Translation is an important medium of cultural communication.It is not a mere transfer of two languages,but the interaction of two cultures.Cultural misreading,which results from cultural discrepancy and translator’s...Translation is an important medium of cultural communication.It is not a mere transfer of two languages,but the interaction of two cultures.Cultural misreading,which results from cultural discrepancy and translator’s subjectivity,truly reflects where the blockade and conflict in the cultural communication is.Cultural misreading is an objective phenomenon that exists in the entire process of translation.This paper intends to make a comprehensive analysis and discussion on The History of the Former Han Dynasty:a Critical Translation with Annotations translated by Homer Hasenpflug Dubs.As for the reasons of cultural misreading,this paper divides them into three types—language,thinking habit,traditional culture.It is to be hoped that this paper will draw more attention from the translation circle to the phenomena,and make contribution to the development of literary translation.展开更多
文摘Translation is an important medium of cultural communication.It is not a mere transfer of two languages,but the interaction of two cultures.Cultural misreading,which results from cultural discrepancy and translator’s subjectivity,truly reflects where the blockade and conflict in the cultural communication is.Cultural misreading is an objective phenomenon that exists in the entire process of translation.This paper intends to make a comprehensive analysis and discussion on The History of the Former Han Dynasty:a Critical Translation with Annotations translated by Homer Hasenpflug Dubs.As for the reasons of cultural misreading,this paper divides them into three types—language,thinking habit,traditional culture.It is to be hoped that this paper will draw more attention from the translation circle to the phenomena,and make contribution to the development of literary translation.