Ah Q and Chi Pheo are two typical figures created by two writers, Lu Xun of China and Nam Cao of Vietnam Authors use the typical method to create the artistic image which has the distinct individuality and can reflect...Ah Q and Chi Pheo are two typical figures created by two writers, Lu Xun of China and Nam Cao of Vietnam Authors use the typical method to create the artistic image which has the distinct individuality and can reflect certain social essence. "Ah Q" and "Chi Pheo" though in different nationalities and different age (Ah Q in the modern history stage 1911, Chi Pheo in the modem history of stage 1941), but both are in the historical stage of the Eastern feudal society. Therefore, it can be considered that Lu Xun and Nam Cao are contemporaries. Besides, these two writers are deeply interested in the subject matter of the underclass farmers, so there are differences between the two typical characters. It is not surprising that the characters of"Ah Q" and "Chi Pheo" walk from the novel to the screen, from the big screen to every corner of the lives of the people of the two countries, let the past. Present and future people can not forget them. Through the method of portraying characters, readers can further understand Lu Xun and Nam Cao's creative art thoughts. The social environment and historical background behind the fate of the characters. This paper attempts to find out the similarities and differences of the writers in portraying the art of the characters. Creative resonance and display of literary exchanges between the two countries展开更多
With the help of Wmatrix, this paper attempts to compare and analyze the the two English versions from the level of word frequency, POS, semantic domain to differentiate the translator's style. It's found that...With the help of Wmatrix, this paper attempts to compare and analyze the the two English versions from the level of word frequency, POS, semantic domain to differentiate the translator's style. It's found that the translation inside is characterized by diversified words, verbalization and foreignization, whereas the translation outside is featured as simple words, nominalization,and explicitation.展开更多
文摘Ah Q and Chi Pheo are two typical figures created by two writers, Lu Xun of China and Nam Cao of Vietnam Authors use the typical method to create the artistic image which has the distinct individuality and can reflect certain social essence. "Ah Q" and "Chi Pheo" though in different nationalities and different age (Ah Q in the modern history stage 1911, Chi Pheo in the modem history of stage 1941), but both are in the historical stage of the Eastern feudal society. Therefore, it can be considered that Lu Xun and Nam Cao are contemporaries. Besides, these two writers are deeply interested in the subject matter of the underclass farmers, so there are differences between the two typical characters. It is not surprising that the characters of"Ah Q" and "Chi Pheo" walk from the novel to the screen, from the big screen to every corner of the lives of the people of the two countries, let the past. Present and future people can not forget them. Through the method of portraying characters, readers can further understand Lu Xun and Nam Cao's creative art thoughts. The social environment and historical background behind the fate of the characters. This paper attempts to find out the similarities and differences of the writers in portraying the art of the characters. Creative resonance and display of literary exchanges between the two countries
文摘With the help of Wmatrix, this paper attempts to compare and analyze the the two English versions from the level of word frequency, POS, semantic domain to differentiate the translator's style. It's found that the translation inside is characterized by diversified words, verbalization and foreignization, whereas the translation outside is featured as simple words, nominalization,and explicitation.