期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
汉语“愚痴”类语义场成员的历时演变与共时分布
被引量:
2
1
作者
杨振华
《中北大学学报(社会科学版)》
2017年第3期58-64,共7页
汉语"愚痴"类语义场成员包括"愚""蠢""痴""呆""憨""傻",其历时演变的情况是:先秦至魏晋南北朝时期主要用"愚","痴"在魏晋南北朝时期用例...
汉语"愚痴"类语义场成员包括"愚""蠢""痴""呆""憨""傻",其历时演变的情况是:先秦至魏晋南北朝时期主要用"愚","痴"在魏晋南北朝时期用例逐步增多,唐宋元时期主要用"愚""痴",明代时期主要用"痴""呆",清代时期主要用"呆""傻",其次用"痴""蠢""憨",现代普通话主要用"傻"。文章通过调查统计各个成员在历代典籍及现代汉语方言的使用情况,揭示了"愚痴"类语义场的发展过程及其在现代汉语各方言中的共时分布情况。
展开更多
关键词
愚
痴
语义场
常用词
历时演变
下载PDF
职称材料
论《红楼梦》中“都云作者痴”一诗
2
作者
何跞
《保定学院学报》
2014年第4期72-79,共8页
"都云作者痴,谁解其中味"是《红楼梦》首回中绝句所云,"作者痴"是小说开篇的自白。分析"满纸荒唐言"四句的诗语特点,结合小说写作中对人事的类分意识和哲理思考,从情感、道德、哲理三方面简要剖析这个具...
"都云作者痴,谁解其中味"是《红楼梦》首回中绝句所云,"作者痴"是小说开篇的自白。分析"满纸荒唐言"四句的诗语特点,结合小说写作中对人事的类分意识和哲理思考,从情感、道德、哲理三方面简要剖析这个具有深厚意蕴和探源空间的"痴"字,领悟"痴"所表征的作者精神和"红楼"思想,乃是哲学之"真"、道德之"善"和艺术之"美"的统一。
展开更多
关键词
《红楼梦》
痴
情感
道德
哲学
下载PDF
职称材料
“痴”之迻译:被消解了的神情意味——文学翻译中的文本解读个案研究
3
作者
王丹阳
《江苏教育学院学报(社会科学版)》
2005年第5期83-85,共3页
准确的文本解读是产生合格译本的前提。“痴”是《红楼梦》一书的一个关键词,译者在处理原著中反复出现的“痴”字时,需要深入剖析各处的具体用意,以便更好地传达作者本意。本文拟结合实例分析《红楼梦》两个英译本中“痴”的传译,探讨...
准确的文本解读是产生合格译本的前提。“痴”是《红楼梦》一书的一个关键词,译者在处理原著中反复出现的“痴”字时,需要深入剖析各处的具体用意,以便更好地传达作者本意。本文拟结合实例分析《红楼梦》两个英译本中“痴”的传译,探讨某些译法的意义流失问题及可能的补偿办法。
展开更多
关键词
文本解读
痴
红楼梦
翻译
下载PDF
职称材料
中古译经中的“愚”“痴”考探——兼谈基本词更替过程的复杂现象
被引量:
4
4
作者
方一新
孟奕辰
《中国语文》
CSSCI
北大核心
2021年第4期468-479,512,共13页
文章采用梵汉对勘和平行文本比较法,梳理东汉三国两晋南北朝时期125部可靠译经中"愚""痴"的词义和语素义,并发现:第一,中古时期,"愚"仍活跃在"愚昧"语义场中,但已现衰弱之势,而"痴"...
文章采用梵汉对勘和平行文本比较法,梳理东汉三国两晋南北朝时期125部可靠译经中"愚""痴"的词义和语素义,并发现:第一,中古时期,"愚"仍活跃在"愚昧"语义场中,但已现衰弱之势,而"痴"则有更强的组合搭配能力,呈现超过"愚"的倾向;第二,词义上,"愚"重于"无智",有贬义,而"痴"偏重于"迷惑";第三,旧词"愚"出现了"语素化"倾向,而新词"痴"在逐渐流行过程中出现了"术语化"倾向。通过"愚""痴"的演变可以发现,基本词新旧更替的过程比较漫长,旧词并非短期内就退出语言系统,而呈迂回曲折的态势,展示了变化过程的复杂性。
展开更多
关键词
中古译经
愚
痴
梵汉对勘
基本词
原文传递
题名
汉语“愚痴”类语义场成员的历时演变与共时分布
被引量:
2
1
作者
杨振华
机构
北京师范大学文学院
出处
《中北大学学报(社会科学版)》
2017年第3期58-64,共7页
基金
2014年度山西省高校哲学社会科学姚奠中国学教育基金资助项目:<诗经>桧曹豳三国风训诂考辨(2014GX07)
文摘
汉语"愚痴"类语义场成员包括"愚""蠢""痴""呆""憨""傻",其历时演变的情况是:先秦至魏晋南北朝时期主要用"愚","痴"在魏晋南北朝时期用例逐步增多,唐宋元时期主要用"愚""痴",明代时期主要用"痴""呆",清代时期主要用"呆""傻",其次用"痴""蠢""憨",现代普通话主要用"傻"。文章通过调查统计各个成员在历代典籍及现代汉语方言的使用情况,揭示了"愚痴"类语义场的发展过程及其在现代汉语各方言中的共时分布情况。
关键词
愚
痴
语义场
常用词
历时演变
Keywords
"yu
chi(
愚
痴)
"
semantic field
common words
diachronic evolution
分类号
H136 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
论《红楼梦》中“都云作者痴”一诗
2
作者
何跞
机构
南开大学文学院
出处
《保定学院学报》
2014年第4期72-79,共8页
文摘
"都云作者痴,谁解其中味"是《红楼梦》首回中绝句所云,"作者痴"是小说开篇的自白。分析"满纸荒唐言"四句的诗语特点,结合小说写作中对人事的类分意识和哲理思考,从情感、道德、哲理三方面简要剖析这个具有深厚意蕴和探源空间的"痴"字,领悟"痴"所表征的作者精神和"红楼"思想,乃是哲学之"真"、道德之"善"和艺术之"美"的统一。
关键词
《红楼梦》
痴
情感
道德
哲学
Keywords
The Dream of Red Mansion “
chi
”
(痴
) emotion moral philosophy
分类号
I207.41 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
“痴”之迻译:被消解了的神情意味——文学翻译中的文本解读个案研究
3
作者
王丹阳
机构
南京师范大学外国语学院
出处
《江苏教育学院学报(社会科学版)》
2005年第5期83-85,共3页
文摘
准确的文本解读是产生合格译本的前提。“痴”是《红楼梦》一书的一个关键词,译者在处理原著中反复出现的“痴”字时,需要深入剖析各处的具体用意,以便更好地传达作者本意。本文拟结合实例分析《红楼梦》两个英译本中“痴”的传译,探讨某些译法的意义流失问题及可能的补偿办法。
关键词
文本解读
痴
红楼梦
翻译
Keywords
accurate analysis and interpretation of the original text
chi(痴)
Hong Lou Meng (红楼梦)
translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
中古译经中的“愚”“痴”考探——兼谈基本词更替过程的复杂现象
被引量:
4
4
作者
方一新
孟奕辰
机构
浙江大学汉语史研究中心
浙江外国语学院
出处
《中国语文》
CSSCI
北大核心
2021年第4期468-479,512,共13页
基金
国家社科基金重大项目“汉语词汇通史”(14ZDB093)
教育部人文社科重点研究基地重大项目“中古专类文献词汇研究——以道经、佛典、史书为中心”(20JJD740002)的阶段性成果。
文摘
文章采用梵汉对勘和平行文本比较法,梳理东汉三国两晋南北朝时期125部可靠译经中"愚""痴"的词义和语素义,并发现:第一,中古时期,"愚"仍活跃在"愚昧"语义场中,但已现衰弱之势,而"痴"则有更强的组合搭配能力,呈现超过"愚"的倾向;第二,词义上,"愚"重于"无智",有贬义,而"痴"偏重于"迷惑";第三,旧词"愚"出现了"语素化"倾向,而新词"痴"在逐渐流行过程中出现了"术语化"倾向。通过"愚""痴"的演变可以发现,基本词新旧更替的过程比较漫长,旧词并非短期内就退出语言系统,而呈迂回曲折的态势,展示了变化过程的复杂性。
关键词
中古译经
愚
痴
梵汉对勘
基本词
Keywords
chi
nese Buddhist scriptures
yu(愚)
chi
(
痴
)
chi
nese-Sanskrit comparison
basic vocabulary
分类号
H711 [语言文字]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
汉语“愚痴”类语义场成员的历时演变与共时分布
杨振华
《中北大学学报(社会科学版)》
2017
2
下载PDF
职称材料
2
论《红楼梦》中“都云作者痴”一诗
何跞
《保定学院学报》
2014
0
下载PDF
职称材料
3
“痴”之迻译:被消解了的神情意味——文学翻译中的文本解读个案研究
王丹阳
《江苏教育学院学报(社会科学版)》
2005
0
下载PDF
职称材料
4
中古译经中的“愚”“痴”考探——兼谈基本词更替过程的复杂现象
方一新
孟奕辰
《中国语文》
CSSCI
北大核心
2021
4
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部