技篮球整体水平提高服务,进一步完善外援管理机制,加大对末节外援上场时间,尤其是决胜期上场时间的限制。加大本土球员的培养力度,减少本土球员与外援的差距。 展开更多
关键词 CBA总决赛 致胜因素 外援球员 本土后卫
下载PDF
上一页 1 2 9 下一页 到第
使用帮助 返回顶部