Boehmeria nivea var.strigosa Zeng Y.Wu&Y.Zhao,a new variety of B.nivea(Urticaceae)from Southwest China,is here described based on evidence from morphology and molecular phylogeny.This new variety is mainly charact...Boehmeria nivea var.strigosa Zeng Y.Wu&Y.Zhao,a new variety of B.nivea(Urticaceae)from Southwest China,is here described based on evidence from morphology and molecular phylogeny.This new variety is mainly characterized by its green abaxial leaf blade,partly connate stipules,and densely patent strigose hairs on stems and potioles.The phylogenetic analysis based on rbc L,nrDNA and rbc L+nrDNA datasets,revealed that all individuals of B.nivea var.strigosa formed a monophyletic group.The conservation status of B.nivea var.strigosa is assessed as“Near Threatened”(NT)according to IUCN evaluation criteria.The discovery of this new variety is not only crucial for the taxonomy of ramie,but also provides reference for the exploration and utilization of ramie.展开更多
Amid the increasingly severe global natural eco-environment,it is necessary to build a natural ecological civilization by constructing an ecological civilization discourse.Against this background,this study compiles a...Amid the increasingly severe global natural eco-environment,it is necessary to build a natural ecological civilization by constructing an ecological civilization discourse.Against this background,this study compiles a corpus of natural ecological discourse in the English translation of Xi Jinping:The Governance of China(short for Xi).By using Wordsmith and AntConc,this study explores the linguistic features of the ecological discourse in English translation of Xi in the following dimensions,including high-frequency words,keywords,word collocations,concordance lines.This study aims to analyze the concepts and attitudes towards natural ecology,so as to provide certain valuable insights for the construction of China’s discourse on natural ecological civilization.The study found that the natural ecology discourse involving in the English translation of Xi turned out to be ecologically beneficial.展开更多
This article will firstly discuss the context overview of English teaching and learning in China. Under thiscircumstance, a problematic element will be examined of the New Senior English for China Student’s Book 1 an...This article will firstly discuss the context overview of English teaching and learning in China. Under thiscircumstance, a problematic element will be examined of the New Senior English for China Student’s Book 1 and critical appraisal ofhow this element relates to other elements of curriculum development will be analyzed. The recommended changes and demonstrationmechanisms for evaluating the changes are put forward in the last two parts.展开更多
China English is an objective existence as a performance variety used in China.It is based on standard English and possesses Chinese characteristics.The Chinese characteristics of China English are reflected in the ph...China English is an objective existence as a performance variety used in China.It is based on standard English and possesses Chinese characteristics.The Chinese characteristics of China English are reflected in the phonology,vocabulary,syntax,rhetoric and text,particularly in the vocabulary.This essay will discuss the features of China English from the following three aspects: the development of English in China;the comparison between China English,Pidgin English and Chinese English and the Chinese words borrowed by English.展开更多
The effectiveness of Quizlet,an online vocabulary learning tool,in enhancing vocabulary acquisition and academic performance among Business English major students in China was investigated in this study.With emphasis ...The effectiveness of Quizlet,an online vocabulary learning tool,in enhancing vocabulary acquisition and academic performance among Business English major students in China was investigated in this study.With emphasis on the importance of vocabulary proficiency for English learners,especially those in English-related majors,this research aimed to understand the impact of Quizlet on vocabulary mastery and its connection to overall academic success.A one-academic-year longitudinal experiment was carried out involving two classes,utilizing quantitative methods for assessing vocabulary retention and academic progress.Improvement was seen in the final exam rankings and vocabulary retention rates in Quizlet-engaged classes.Hopefully,this study could provide valuable insights for educators,curriculum designers,and researchers,guiding the optimization of language acquisition strategies in the digital age.展开更多
Young learners’English(YLE)tests have become increasingly prevalent among and important to Chinese English learners and their parents.In China,parents are actively involved in their children’s education and test-tak...Young learners’English(YLE)tests have become increasingly prevalent among and important to Chinese English learners and their parents.In China,parents are actively involved in their children’s education and test-taking decisions,and their participation has given rise to a series of social impacts.Although parent involvement has received increasing public and academic attention in newspaper and scholarly articles,there exists no thorough analysis of current research on parents’roles in young learners’test-taking.To address this gap,we systemically analyzed Chinese newspaper articles and academic articles between 2011 and 2021 to elicit Chinese parents’roles in YLE test-taking.Our thematic analysis of the literature identifies the ways in which parents influence their children’s test-taking experiences,and how the tests affect this influence.Specifically,our results elicit 1)parents’engagement in YLE testing;2)parents’understanding of the intended uses of YLE tests;3)parents’perception and consequences of their involvement in YLE testing;and 4)parents’backgrounds.This analysis reveals the popularity of YLE tests among young learners and their parents in China and public concern over test-related issues.It also broadens our understanding of YLE testing impact and suggests future potential research directions.展开更多
The globalization and nativization processes of English resulted in the appearance of a large number of regional varieties of English. Concerning their accent between the single norm theory and the multiple norm diffe...The globalization and nativization processes of English resulted in the appearance of a large number of regional varieties of English. Concerning their accent between the single norm theory and the multiple norm differences, there has always been a debate theory. This paper argues against the 'standard-nonstandard' classification of English accents upheld by the former, and revises the concept of 'the three concentric circles of English' proposed by the latter, providing some helpful tips on the current instruction of listening and speaking in China's colleges and universities.展开更多
English used in China enjoys a variety of specific characteristics thanks to the influence from Chinese,and China English and Chinglish are known as the two major variants of its localization.The paper starts with a b...English used in China enjoys a variety of specific characteristics thanks to the influence from Chinese,and China English and Chinglish are known as the two major variants of its localization.The paper starts with a brief introduction to English and its variation.Following that,the great differences between China English and Chinglish are totally illustrated in comparison with pidgin and creole.Then it gives close attention to China English and Chinglish in terms of translation respectively,which leads to the possible explanation of the formation of China English through translation,and the suggestive solutions to shun Chinglish phenomena in translation and communication.展开更多
English varieties have grown up in different parts of the world. The traditional prototype paradigm of ELT,which assumed that a non-native learner learned English in order to communicate with a native speaker,no longe...English varieties have grown up in different parts of the world. The traditional prototype paradigm of ELT,which assumed that a non-native learner learned English in order to communicate with a native speaker,no longer represents the primary context of the use of English today. Therefore,in ELT,besides learning standard English,sensitivity to English varieties should be cultivated so as to promote communicative competence.展开更多
This study is a comparative research based on corpus. This article compares China's English learners with English na?tive speakers about the use of "at last" and "in the end" from three aspects...This study is a comparative research based on corpus. This article compares China's English learners with English na?tive speakers about the use of "at last" and "in the end" from three aspects: frequency of use, location, semantic prosody. The study shows that the use of the two words are greatly different between China's English learners and English native speakers. In addition, this study discusses about causes of obvious differences and teaching enlightenments.展开更多
China English,as an international variant of English, is gradually known and recognized by scholars around the world. Its emergence has its own objectivity and rationality. China English plays a very important role in...China English,as an international variant of English, is gradually known and recognized by scholars around the world. Its emergence has its own objectivity and rationality. China English plays a very important role in cross-cultural communication and its functions can not be ignored in cross-cultural communication.展开更多
China English,as a member of the system of World Englishes,is a localized English variety developed in Chinese cultural contexts.It has aroused many scholars' interest since 1980's.English has become the domin...China English,as a member of the system of World Englishes,is a localized English variety developed in Chinese cultural contexts.It has aroused many scholars' interest since 1980's.English has become the dominant foreign language in China for almost 30 years and a series of problems have been found in the English teaching practice.The present situation of English teaching and the implications of China English for TEFL in China will be discussed from three aspects:teaching objective,teaching materials and teaching methods.It is quite necessary to enrich English teaching materials with China English,and to explore a set of appropriate and nativized teaching methods in view of the fact that English is a foreign language in China.展开更多
Nowadays China has turned out to be the second largest economy in the world,appealing foreigners to pay more attention to China.As we all know,China Daily(the English version)enjoys the most authoritative English news...Nowadays China has turned out to be the second largest economy in the world,appealing foreigners to pay more attention to China.As we all know,China Daily(the English version)enjoys the most authoritative English newspaper at home,mainstreaming economy,environment,society and so on.Public service advertisement(afterwards PSA represents it)reflects China’s current situation and also raises public awareness.As a result,it is enormously important to study English translation of PSA in China Daily.Guided by Skopostheorie,this paper aims at discussing the present studies of PSA at home and abroad and making a detailed study of PSA through adopting proper English translation strategies,hoping to provide some experience in this field.展开更多
With the spread of English,English becomes a world language.In the process of blending with various cultures of different countries,there are many varieties of English language. China English,as one of English varieti...With the spread of English,English becomes a world language.In the process of blending with various cultures of different countries,there are many varieties of English language. China English,as one of English varieties,conveys unique things to Chinese society in accordance with the way English native speakers use English,and plays a vital role in cross-cultural communication,translation and English teaching in China.展开更多
Teaching legal English for law students in China is difficult.For one thing,many Chinese law students have trouble moreor less in learning English,because the English language is not their mother tongue.For another,le...Teaching legal English for law students in China is difficult.For one thing,many Chinese law students have trouble moreor less in learning English,because the English language is not their mother tongue.For another,legal English differs a great dealfrom everyday English in many respects,including terminology,phrasing,linguistic structure,and linguistic conventions,whichmakes legal English teaching for law students in China by far harder.To solve difficulties undermining teaching legal English forlaw students in China,the author of this paper holds that in his or her actual legal English teaching,the teacher should boost lawstudents basic English teaching,expose them to cases study of specialized legal English terminology and linguistic structures andconventions.展开更多
Traditionally,language is considered to be a grammar vocabulary dichotomy system,and grammar and vocabulary seem to be independent of each other.This deep-rooted notion is particularly prevalent in Chinese English tea...Traditionally,language is considered to be a grammar vocabulary dichotomy system,and grammar and vocabulary seem to be independent of each other.This deep-rooted notion is particularly prevalent in Chinese English teaching and learning.Michael Lewis,the author of the Lexical Approach challenged the standard view of dividing language teaching into grammar and vocabulary.He believes that language is grammaticalised lexis,not lexicalized grammar,and lexis is the core of language learning while grammar is subordinate to it.This paper intends to explore its theoretical foundations and emphasize the great significance of the Lexical Approach to college English teaching in China.展开更多
文摘Boehmeria nivea var.strigosa Zeng Y.Wu&Y.Zhao,a new variety of B.nivea(Urticaceae)from Southwest China,is here described based on evidence from morphology and molecular phylogeny.This new variety is mainly characterized by its green abaxial leaf blade,partly connate stipules,and densely patent strigose hairs on stems and potioles.The phylogenetic analysis based on rbc L,nrDNA and rbc L+nrDNA datasets,revealed that all individuals of B.nivea var.strigosa formed a monophyletic group.The conservation status of B.nivea var.strigosa is assessed as“Near Threatened”(NT)according to IUCN evaluation criteria.The discovery of this new variety is not only crucial for the taxonomy of ramie,but also provides reference for the exploration and utilization of ramie.
文摘Amid the increasingly severe global natural eco-environment,it is necessary to build a natural ecological civilization by constructing an ecological civilization discourse.Against this background,this study compiles a corpus of natural ecological discourse in the English translation of Xi Jinping:The Governance of China(short for Xi).By using Wordsmith and AntConc,this study explores the linguistic features of the ecological discourse in English translation of Xi in the following dimensions,including high-frequency words,keywords,word collocations,concordance lines.This study aims to analyze the concepts and attitudes towards natural ecology,so as to provide certain valuable insights for the construction of China’s discourse on natural ecological civilization.The study found that the natural ecology discourse involving in the English translation of Xi turned out to be ecologically beneficial.
文摘This article will firstly discuss the context overview of English teaching and learning in China. Under thiscircumstance, a problematic element will be examined of the New Senior English for China Student’s Book 1 and critical appraisal ofhow this element relates to other elements of curriculum development will be analyzed. The recommended changes and demonstrationmechanisms for evaluating the changes are put forward in the last two parts.
文摘China English is an objective existence as a performance variety used in China.It is based on standard English and possesses Chinese characteristics.The Chinese characteristics of China English are reflected in the phonology,vocabulary,syntax,rhetoric and text,particularly in the vocabulary.This essay will discuss the features of China English from the following three aspects: the development of English in China;the comparison between China English,Pidgin English and Chinese English and the Chinese words borrowed by English.
文摘The effectiveness of Quizlet,an online vocabulary learning tool,in enhancing vocabulary acquisition and academic performance among Business English major students in China was investigated in this study.With emphasis on the importance of vocabulary proficiency for English learners,especially those in English-related majors,this research aimed to understand the impact of Quizlet on vocabulary mastery and its connection to overall academic success.A one-academic-year longitudinal experiment was carried out involving two classes,utilizing quantitative methods for assessing vocabulary retention and academic progress.Improvement was seen in the final exam rankings and vocabulary retention rates in Quizlet-engaged classes.Hopefully,this study could provide valuable insights for educators,curriculum designers,and researchers,guiding the optimization of language acquisition strategies in the digital age.
文摘Young learners’English(YLE)tests have become increasingly prevalent among and important to Chinese English learners and their parents.In China,parents are actively involved in their children’s education and test-taking decisions,and their participation has given rise to a series of social impacts.Although parent involvement has received increasing public and academic attention in newspaper and scholarly articles,there exists no thorough analysis of current research on parents’roles in young learners’test-taking.To address this gap,we systemically analyzed Chinese newspaper articles and academic articles between 2011 and 2021 to elicit Chinese parents’roles in YLE test-taking.Our thematic analysis of the literature identifies the ways in which parents influence their children’s test-taking experiences,and how the tests affect this influence.Specifically,our results elicit 1)parents’engagement in YLE testing;2)parents’understanding of the intended uses of YLE tests;3)parents’perception and consequences of their involvement in YLE testing;and 4)parents’backgrounds.This analysis reveals the popularity of YLE tests among young learners and their parents in China and public concern over test-related issues.It also broadens our understanding of YLE testing impact and suggests future potential research directions.
文摘The globalization and nativization processes of English resulted in the appearance of a large number of regional varieties of English. Concerning their accent between the single norm theory and the multiple norm differences, there has always been a debate theory. This paper argues against the 'standard-nonstandard' classification of English accents upheld by the former, and revises the concept of 'the three concentric circles of English' proposed by the latter, providing some helpful tips on the current instruction of listening and speaking in China's colleges and universities.
文摘English used in China enjoys a variety of specific characteristics thanks to the influence from Chinese,and China English and Chinglish are known as the two major variants of its localization.The paper starts with a brief introduction to English and its variation.Following that,the great differences between China English and Chinglish are totally illustrated in comparison with pidgin and creole.Then it gives close attention to China English and Chinglish in terms of translation respectively,which leads to the possible explanation of the formation of China English through translation,and the suggestive solutions to shun Chinglish phenomena in translation and communication.
文摘English varieties have grown up in different parts of the world. The traditional prototype paradigm of ELT,which assumed that a non-native learner learned English in order to communicate with a native speaker,no longer represents the primary context of the use of English today. Therefore,in ELT,besides learning standard English,sensitivity to English varieties should be cultivated so as to promote communicative competence.
文摘This study is a comparative research based on corpus. This article compares China's English learners with English na?tive speakers about the use of "at last" and "in the end" from three aspects: frequency of use, location, semantic prosody. The study shows that the use of the two words are greatly different between China's English learners and English native speakers. In addition, this study discusses about causes of obvious differences and teaching enlightenments.
文摘China English,as an international variant of English, is gradually known and recognized by scholars around the world. Its emergence has its own objectivity and rationality. China English plays a very important role in cross-cultural communication and its functions can not be ignored in cross-cultural communication.
文摘China English,as a member of the system of World Englishes,is a localized English variety developed in Chinese cultural contexts.It has aroused many scholars' interest since 1980's.English has become the dominant foreign language in China for almost 30 years and a series of problems have been found in the English teaching practice.The present situation of English teaching and the implications of China English for TEFL in China will be discussed from three aspects:teaching objective,teaching materials and teaching methods.It is quite necessary to enrich English teaching materials with China English,and to explore a set of appropriate and nativized teaching methods in view of the fact that English is a foreign language in China.
文摘Nowadays China has turned out to be the second largest economy in the world,appealing foreigners to pay more attention to China.As we all know,China Daily(the English version)enjoys the most authoritative English newspaper at home,mainstreaming economy,environment,society and so on.Public service advertisement(afterwards PSA represents it)reflects China’s current situation and also raises public awareness.As a result,it is enormously important to study English translation of PSA in China Daily.Guided by Skopostheorie,this paper aims at discussing the present studies of PSA at home and abroad and making a detailed study of PSA through adopting proper English translation strategies,hoping to provide some experience in this field.
文摘With the spread of English,English becomes a world language.In the process of blending with various cultures of different countries,there are many varieties of English language. China English,as one of English varieties,conveys unique things to Chinese society in accordance with the way English native speakers use English,and plays a vital role in cross-cultural communication,translation and English teaching in China.
文摘Teaching legal English for law students in China is difficult.For one thing,many Chinese law students have trouble moreor less in learning English,because the English language is not their mother tongue.For another,legal English differs a great dealfrom everyday English in many respects,including terminology,phrasing,linguistic structure,and linguistic conventions,whichmakes legal English teaching for law students in China by far harder.To solve difficulties undermining teaching legal English forlaw students in China,the author of this paper holds that in his or her actual legal English teaching,the teacher should boost lawstudents basic English teaching,expose them to cases study of specialized legal English terminology and linguistic structures andconventions.
文摘Traditionally,language is considered to be a grammar vocabulary dichotomy system,and grammar and vocabulary seem to be independent of each other.This deep-rooted notion is particularly prevalent in Chinese English teaching and learning.Michael Lewis,the author of the Lexical Approach challenged the standard view of dividing language teaching into grammar and vocabulary.He believes that language is grammaticalised lexis,not lexicalized grammar,and lexis is the core of language learning while grammar is subordinate to it.This paper intends to explore its theoretical foundations and emphasize the great significance of the Lexical Approach to college English teaching in China.