期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
地论师南、北二道之形成新论
1
作者
杨维中
《河北学刊》
CSSCI
北大核心
2016年第1期25-31,共7页
本文通过对菩提流支、勒那摩提等翻译《十地经论》的经过以及道宠、慧光生平事迹的考察,参之以考古资料,提出了关于南北朝时期地论学派分为"二道"的新说。结合考古学界关于古邺城格局的研究成果,本文认为,所谓的南、北二道是...
本文通过对菩提流支、勒那摩提等翻译《十地经论》的经过以及道宠、慧光生平事迹的考察,参之以考古资料,提出了关于南北朝时期地论学派分为"二道"的新说。结合考古学界关于古邺城格局的研究成果,本文认为,所谓的南、北二道是由邺都(相州)的城市布局而言的,大致存在菩提流支及弟子道宠等住锡邺城旧城之北区,而慧光等住锡于邺城旧城之南区等史实。道宠拜菩提流支为师不在洛阳,而是在邺都,时间为公元537年前后。道宠在开始宣讲自己得之于乃师菩提流支的《十地经论》解释之时,赫然彰显了其与勒那摩提及其继承者慧光法师之间的理论分歧,南、北二道由此正式成立。
展开更多
关键词
地论
菩提流支
勒那摩提
南北二道
相州
下载PDF
职称材料
小南海及香泉寺石窟刻经与僧稠学行——“南朝重义理,北朝重修行”论驳议兼及净土宗祖师
2
作者
罗炤
《石窟寺研究》
2018年第1期106-129,共24页
安阳小南海石窟和卫辉香泉寺石窟镌刻的石经,不仅是中国佛教石窟史和石经史上的重要事件,而且是中国佛教发展史上的重要事件,保留下文献缺载的有关僧稠学行的原始资料,它们和敦煌写本P·3559(P·3664)的'稠禅师'《大乘...
安阳小南海石窟和卫辉香泉寺石窟镌刻的石经,不仅是中国佛教石窟史和石经史上的重要事件,而且是中国佛教发展史上的重要事件,保留下文献缺载的有关僧稠学行的原始资料,它们和敦煌写本P·3559(P·3664)的'稠禅师'《大乘心行论》都显示出:僧稠既是人们熟知的禅修大师,又是一位高度重视、并且精通《华严经》核心哲理的义学高僧。'南朝重义理,北朝重修行'的论断早已成为中国佛教史的'定论',僧稠作为'北朝重修行'的代表人物,一直被简化为仅是刻苦修禅的禅师,成为'南朝重义理,北朝重修行'论的重要依据。这一结论不符合南北朝时期中国佛教的实际情况。学院派学者缺乏有关僧团内部修行实践的知识,没有全面地研究南北朝时期佛教修行的历史事实,忽视了南朝和北朝佛教在戒律和礼忏修行方面各具特色的重要实践,对南朝佛教的禅定修行也没有进行深入研究,轻易地做出了错误的论断。净土宗的祖师是菩提流支,因为曲折的原因被抹掉了。
展开更多
关键词
小南海石窟
香泉寺石窟
僧稠
南北朝佛教
菩提流支
净土宗祖师
原文传递
四种《大身咒》浊声母比较研究
被引量:
2
3
作者
余柯君
《中国语文》
CSSCI
北大核心
2020年第6期690-704,767,共16页
《千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神咒经》是持明密教千手观音法系列佛经中的重要经典。贞观年间的智通、武周及中宗时期的菩提流志、“开元三大士”之一的金刚智都曾翻译过此经。在抄写于公元9—10世纪之间的敦煌遗书P.3920A所载的此经中,...
《千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神咒经》是持明密教千手观音法系列佛经中的重要经典。贞观年间的智通、武周及中宗时期的菩提流志、“开元三大士”之一的金刚智都曾翻译过此经。在抄写于公元9—10世纪之间的敦煌遗书P.3920A所载的此经中,密咒的对音风格和前三本迥异,是此经的又一种独立的对音。本文比较唐代四个时期《千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神咒经》中的《大身咒》对音字,从全浊声母、次浊声母、浊音清化三个角度讨论四种《大身咒》浊音声母反映的历时语音情况。
展开更多
关键词
大身咒
智通
菩提流志
金刚智
P.3920A
原文传递
菩提流支《金剛經》譯本風格探析——以鳩摩羅什與玄奘譯本為對比參照
4
作者
王繼紅
《汉语史研究集刊》
CSSCI
2018年第2期106-123,共18页
《金剛經》现存鳩摩羅什、菩提流支、真諦、笈多、玄奘和真諦等六種漢譯本。通過梵漢對勘與同經異譯方法可知,菩提流支譯本的突出特徵之一便是尊重原典,以如實體现佛經原典語言的詞彙和語法特點為原則,傳遞語言背後的異域宗教、民族的...
《金剛經》现存鳩摩羅什、菩提流支、真諦、笈多、玄奘和真諦等六種漢譯本。通過梵漢對勘與同經異譯方法可知,菩提流支譯本的突出特徵之一便是尊重原典,以如實體现佛經原典語言的詞彙和語法特點為原則,傳遞語言背後的異域宗教、民族的語言與文化特徵。菩提流支對鳩摩羅什譯本進行了修改,並且得到玄奘重譯本的認可與承繼。
展开更多
关键词
金剛經
菩提流支
鳩摩羅什
玄奘
重译
原文传递
题名
地论师南、北二道之形成新论
1
作者
杨维中
机构
南京大学中美文化研究中心哲学系
出处
《河北学刊》
CSSCI
北大核心
2016年第1期25-31,共7页
基金
2012年度国家社会科学基金年度一般项目<佛典汉译史的诠释学研究>(12BZJ004)
2013年度国家社会科学基金重点项目<汉传佛教解经学研究>(13AZD030)
文摘
本文通过对菩提流支、勒那摩提等翻译《十地经论》的经过以及道宠、慧光生平事迹的考察,参之以考古资料,提出了关于南北朝时期地论学派分为"二道"的新说。结合考古学界关于古邺城格局的研究成果,本文认为,所谓的南、北二道是由邺都(相州)的城市布局而言的,大致存在菩提流支及弟子道宠等住锡邺城旧城之北区,而慧光等住锡于邺城旧城之南区等史实。道宠拜菩提流支为师不在洛阳,而是在邺都,时间为公元537年前后。道宠在开始宣讲自己得之于乃师菩提流支的《十地经论》解释之时,赫然彰显了其与勒那摩提及其继承者慧光法师之间的理论分歧,南、北二道由此正式成立。
关键词
地论
菩提流支
勒那摩提
南北二道
相州
Keywords
Great Da abhūmi-vyākhyāna Monk Elucidators
bodhiruci
Ratnamati
two schools of South and North
Yecheng
分类号
B948 [哲学宗教—宗教学]
下载PDF
职称材料
题名
小南海及香泉寺石窟刻经与僧稠学行——“南朝重义理,北朝重修行”论驳议兼及净土宗祖师
2
作者
罗炤
机构
中国社会科学院世界宗教研究所
出处
《石窟寺研究》
2018年第1期106-129,共24页
文摘
安阳小南海石窟和卫辉香泉寺石窟镌刻的石经,不仅是中国佛教石窟史和石经史上的重要事件,而且是中国佛教发展史上的重要事件,保留下文献缺载的有关僧稠学行的原始资料,它们和敦煌写本P·3559(P·3664)的'稠禅师'《大乘心行论》都显示出:僧稠既是人们熟知的禅修大师,又是一位高度重视、并且精通《华严经》核心哲理的义学高僧。'南朝重义理,北朝重修行'的论断早已成为中国佛教史的'定论',僧稠作为'北朝重修行'的代表人物,一直被简化为仅是刻苦修禅的禅师,成为'南朝重义理,北朝重修行'论的重要依据。这一结论不符合南北朝时期中国佛教的实际情况。学院派学者缺乏有关僧团内部修行实践的知识,没有全面地研究南北朝时期佛教修行的历史事实,忽视了南朝和北朝佛教在戒律和礼忏修行方面各具特色的重要实践,对南朝佛教的禅定修行也没有进行深入研究,轻易地做出了错误的论断。净土宗的祖师是菩提流支,因为曲折的原因被抹掉了。
关键词
小南海石窟
香泉寺石窟
僧稠
南北朝佛教
菩提流支
净土宗祖师
Keywords
Xiaonanhai Grotto
Xiangquansi Grotto
Sengchou
Buddhism of the Northern and Southern Dynasties
bodhiruci
the patriarch of Pure Land School
分类号
K879.29 [历史地理—考古学及博物馆学]
原文传递
题名
四种《大身咒》浊声母比较研究
被引量:
2
3
作者
余柯君
机构
复旦大学历史学系
出处
《中国语文》
CSSCI
北大核心
2020年第6期690-704,767,共16页
基金
国家社科基金冷门“绝学”和国别史项目“金刚智、善无畏梵汉对音谱与汉语中古音研究”(项目编号:19VJX109)的资助。
文摘
《千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神咒经》是持明密教千手观音法系列佛经中的重要经典。贞观年间的智通、武周及中宗时期的菩提流志、“开元三大士”之一的金刚智都曾翻译过此经。在抄写于公元9—10世纪之间的敦煌遗书P.3920A所载的此经中,密咒的对音风格和前三本迥异,是此经的又一种独立的对音。本文比较唐代四个时期《千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神咒经》中的《大身咒》对音字,从全浊声母、次浊声母、浊音清化三个角度讨论四种《大身咒》浊音声母反映的历时语音情况。
关键词
大身咒
智通
菩提流志
金刚智
P.3920A
Keywords
Da shen zhou
Zhi Tong
bodhiruci
Vajrabodhi
P.3920A
分类号
H711 [语言文字]
H113 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
菩提流支《金剛經》譯本風格探析——以鳩摩羅什與玄奘譯本為對比參照
4
作者
王繼紅
机构
北京外國語大學中國語言文學學院
出处
《汉语史研究集刊》
CSSCI
2018年第2期106-123,共18页
基金
國家社科基金項目(13BYY111)
北京外國語大學中青年卓越人才(2015QZ009)的資助
文摘
《金剛經》现存鳩摩羅什、菩提流支、真諦、笈多、玄奘和真諦等六種漢譯本。通過梵漢對勘與同經異譯方法可知,菩提流支譯本的突出特徵之一便是尊重原典,以如實體现佛經原典語言的詞彙和語法特點為原則,傳遞語言背後的異域宗教、民族的語言與文化特徵。菩提流支對鳩摩羅什譯本進行了修改,並且得到玄奘重譯本的認可與承繼。
关键词
金剛經
菩提流支
鳩摩羅什
玄奘
重译
Keywords
the Diamond Sutra
bodhiruci
Kumarajiva
Xuanzang
retranslation
分类号
H711 [语言文字]
B948 [哲学宗教—宗教学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
地论师南、北二道之形成新论
杨维中
《河北学刊》
CSSCI
北大核心
2016
0
下载PDF
职称材料
2
小南海及香泉寺石窟刻经与僧稠学行——“南朝重义理,北朝重修行”论驳议兼及净土宗祖师
罗炤
《石窟寺研究》
2018
0
原文传递
3
四种《大身咒》浊声母比较研究
余柯君
《中国语文》
CSSCI
北大核心
2020
2
原文传递
4
菩提流支《金剛經》譯本風格探析——以鳩摩羅什與玄奘譯本為對比參照
王繼紅
《汉语史研究集刊》
CSSCI
2018
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部