期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
流寓日本之中国珍善本古籍述状 被引量:4
1
作者 潘德利 金咏梅 《图书馆论坛》 CSSCI 北大核心 2004年第6期282-285,共4页
在对流寓日本之中国珍善本古籍概略描述的基础上 ,对日本人搜集获得中国古籍的途径和手段进行了探究 。
关键词 善本古籍 中国古籍 探究 搜集 途径 手段 日本 全球资源 再造 发展前景
下载PDF
香港大学冯平山图书馆古籍善本的收藏与著录 被引量:1
2
作者 张丽娟 《大学图书馆学报》 CSSCI 北大核心 2004年第5期65-67,共3页
介绍了香港大学冯平山图书馆所藏古籍善本的来源、内容以及整理编目的情况,重 点分析了馆藏善本中的抄、稿、校本及广东地区文献与广东人著述的特色与价值。
关键词 古籍善本 图书馆 香港大学 著录 校本 馆藏 收藏 重点分析 广东人 价值
下载PDF
日本学习院大学藏明刻本述略
3
作者 石祥 《图书馆杂志》 CSSCI 北大核心 2020年第1期121-128,共8页
日本学习院大学拥有一定规模的中国古籍收藏,其中明刻本数量达80余部。由于尚未出版正式的汉籍善本书目,因此学界对其情况了解不多。本文根据赴日实际调查的结果,介绍其汉籍收藏的来源、明刻本的数量与分类,并选择若干较为稀见的明刻本... 日本学习院大学拥有一定规模的中国古籍收藏,其中明刻本数量达80余部。由于尚未出版正式的汉籍善本书目,因此学界对其情况了解不多。本文根据赴日实际调查的结果,介绍其汉籍收藏的来源、明刻本的数量与分类,并选择若干较为稀见的明刻本,加以解题。 展开更多
关键词 学习院大学 明刻本 域外汉籍收藏
下载PDF
哈佛燕京图书馆所藏日本汉籍和刻本中国诗话叙录
4
作者 卞东波 《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》 2016年第5期10-22,共13页
美国哈佛大学哈佛燕京图书馆是北美著名的汉学图书馆,收藏有大量的日本珍稀汉籍。本文对哈佛燕京图书馆所藏日本汉籍中的和刻本中国诗话进行了详细研究,除了揭示其版本特色,与中国刻本之间的关系外,更注意考证这些中国诗话在日本江户时... 美国哈佛大学哈佛燕京图书馆是北美著名的汉学图书馆,收藏有大量的日本珍稀汉籍。本文对哈佛燕京图书馆所藏日本汉籍中的和刻本中国诗话进行了详细研究,除了揭示其版本特色,与中国刻本之间的关系外,更注意考证这些中国诗话在日本江户时代被刊刻的背景,特别是这些诗话与日本江户思想史及汉诗学之间的关系。 展开更多
关键词 哈佛燕京图书馆 中国诗话 和刻本 日本汉籍
下载PDF
稀见明刻单行本《评释娇红记》新考 被引量:1
5
作者 林莹 《励耘学刊》 2021年第1期358-373,407,408,共18页
明刻单行本《评释娇红记》为海内孤本,因书目失载、久属私藏,其详情鲜为学界所知。经考证,此书成于万历二十年至三十年(1592—1602)间,由郑世豪宗文书舍刊印,武夷彭滨评释,新安黄氏刻绘。全书图文并茂,评释俱备,洵为诸本《娇红记》中刊... 明刻单行本《评释娇红记》为海内孤本,因书目失载、久属私藏,其详情鲜为学界所知。经考证,此书成于万历二十年至三十年(1592—1602)间,由郑世豪宗文书舍刊印,武夷彭滨评释,新安黄氏刻绘。全书图文并茂,评释俱备,洵为诸本《娇红记》中刊刻最精、评点最优者。在评释特色上,此书以风月题材而设“释义”专栏之举殊为罕见,眉批反映出《钟情丽集》《怀春雅集》的广泛流行及二者与《娇红记》的密切关联,颇具史料价值。从校勘结果看,此书有裨于完善《娇红记》的版本系统和文本面貌。作为元明中篇文言传奇仅存的五种单行本之一,此书刊刻信息的还原,也使同类小说的刊播史与万历时期书坊的运营、互动状况得以补足。 展开更多
关键词 娇红记 中篇文言传奇 书坊 日藏汉籍
下载PDF
和刻本清诗总集《乍浦集咏钞》及其价值与定位 被引量:1
6
作者 林奕锋 《玉林师范学院学报》 2019年第6期81-89,共9页
清人沈筠所编诗歌总集《乍浦集咏》,问世之后迅速传入日本并出现和刻本《乍浦集咏钞》,在日本社会思想界引起反响。本文通过回顾《乍浦集咏》东传历史,结合和刻本抄录者小野湖山汉学背景,探讨《乍浦集咏钞》内在价值及其在和刻本清诗总... 清人沈筠所编诗歌总集《乍浦集咏》,问世之后迅速传入日本并出现和刻本《乍浦集咏钞》,在日本社会思想界引起反响。本文通过回顾《乍浦集咏》东传历史,结合和刻本抄录者小野湖山汉学背景,探讨《乍浦集咏钞》内在价值及其在和刻本清诗总集序列中的定位。 展开更多
关键词 清诗总集 和刻本 汉籍 地方文献
下载PDF
故宫博物院图书馆藏中日汉籍交流概观 被引量:3
7
作者 鲁颖 《中国国家博物馆馆刊》 CSSCI 北大核心 2014年第6期53-61,共9页
中日两国一衣带水,典籍交流由来已久,文化相互影响。在故宫博物院图书馆的藏书中,不乏中日两国汉籍交流的实证。据不完全统计,故宫博物院图书馆珍藏有200余种和刻本汉籍、日人著汉籍以及清末翻译、研究日本的著作。这些书籍内容涉及哲... 中日两国一衣带水,典籍交流由来已久,文化相互影响。在故宫博物院图书馆的藏书中,不乏中日两国汉籍交流的实证。据不完全统计,故宫博物院图书馆珍藏有200余种和刻本汉籍、日人著汉籍以及清末翻译、研究日本的著作。这些书籍内容涉及哲学、政治、医学、军事、绘画、目录、地理等各个方面,版本方面既有刻本、铜活字本,也有抄本、彩色套印本及铅印本、石印本等,还有内府保存的进呈本,尤其是一部分经杨守敬从日本带回的日刻、日抄本,具有很高的版本和史料价值。古代中国文化曾对日本产生过巨大影响,而明治维新以后,近代日本文化又对近代中国的政治、文化发展起了重大作用。本文通过对故宫图书馆所藏中日汉籍交流情况的详细梳理,希望为中日文化交流研究提供宝贵资料。 展开更多
关键词 中日交流 和刻本日人汉籍 日文译书
原文传递
晚清铜版印刷探考——以宁波民间中日汉籍出版为例
8
作者 刘云 《印刷文化(中英文)》 2023年第3期28-42,共15页
晚清时期,宁波作为江南文化中心和对外交流的重要门户,民间出版机构率先使用铜版缩印书籍。铜版印刷的源流、发展与中日汉籍出版密切相关。铜版印刷主要用来印刷字典辞书、画谱、地图等对线条精细度要求较高的书籍。出于文化交流和书籍... 晚清时期,宁波作为江南文化中心和对外交流的重要门户,民间出版机构率先使用铜版缩印书籍。铜版印刷的源流、发展与中日汉籍出版密切相关。铜版印刷主要用来印刷字典辞书、画谱、地图等对线条精细度要求较高的书籍。出于文化交流和书籍贸易的需要,铜版缩印技术被日本出版商运用于汉籍科举用书的出版,并成为晚清时期中日书籍交流的重要内容。铜版印刷技术的引介和中日汉籍的出版共同促成了宁波地区铜版印刷的繁荣。 展开更多
关键词 铜版印书 中日汉籍 宁波印刷 文化交流
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部