期刊文献+
共找到855篇文章
< 1 2 43 >
每页显示 20 50 100
基于语料库的COME/GO+ADJ构式语义、文体分布与认知理据研究
1
作者 陈佳 《天津外国语大学学报》 2016年第6期46-52,共7页
基于杨百翰大学英语国家语料库,采取语料库数据观察和认知图示分析法相结合的方法对英语COME/GO+ADJ结构中形容词词素与构式之间的构式搭配强度进行分析,通过考察共现形容词的语义聚类来探究构式的语义,并探究这些语义聚类在文体中的分... 基于杨百翰大学英语国家语料库,采取语料库数据观察和认知图示分析法相结合的方法对英语COME/GO+ADJ结构中形容词词素与构式之间的构式搭配强度进行分析,通过考察共现形容词的语义聚类来探究构式的语义,并探究这些语义聚类在文体中的分布和可能的认知理据。 展开更多
关键词 come/go+ADJ构式 语料库 构式搭配强度 认知语义 文体分布 认知理据
下载PDF
汉英次生叹词“拜托”与“Come on”比较研究
2
作者 赵悦悦 《现代语言学》 2023年第10期4764-4774,共11页
“拜托”和“Come on”是汉英典型的次生叹词。本文从句法、语义与语用三个维度系统探讨了汉英中这对次生叹词的异同点:两者在语义上存在对应性,均能够表达丰富的情感意义,但在句法与语用功能方面存在着差异。我们对此对典型次生叹词进... “拜托”和“Come on”是汉英典型的次生叹词。本文从句法、语义与语用三个维度系统探讨了汉英中这对次生叹词的异同点:两者在语义上存在对应性,均能够表达丰富的情感意义,但在句法与语用功能方面存在着差异。我们对此对典型次生叹词进行比较分析,以期对二语习得、词典编纂及对外汉语教学提供借鉴指导作用。 展开更多
关键词 “拜托” come on” 语用功能
下载PDF
译者多重身份对译者行为影响路径的语料库考察——以《传习录》英译本为例 被引量:1
3
作者 赵秋荣 孙培真 《外国语文》 北大核心 2024年第1期131-143,共13页
译者作为翻译活动的主体,大多同时拥有多种社会身份,按照等级高低分为主身份、次身份和末身份。本文建立《传习录》汉英平行语料库,运用二语句法复杂度分析器(L2SCA)、词汇复杂度分析器(LCA)和语篇衔接分析器(Coh-Metrix),对比译入和译... 译者作为翻译活动的主体,大多同时拥有多种社会身份,按照等级高低分为主身份、次身份和末身份。本文建立《传习录》汉英平行语料库,运用二语句法复杂度分析器(L2SCA)、词汇复杂度分析器(LCA)和语篇衔接分析器(Coh-Metrix),对比译入和译出两个英译本的易读性、词汇丰富度和句法复杂度,探究译者多重身份对翻译行为的影响。研究发现,译入型文本词汇更丰富,句法更复杂,忠实度、准确度、易读性较低;译出型文本词汇丰富度较低,句法更简洁,忠实度、准确度、易读性较高。译者主、次、末身份的相互作用在翻译过程中对译者行为产生不同影响,最终影响译本生成。本文尝试提出了“译者多重身份差异影响路径”的模型,展示主、次、末身份对译者行为的影响路径,以期为译者身份研究提供新思路。 展开更多
关键词 《传习录》 译入 译出 译者行为 多重身份
下载PDF
EPR_2或COME方案加放射治疗小细胞肺癌的疗效 被引量:1
4
作者 王肇炎 罗以 +2 位作者 汪安兰 金性江 肖泽法 《癌症》 SCIE CAS CSCD 北大核心 1990年第3期240-241,共2页
小细胞肺癌(sclc)以CAV为代表标准联合化疗的效果已达坪期。化疗加放疗或“三明治”疗法以及辅助外科治疗已成为发展方向。鉴于顺铂(P)同足叶乙甙(E)联合治疗sclc有协同作用,为提高治疗效果,在以往经验的基础上,加用可抑制癌发生,既有... 小细胞肺癌(sclc)以CAV为代表标准联合化疗的效果已达坪期。化疗加放疗或“三明治”疗法以及辅助外科治疗已成为发展方向。鉴于顺铂(P)同足叶乙甙(E)联合治疗sclc有协同作用,为提高治疗效果,在以往经验的基础上,加用可抑制癌发生,既有抗致癌、又有抗促癌作用的维胺酸(R_2),设计两组化疗方案:即足叶乙甙+顺铂+维胺酸(EPR_2) 展开更多
关键词 肺癌 EPR2方案 come方案 放疗
下载PDF
基于“双枢同调”论柴平汤在内伤杂病中的应用
5
作者 陆柯 张庆祥 +3 位作者 张露 李晨 褚翘 郭松伟 《山东中医杂志》 2024年第9期926-931,共6页
“百病生于气”,气机的升降出入不畅往往是内伤杂病产生的关键,其中脾胃为三焦升降之枢纽,少阳为内外阴阳出入之枢纽,基于肝脾二者在生克五行和中土五行中存在相生相克的复杂关系,应用“双枢同调”的治疗原则,以柴平汤加减治疗内伤杂病... “百病生于气”,气机的升降出入不畅往往是内伤杂病产生的关键,其中脾胃为三焦升降之枢纽,少阳为内外阴阳出入之枢纽,基于肝脾二者在生克五行和中土五行中存在相生相克的复杂关系,应用“双枢同调”的治疗原则,以柴平汤加减治疗内伤杂病,疏肝健脾,调畅人体气机,恢复人体阴平阳秘,对于临床上多种内伤杂病的治疗具有较好疗效。 展开更多
关键词 脾胃 少阳 枢机不利 柴平汤 疏肝健脾 双枢同调 内伤杂病
下载PDF
“来”和come“去”和go对比研究 被引量:6
6
作者 姜玲 《河南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第5期134-138,共5页
"来"和come,"去"和go在词性、词义、句法和搭配等方面既有共性又有差异,对"来"和"去"、come和go在汉英两种语言中的使用情况进行分析,可以看出"来"和"去"、come和go的使用... "来"和come,"去"和go在词性、词义、句法和搭配等方面既有共性又有差异,对"来"和"去"、come和go在汉英两种语言中的使用情况进行分析,可以看出"来"和"去"、come和go的使用,既涉及实际空间距离的理解,又涉及心理空间距离的理解。故在实际运用中,既不能把"来"和"去"、come和go绝对地对立起来;也不能把"来"和come、"去"和go简单地等同起来。 展开更多
关键词 “来” come “去” GO 空间距离
下载PDF
基于COMe板的CompactPCI Express主模块设计 被引量:5
7
作者 王学宝 李大习 《工业控制计算机》 2010年第2期1-2,5,共3页
主模块是CompactPCI Express总线工业控制计算机系统的核心,担负系统的初始化、控制、运算等任务。提出了一种基于COMe板的快速实现主模块设计的方法,对各种接口设计的规则进行了详细的描述。在电路设计过程中通过仿真保证了高速串行电... 主模块是CompactPCI Express总线工业控制计算机系统的核心,担负系统的初始化、控制、运算等任务。提出了一种基于COMe板的快速实现主模块设计的方法,对各种接口设计的规则进行了详细的描述。在电路设计过程中通过仿真保证了高速串行电路的信号完整性。模块已经投入使用,在应用过程中性能稳定。 展开更多
关键词 come COMPACTPCI EXPRESS 高速串行 仿真
下载PDF
comE基因的表达水平与肺炎链球菌的转化率相关性研究
8
作者 朱兴华 吴凯峰 +5 位作者 尹楠林 庞丹 胥文春 王虹 尹一兵 张雪梅 《第四军医大学学报》 北大核心 2009年第14期1262-1265,共4页
目的:探讨肺炎链球菌感受态形成关键基因comE的表达对肺炎链球菌转化的影响.方法:构建肺炎链球菌基因comE的缺陷菌株,将野生菌株与缺陷菌株分别进行自然转化和感受态刺激因子(CSP)诱导转化,记录不同时间段的转化率,并采用FQ-PCR技术检测... 目的:探讨肺炎链球菌感受态形成关键基因comE的表达对肺炎链球菌转化的影响.方法:构建肺炎链球菌基因comE的缺陷菌株,将野生菌株与缺陷菌株分别进行自然转化和感受态刺激因子(CSP)诱导转化,记录不同时间段的转化率,并采用FQ-PCR技术检测其comE的mRNA表达水平.结果:comE基因缺陷菌株的自然转化和CSP诱导转化率都为0,且检测不到comE的mRNA表达.R6野生菌株的自然转化率在细菌密度A550 nm为0.3左右时最高,comEmRNA的表达水平与其转化率的相关系数为0.244.D39在不同浓度CSP的诱导下都能发生转化,但CSP浓度为100μg/L时的转化率高于10,1000μg/L两个诱导浓度.100μg/L CSP诱导10 min时comEmRNA的表达量较基础水平显著增高(P<0.05).10,1000μg/L CSP诱导时,其不同时间comEmRNA的表达量与其转化率相关性差.100μg/L CSP诱导时,其转化率与0,20 min时comEmRNA表达量的相关系数分别为0.9966和0.9984;与10 min时comEmRNA表达量的相关系数为0.7950.结论:不管是自然转化还是CSP诱导转化,comE的表达都是必需的,但其表达水平与细菌的自然转化率无显著相关性.CSP诱导转化的最佳浓度为100μg/L,此时的转化率与comEmRNA的基础表达量显著相关,而在10,1000μg/L的CSP诱导时不存在这种相关性. 展开更多
关键词 链球菌 肺炎 转化 细菌 come 实时荧光定量聚合酶链反应
下载PDF
COME和GO的语义成分和语用选择 被引量:2
9
作者 傅江华 《疯狂英语(教师版)》 2010年第4期126-128,175,共4页
英语移动动词"come"和"go"的语义成分存在部分重叠,因此用法较复杂,容易导致英语学习者在语用选择上的失当。本文试图在前人研究和词典定义的基础上,通过语义分析和语境分析,探讨并归纳"come/go"的简明... 英语移动动词"come"和"go"的语义成分存在部分重叠,因此用法较复杂,容易导致英语学习者在语用选择上的失当。本文试图在前人研究和词典定义的基础上,通过语义分析和语境分析,探讨并归纳"come/go"的简明语用选择规则。 展开更多
关键词 come GO 语义成分 语用选择 规则
下载PDF
Recentand Forthcoming Events
10
《China & The World Cultural Exchange》 2024年第1期5-5,共1页
Asia 2024'Happy Chinese New Year at University of Malaya On January 17,China Cultural Center in Kuala Lumpur launched the"Happy Chinese NewYear"series of activities at the University of Malaya to celebra... Asia 2024'Happy Chinese New Year at University of Malaya On January 17,China Cultural Center in Kuala Lumpur launched the"Happy Chinese NewYear"series of activities at the University of Malaya to celebrate the upcoming Year of the Dragon in the Chinese Lunar Calendar。 展开更多
关键词 CALENDAR COMING HAPPY
下载PDF
Recent and Forthcoming Events
11
《China & The World Cultural Exchange》 2024年第4期5-5,共1页
The‘Spring Cup’Table Tennisand Badminton International Championship Held by China Cultural Centerin Benin。On March 16,China Cultural Center in Benin,together with the Benin Badminton and Table Tennis Association,he... The‘Spring Cup’Table Tennisand Badminton International Championship Held by China Cultural Centerin Benin。On March 16,China Cultural Center in Benin,together with the Benin Badminton and Table Tennis Association,held the 2024"Spring Cup"Table Tennis and Badminton International Championship at the Palace of Arts,Entertainment and Sports in Cotonou.More than 100 athletes from China,Benin,Togo,India and other countries gathered to show their talents. 展开更多
关键词 gathered COMING INDIA
下载PDF
论约恩·福瑟《有人将至》中的“复调”
12
作者 杨书睿 《河北民族师范学院学报》 2024年第1期73-78,共6页
2023年诺贝尔文学奖得主约恩·福瑟的戏剧首作兼代表作《有人将至》中的“复调”风格尤其突出:通过对抗式的对白复调,福瑟尝试复现诗性所能抵达的人类灵魂深处的生命力量;借助双重逻辑的行动复调,他堆砌起现代文明的无名空间,却又... 2023年诺贝尔文学奖得主约恩·福瑟的戏剧首作兼代表作《有人将至》中的“复调”风格尤其突出:通过对抗式的对白复调,福瑟尝试复现诗性所能抵达的人类灵魂深处的生命力量;借助双重逻辑的行动复调,他堆砌起现代文明的无名空间,却又利用人物行动将其摧毁,以完成对现代文明的质问和对现代社会人类内心以及人与人之间关系的再现与探求。“复调”不过是矛盾与虚无的外化形式,关于人和现代文明的静默与深思才是福瑟戏剧的精妙所在。 展开更多
关键词 约恩·福瑟 《有人将至》 复调 现代主义
下载PDF
心理空间理论框架下空间酱示语come/go的指示映射现象
13
作者 侯瑞平 《科教导刊(电子版)》 2015年第3期87-88,共2页
英语移动动词come/go属于空间指示语范畴。作为空间指示语come/go通常以说话人为指示中心,但在语用使用中指示中心常发生转移。Lyons将其称为指示映射现象。依据心理空间理论,本文旨在阐释空间指示语come/go指示映射现象的意义构... 英语移动动词come/go属于空间指示语范畴。作为空间指示语come/go通常以说话人为指示中心,但在语用使用中指示中心常发生转移。Lyons将其称为指示映射现象。依据心理空间理论,本文旨在阐释空间指示语come/go指示映射现象的意义构建过程,试图探索其本质特征。 展开更多
关键词 心理空间 come/go 指示映射
下载PDF
从《有人将至》看福瑟的极简戏剧新走向
14
作者 黄彦茜 《广东外语外贸大学学报》 2024年第2期87-97,共11页
福瑟在《有人将至》中所开创的新走向,不是指福瑟从诗歌与小说创作转向戏剧创作,而是指他独特审美追求下的极简主义戏剧新思维:一方面,在戏剧形式上化繁为简,注重留白与等待,让诗性与音乐性交融起来;另一方面,在戏剧内核上追求“少即是... 福瑟在《有人将至》中所开创的新走向,不是指福瑟从诗歌与小说创作转向戏剧创作,而是指他独特审美追求下的极简主义戏剧新思维:一方面,在戏剧形式上化繁为简,注重留白与等待,让诗性与音乐性交融起来;另一方面,在戏剧内核上追求“少即是多”,对生命存在与亲密关系进行反思,在反叛、自省中开拓新境。福瑟的极简戏剧新走向,既是对欧洲现当代戏剧的继承与革新,也是对时代情绪的敏锐捕捉,对于现当代戏剧创作具有启示意义。 展开更多
关键词 约恩·福瑟 《有人将至》 极简主义戏剧 新走向
下载PDF
Till Morning Comes汉译之比较与分析
15
作者 张明爱 《广东外语外贸大学学报》 2013年第2期79-83,共5页
高标准的文学翻译应当是在忠实于原文的前提下,使译文尽可能精美雅致,让读者体会到文学的价值并获得美的享受。本文以该标准为基础,对韩素音的著名小说Till Morning Comes的三种版本的译文做了比较,分析了译文中某些有待商榷的地方,阐... 高标准的文学翻译应当是在忠实于原文的前提下,使译文尽可能精美雅致,让读者体会到文学的价值并获得美的享受。本文以该标准为基础,对韩素音的著名小说Till Morning Comes的三种版本的译文做了比较,分析了译文中某些有待商榷的地方,阐述了对于译文处理的观点和建议。 展开更多
关键词 TILL MORNING comeS 汉译 比较 分析
下载PDF
口腔链球菌密度感应信号系统comE基因及luxS基因的检测分析 被引量:4
16
作者 徐蓉蓉 王斌 葛久禹 《华西口腔医学杂志》 CAS CSCD 北大核心 2011年第4期355-357,共3页
目的检测口腔链球菌密度感应系统中的2个重要基因comE以及luxS。方法选取口腔链球菌临床分离株NH521为研究对象,提取基因组DNA,通过聚合酶链式反应进行电泳鉴定和DNA测序,并与GenBank数据库中相关序列进行比较分析。结果电泳鉴定表明口... 目的检测口腔链球菌密度感应系统中的2个重要基因comE以及luxS。方法选取口腔链球菌临床分离株NH521为研究对象,提取基因组DNA,通过聚合酶链式反应进行电泳鉴定和DNA测序,并与GenBank数据库中相关序列进行比较分析。结果电泳鉴定表明口腔链球菌NH521存在comE和LuxS基因。所测序列与GenBank相关序列比较分析表明:luxS、comE基因在口腔链球菌种内不同株系间的DNA序列一致度分别为95.0%和99.6%;对比口腔链球菌与变异链球菌,luxS和comE基因的DNA序列一致度分别为74.1%和12.7%。结论口腔链球菌NH521中存在comE和luxS基因序列,并且luxS基因在种内不同株系间比comE基因积累了更多变异,而comE基因在不同链球菌物种间却更加分化。 展开更多
关键词 口腔链球菌 密度感应 come基因 LUXS基因
下载PDF
约恩·福瑟《有人将至》中的房子意象研究
17
作者 庄荣荣 《世界文学评论(高教版)》 2024年第1期25-27,共3页
“房子”是约恩·福瑟戏剧《有人将至》中的重要意象。作者通过表现剧中人物对房子价值的判断与对房子本身性质的揭示,表达了他者给人类所带来的痛苦且他者必然存在的主题思想,同时也加强了作品本有的审美意义。
关键词 约恩·福瑟 《有人将至》 房子 意象 审美意义
下载PDF
汤·come卖汤有名堂
18
作者 宗春霞 《科学投资》 2004年第4期19-20,共2页
“饭前喝汤,苗条健康。”靓汤养人是都市人的共识,专门卖靓汤的小店也一样生意红火。在上海南京路附近有一家名为“汤·come”的小小汤品店.以口味取胜,开店半年就有了800多位稳定的“会员”。
关键词 汤·come汤品店 上海 餐饮业 创业 连锁经营 价格
下载PDF
英语动词“come,go”和汉语动词“来、去”的内在指示意义比较 被引量:6
19
作者 郭莉 《乐山师范学院学报》 2002年第2期65-69,共5页
英语的come、go和汉语的“来、去”是经常对译的。在此 ,本文拟从实指义、虚指义和习语三个方面对这两对动词的内在指示意义进行比较 ,试图找出它们之间的异同点 。
关键词 come GO 实指义 虚指义 习语 词义比较 英语 汉语
下载PDF
Come With Me,Sir
20
作者 廖振言 《中学教与学》 2005年第6期F004-F004,共1页
关键词 come With Me Sir
下载PDF
上一页 1 2 43 下一页 到第
使用帮助 返回顶部