期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语格律诗汉译探索——以斯宾塞《小爱神》第75首汉译为个案
1
作者 余晓燕 《外国语文》 CSSCI 北大核心 2010年第6期100-103,共4页
对英国诗人斯宾塞十四行组诗《小爱神》第75首的六篇译文在内容和形式两方面与原文的贴切程度进行了比较分析,探讨了英语格律诗汉译的一些普遍性原则,指出诗歌翻译者应在吃透原文精神的前提下,忠实传达原文内容,同时尽量迻译原文形式,... 对英国诗人斯宾塞十四行组诗《小爱神》第75首的六篇译文在内容和形式两方面与原文的贴切程度进行了比较分析,探讨了英语格律诗汉译的一些普遍性原则,指出诗歌翻译者应在吃透原文精神的前提下,忠实传达原文内容,同时尽量迻译原文形式,使译文"最大限度"地接近原文,再现原文神韵。 展开更多
关键词 英语格律诗 翻译 《小爱神》第75
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部