In Lao She's works, the use of the Beijing dialect has a strong local characteristic, and readers can fully appreciate the essence of old Beijing' s flavor. His famous work Luotuo Xiangzi has embodied the characteri...In Lao She's works, the use of the Beijing dialect has a strong local characteristic, and readers can fully appreciate the essence of old Beijing' s flavor. His famous work Luotuo Xiangzi has embodied the characteristics of Beijing, that is why it is popular among both the public and mmslators. Threrfore, it is significant to study the English translation of Luotuo Xiangzi. Shi Xiaojing has the background of living abroad, and she has also been influenced by Chinese culture. So, her translation ofLuotuo Xiangzi is worth analyzing. This paper will analyze some examples of Beijing dialect in Shi Xiaojing's English Version of Luotuo Xiangzi by using the theory of domestication and foreignization to make a summary and to identify deficiencies.展开更多
From September 18th to 24th,2007,the 10th National Cooperation.Conference for the Tibetan media (which was organized by.the Journal Office of China's Tibet) was held in Beijing.Participants from 30 Tibetan languag...From September 18th to 24th,2007,the 10th National Cooperation.Conference for the Tibetan media (which was organized by.the Journal Office of China's Tibet) was held in Beijing.Participants from 30 Tibetan language newspapers, journals,Internet websites,administrative organizations and research institutions all took part in the conference.展开更多
Background: Nonlinguistic cognitive impairment has become an important issue for aphasic patients, but currently there are few neuropsychological cognitive assessment tests for it. To get more information on cognitiv...Background: Nonlinguistic cognitive impairment has become an important issue for aphasic patients, but currently there are few neuropsychological cognitive assessment tests for it. To get more information on cognitive impairment of aphasic patients, this study aimed to develop a new cognitive assessment test battery for aphasic patients, the Non-language-based Cognitive Assessment (NLCA), and evaluate its utility in Chinese-speaking patients with aphasia. Methods: The NLCA consists of five nonverbal tests, which could assess five nonlinguistic cognitive domains such as visuospatial functions, attention test, memory, reasoning, and executive functions of aphasic patients. All tests are modified from the nonverbal items of the current existed tests with some changes to the characteristics of Chinese culture. The NLCA was tested in 157 participants (including 57 aphasic patients, 50 mild cognitive impairment (MCI) patients, and 50 normal controls), and was compared with other well-established relative neuropsychological tests on the reliability, validity, and utility. Results: The NLCA was fully applicable in the MCI patients and the normal controls, almost working in the aphasic patients (57/62 patients, 91.9%). The NLCA scores were 66.70± 6.30, 48.67± 15.04, and 77.58±2.56 for the MCI group, the aphasic group, and the control group, respectively , and a significant difference was found among three groups (F = 118.446, P 〈 0.001). The Cronbach's alpha of the NLCA as an index of internal consistency was 0.805, and the test-retest and interrater reliability was adequate (r=0.977 and r= 0.970, respectively). The correlations of the cognitive subtests and their validation instruments were between 0.540 and 0.670 (all P 〈 0.05). Spearman's correlation analysis indicated that the coefficient of internal consistency of each subtest itself was higher than other subtests.When choosing the Montreal Cognitive Assessment score of 〈26 as the diagnostic criteria of cognitive impairment, the area under the curve for all participants in the control and MCI groups was 0.942 (95% confidence interval: 0.895–0.989), and an optimal cutoff point of 75.00 seemed to provide the best balance between sensitivity and specificity. Age (r = -0.406, P 〈 0.001) was the main influence factor for the NLCA. Conclusions: The NLCA could efficiently differentiate the cognitive impairment patients from the normal controls and is a reliable and valid cognitive assessment test battery to specially find nonlinguistic cognitive function for aphasic patients.展开更多
文摘In Lao She's works, the use of the Beijing dialect has a strong local characteristic, and readers can fully appreciate the essence of old Beijing' s flavor. His famous work Luotuo Xiangzi has embodied the characteristics of Beijing, that is why it is popular among both the public and mmslators. Threrfore, it is significant to study the English translation of Luotuo Xiangzi. Shi Xiaojing has the background of living abroad, and she has also been influenced by Chinese culture. So, her translation ofLuotuo Xiangzi is worth analyzing. This paper will analyze some examples of Beijing dialect in Shi Xiaojing's English Version of Luotuo Xiangzi by using the theory of domestication and foreignization to make a summary and to identify deficiencies.
文摘From September 18th to 24th,2007,the 10th National Cooperation.Conference for the Tibetan media (which was organized by.the Journal Office of China's Tibet) was held in Beijing.Participants from 30 Tibetan language newspapers, journals,Internet websites,administrative organizations and research institutions all took part in the conference.
文摘Background: Nonlinguistic cognitive impairment has become an important issue for aphasic patients, but currently there are few neuropsychological cognitive assessment tests for it. To get more information on cognitive impairment of aphasic patients, this study aimed to develop a new cognitive assessment test battery for aphasic patients, the Non-language-based Cognitive Assessment (NLCA), and evaluate its utility in Chinese-speaking patients with aphasia. Methods: The NLCA consists of five nonverbal tests, which could assess five nonlinguistic cognitive domains such as visuospatial functions, attention test, memory, reasoning, and executive functions of aphasic patients. All tests are modified from the nonverbal items of the current existed tests with some changes to the characteristics of Chinese culture. The NLCA was tested in 157 participants (including 57 aphasic patients, 50 mild cognitive impairment (MCI) patients, and 50 normal controls), and was compared with other well-established relative neuropsychological tests on the reliability, validity, and utility. Results: The NLCA was fully applicable in the MCI patients and the normal controls, almost working in the aphasic patients (57/62 patients, 91.9%). The NLCA scores were 66.70± 6.30, 48.67± 15.04, and 77.58±2.56 for the MCI group, the aphasic group, and the control group, respectively , and a significant difference was found among three groups (F = 118.446, P 〈 0.001). The Cronbach's alpha of the NLCA as an index of internal consistency was 0.805, and the test-retest and interrater reliability was adequate (r=0.977 and r= 0.970, respectively). The correlations of the cognitive subtests and their validation instruments were between 0.540 and 0.670 (all P 〈 0.05). Spearman's correlation analysis indicated that the coefficient of internal consistency of each subtest itself was higher than other subtests.When choosing the Montreal Cognitive Assessment score of 〈26 as the diagnostic criteria of cognitive impairment, the area under the curve for all participants in the control and MCI groups was 0.942 (95% confidence interval: 0.895–0.989), and an optimal cutoff point of 75.00 seemed to provide the best balance between sensitivity and specificity. Age (r = -0.406, P 〈 0.001) was the main influence factor for the NLCA. Conclusions: The NLCA could efficiently differentiate the cognitive impairment patients from the normal controls and is a reliable and valid cognitive assessment test battery to specially find nonlinguistic cognitive function for aphasic patients.