期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论12世纪文艺复兴中阿伯拉尔的《对话》对伊壁鸠鲁“享乐”说的辩护
1
作者 于雪 《中世纪与文艺复兴研究》 2023年第2期32-51,共20页
在阿伯拉尔的《对话》中,当哲学家与基督徒在论及何为至高之善时,前者不仅强调伊壁鸠鲁的享乐说指向灵魂无纷扰,而非通常人们所以为的肉体享乐,更有意将该定义指向基督徒所称的天国(regnum celorum)。尽管这位哲学家的言论无法代表阿伯... 在阿伯拉尔的《对话》中,当哲学家与基督徒在论及何为至高之善时,前者不仅强调伊壁鸠鲁的享乐说指向灵魂无纷扰,而非通常人们所以为的肉体享乐,更有意将该定义指向基督徒所称的天国(regnum celorum)。尽管这位哲学家的言论无法代表阿伯拉尔的立场,但这一论断无疑彰显了对希腊哲学情有独钟的阿伯拉尔试图为伊壁鸠鲁平反的意图。因为在早期基督教世界,反伊壁鸠鲁的论战一直非常普遍。阿伯拉尔对伊壁鸠鲁的侧面辩护植根于12世纪文艺复兴中对包括塞涅卡等拉丁经典作家的复兴,因为塞涅卡对伊壁鸠鲁推崇备至。这也体现了阿伯拉尔利用自己对希腊哲学的理解引导读者在希腊哲学与基督教思想中寻求潜在的共通性的企图。 展开更多
关键词 阿伯拉尔 《对话》 伊壁鸠鲁 享乐 12世纪文艺复兴
下载PDF
阿贝拉尔教学思想探究 被引量:4
2
作者 李虹 林杰 《现代大学教育》 北大核心 2005年第6期40-44,共5页
彼得.阿贝拉尔是中世纪法国著名神学家、经院哲学家和早期唯名论重要代表,在哲学史上占有重要地位,其杰出教学思想与实践对中世纪大学和西方后世高等教育思想和教学方式产生了深远的影响。他的教学实践运用与众不同的辩证法教学方法;他... 彼得.阿贝拉尔是中世纪法国著名神学家、经院哲学家和早期唯名论重要代表,在哲学史上占有重要地位,其杰出教学思想与实践对中世纪大学和西方后世高等教育思想和教学方式产生了深远的影响。他的教学实践运用与众不同的辩证法教学方法;他的教学理念大胆而富有创意;这一切均脱离不了他的时代氛围、他的出身背景、他的哲学观念以及他的的个性特征。 展开更多
关键词 阿贝拉尔 教学方法 辩证法
下载PDF
阿伯拉尔德性观研究
3
作者 周小结 《华中科技大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第4期38-43,共6页
在20世纪,古典德性论在基督教世界中没有得到足够的重视和严肃的讨论。阿伯拉尔是第一个认真对待古典德性论的人。他对德性概念作了亚里士多德式的解读,详细考察了古典德性论的四主德,提升了正义的地位,将正义与基督教爱的德性联系起来... 在20世纪,古典德性论在基督教世界中没有得到足够的重视和严肃的讨论。阿伯拉尔是第一个认真对待古典德性论的人。他对德性概念作了亚里士多德式的解读,详细考察了古典德性论的四主德,提升了正义的地位,将正义与基督教爱的德性联系起来,成为其德性论中极具特色的内容,其思想具有重要的理论意义和学术价值。 展开更多
关键词 阿伯拉尔 德性 正义
下载PDF
圣丹尼大教堂何以寂寥
4
作者 陆扬 《湖北理工学院学报(人文社会科学版)》 2014年第3期12-15,共4页
巴黎的圣丹尼大教堂距离巴黎圣母院咫尺之遥,但是游人不多。巴黎圣母院傲居塞纳河中央的西岱岛上,因为雨果的小说而名满天下。圣丹尼大教堂则凝聚着法国的历史,以区区一个教堂的面积,接纳了法国12个世纪的皇家骨值;圣丹尼大教堂还是阿... 巴黎的圣丹尼大教堂距离巴黎圣母院咫尺之遥,但是游人不多。巴黎圣母院傲居塞纳河中央的西岱岛上,因为雨果的小说而名满天下。圣丹尼大教堂则凝聚着法国的历史,以区区一个教堂的面积,接纳了法国12个世纪的皇家骨值;圣丹尼大教堂还是阿贝拉尔晚年的栖身之地。按说圣丹尼大教堂理应享有伦敦西敏寺和巴黎先贤祠那样在神圣和世俗空间中的崇高地位,它的相对寂寥,当有其地域和文化上的因由。 展开更多
关键词 圣丹尼大教堂 圣丹尼 哥特式建筑 王室陵墓 阿贝拉尔
下载PDF
试论阿伯拉尔伦理学对康德的影响
5
作者 周小结 《鸡西大学学报(综合版)》 2014年第7期53-54,58,共3页
阿伯拉尔是中世纪重要的伦理学家,其伦理学在西方近代的影响主要体现在他与康德的联系之中,具体分为两个方面:第一是其伦理学建构方式,即有关道德与宗教的关系问题;第二是其伦理学内容,主要是善良意志的确立问题。在这两方面,阿伯拉尔... 阿伯拉尔是中世纪重要的伦理学家,其伦理学在西方近代的影响主要体现在他与康德的联系之中,具体分为两个方面:第一是其伦理学建构方式,即有关道德与宗教的关系问题;第二是其伦理学内容,主要是善良意志的确立问题。在这两方面,阿伯拉尔都可以看作康德在中世纪的先驱者。 展开更多
关键词 阿伯拉尔 康德 善良意志
下载PDF
“不合时宜”的情感教育:论梁实秋译《阿伯拉与哀绿绮思的情书》
6
作者 黄若泽 《外国语言与文化》 2019年第2期86-96,共11页
《阿伯拉与哀绿绮思的情书》是梁实秋在《新月》上发表的第一部文学译作。本文以该书为对象,探讨译者的翻译策略和思想态度。不满于'五四'以来主观化的文学倾向和方兴未艾的革命文学浪潮,梁实秋借《情书》的翻译倡导'以理... 《阿伯拉与哀绿绮思的情书》是梁实秋在《新月》上发表的第一部文学译作。本文以该书为对象,探讨译者的翻译策略和思想态度。不满于'五四'以来主观化的文学倾向和方兴未艾的革命文学浪潮,梁实秋借《情书》的翻译倡导'以理性克制感性'的理念,试图使文学和社会恢复到有序的局面。理性主义理念直接影响了梁实秋在人物塑造、结构编排和美学追求上的翻译策略。本文希望借此个案,再论新月派译者在文学与社会剧变中的'不合时宜'呼声。 展开更多
关键词 《阿伯拉与哀绿绮思的情书》 梁实秋 情感 翻译研究
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部