期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
高第《西人论中国书目》道教文献收录与学术价值
1
作者 戈光月 《黑河学院学报》 2024年第10期168-173,共6页
高第《西人论中国书目》作为西方汉学研究的综合性成果,系统地汇编了自16世纪中叶至1924年间用各种欧洲语言撰写的关于中国的研究著作。书目中道教文献收录及其学术价值,展示了高第如何通过细致的文献梳理和科学的编目方法,为理解和研... 高第《西人论中国书目》作为西方汉学研究的综合性成果,系统地汇编了自16世纪中叶至1924年间用各种欧洲语言撰写的关于中国的研究著作。书目中道教文献收录及其学术价值,展示了高第如何通过细致的文献梳理和科学的编目方法,为理解和研究中国道教提供了极具价值的学术资源。同时详细分析了《道德经》在西方的翻译和研究历史,以及西方学者对道教神仙概念的关注,这些内容不仅丰富了对中国古典宗教文化的认识,也反映了高第在推动东西方文化学术交流方面的重要作用。 展开更多
关键词 高第 《西人论中国书目》 中国道教 道教神仙 《道德经》
下载PDF
考狄与侨居地汉学——兼评中华书局版《西人论中国书目》 被引量:1
2
作者 王国强 《国际汉学》 2023年第2期147-150,160,共5页
考狄是侨居地汉学的参与者、见证者、记录者,是沟通侨居地汉学法国和英美两大主要流派的桥梁。考狄编写的《西人论中国书目》一书,对于侨居地汉学研究而言,具有奠定概念基础、提供研究指南和保存珍贵史料等重要作用。
关键词 考狄 侨居地汉学 《西人论中国书目》
下载PDF
纲纪簿属 遗泽流风——法国汉学家考狄埃编《中国书目》刍探
3
作者 王兴 《国家图书馆学刊》 CSSCI 北大核心 2014年第6期108-112,F0003,共6页
法国东方学家、目录学家、地理学家亨利·考狄埃是国际汉学史上举足轻重的人物。其巨著《中国书目》收录了从15世纪后半叶到1920年左右用欧洲语言撰写的有关中国的各种文献的详细信息,更以其长远的时间跨度、巨大的容量、可靠的材... 法国东方学家、目录学家、地理学家亨利·考狄埃是国际汉学史上举足轻重的人物。其巨著《中国书目》收录了从15世纪后半叶到1920年左右用欧洲语言撰写的有关中国的各种文献的详细信息,更以其长远的时间跨度、巨大的容量、可靠的材料、丰富的语种和合理的编排开创了综合性西文中国书目的先河,成为西方汉学和中国研究不可或缺的参考,极大地推动了汉学这一独特学科的发展。 展开更多
关键词 亨利·考狄埃 中国书目 汉学 中国研究
下载PDF
穆麟德兄弟与高第汉学目录之争考
4
作者 张明明 《国际汉学》 CSSCI 2022年第3期114-121,204,205,共10页
19世纪70年代,两部西方全面汉学目录相继问世,即德国人穆麟德等的《汉籍目录便览》与法国人高第的《西人论中国书目》。二者均是由侨居中国、从事实务的西方人编写,因编纂条件、理念等方面的差异而呈现不同面貌。自前作刊前,两书编者间... 19世纪70年代,两部西方全面汉学目录相继问世,即德国人穆麟德等的《汉籍目录便览》与法国人高第的《西人论中国书目》。二者均是由侨居中国、从事实务的西方人编写,因编纂条件、理念等方面的差异而呈现不同面貌。自前作刊前,两书编者间即有争论,此番论争在技术层面之外,也牵扯到学术的国别之争、人的意气之争等非技术因素。本文拟通过追溯两位编者、两部作品的互动,一窥西方汉学目录作品的生成史。 展开更多
关键词 《汉籍目录便览》 《西人论中国书目》 穆麟德 穆林德 高第
下载PDF
高第《西人论中国书目》之小说史学史建构 被引量:1
5
作者 宋莉华 《中国文化研究》 北大核心 2023年第3期156-166,共11页
高第编纂的《西人论中国书目》是西方汉学研究的集大成者,著录了16世纪以来用各种欧洲语言撰写的关于中国研究的著述。该书目中关于中国古典小说西传、翻译和研究的文献,除了让西方读者更好地了解和研究中国小说,其最重要的学术贡献在于... 高第编纂的《西人论中国书目》是西方汉学研究的集大成者,著录了16世纪以来用各种欧洲语言撰写的关于中国研究的著述。该书目中关于中国古典小说西传、翻译和研究的文献,除了让西方读者更好地了解和研究中国小说,其最重要的学术贡献在于,体现了西方汉学对中国小说史学史的建构。高第通过目录文献,梳理了才子书进入西方的历史,描绘了中国古典小说在西方的流播史,勾勒了西方学者的中国古典小说学术研究史。 展开更多
关键词 高第 《西人论中国书目》 小说史学史 汉学史
原文传递
瑞典国家图书馆藏稿抄本汉外词典初探
6
作者 杨慧玲 《国际汉学》 CSSCI 2017年第1期147-154,共8页
考狄(Henri Cordier,1845—1925)曾在《中国书目》(Biblitheca Sinica)中记载着瑞典国家图书馆藏有一批珍贵的稿抄本汉外词典,然而,时隔一个世纪,这批稿抄本汉外词典从未被人提起过,也不在瑞典国家图书馆的目录之中。笔者到瑞典国家图... 考狄(Henri Cordier,1845—1925)曾在《中国书目》(Biblitheca Sinica)中记载着瑞典国家图书馆藏有一批珍贵的稿抄本汉外词典,然而,时隔一个世纪,这批稿抄本汉外词典从未被人提起过,也不在瑞典国家图书馆的目录之中。笔者到瑞典国家图书馆探访到了这批藏书的情况。瑞典国家图书馆的中文藏书包括稿抄本词典,来源于瑞典东印度公司赠送给瑞典前王后路易莎·乌尔丽卡(Lovidsa Ulrika,1720—1782)的礼物,而借阅这批中文藏书并萌发了编写汉籍目录想法的前瑞典国家图书馆馆员,竟然是瑞典现代文学之父奥古斯特·斯特林堡(August Strindberg,1849—1912)。斯特林堡的"瑞典公立图书馆中文图书及手稿目录收藏"中提到41本印刷品和八部手稿字典,他为考狄编写《中国书目》提供了瑞典出版以及瑞典国家图书馆中文藏书的信息。在此之后,瑞典国家图书馆藏的稿抄本汉外词典几乎被人遗忘,笔者的到访,使得这批稿抄本汉外词典重见天日。笔者系统比对了斯特林堡和考狄的记载以及实物,补正了前人记录,补充了现瑞典国家图书馆馆藏号。此外,从文献学的角度首次详细介绍了这批稿抄本汉外词典的基本情况,从中西文化交流史的角度评析了瑞典稿抄本汉外词典的学术价值。 展开更多
关键词 瑞典国家图书馆 中国书目 稿抄本 汉外词典
原文传递
德国巴伐利亚公立图书馆藏《汉语札记》抄本述略
7
作者 李真 《国际汉学》 CSSCI 2019年第1期178-184,207,共8页
法国来华耶稣会士马若瑟的《汉语札记》是西方汉学史、西人汉语语法研究史以及世界汉语教育史上具有奠基意义的一部作品。此前面世的有藏在法国国家图书馆和大英图书馆的两部原始手稿和一个抄本。本文立足于文本史的研究,从德国巴伐利... 法国来华耶稣会士马若瑟的《汉语札记》是西方汉学史、西人汉语语法研究史以及世界汉语教育史上具有奠基意义的一部作品。此前面世的有藏在法国国家图书馆和大英图书馆的两部原始手稿和一个抄本。本文立足于文本史的研究,从德国巴伐利亚公立图书馆所藏的《汉语札记》新抄本入手,对该抄本与马若瑟原始手稿、其他抄本、刊本之间的关系和彼此间的传承流变进行了考察,确立了该本的抄写者、时间和地点,厘清了新发现巴伐利亚抄本的一些基本史实。 展开更多
关键词 马若瑟 《汉语札记》 巴伐利亚公立图书馆抄本
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部