期刊文献+
共找到10,970篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
Towards Lessening Learners’Aversive Emotions and Promoting Their Mental Health:Developing and Validating a Measurement of English Speaking Demotivation in the Chinese EFL Context
1
作者 Chili Li Xinxin Zhao +2 位作者 Ziwen Pan Ting Yi Long Qian 《International Journal of Mental Health Promotion》 2024年第2期161-175,共15页
While a plethora of studies has been conducted to explore demotivation and its impact on mental health in second language(L2)education,scanty research focuses on demotivation in L2 speaking learning.Particularly,littl... While a plethora of studies has been conducted to explore demotivation and its impact on mental health in second language(L2)education,scanty research focuses on demotivation in L2 speaking learning.Particularly,little research explores the measures to quantify L2 speaking demotivation.The present two-phase study attempts to develop and validate an English Speaking Demotivation Scale(ESDS).To this end,an independent sample of 207 Chinese tertiary learners of English as a Foreign Language(EFL)participated in the development phase,and another group of 188 Chinese EFL learners was recruited for the validation of the scale.Exploratory Factor Analysis(EFA)and Confirmatory Factor Analysis(CFA)were employed to determine the factor structure of the scale.The EFA results revealed a six-factor solution with Teacher-related Factors in Learning Spoken English(TFLSE),Interest and Valence in Learning Spoken English(IVLSE),Self-efficacy in Learning Spoken English(SELSE),Negative Peer Influence in Learning Spoken English(NPILSE),Undesirable Environment for Learning Spoken English(UELSE),and Negative Influence of Assessment and Learning Materials in speaking class(NIALM).In the validation phase,Confirmatory Factor Analysis(CFA)was performed to validate the internal structure of the scale.The CFA results showed that the model fits the data well.Overall,the ESDS is a robust and trustworthy psychometric tool that could be utilized to examine L2 speaking demotivation.Implications for diminishing EFL learners’demotivation,lessening their aversive emotions and promoting their mental health are also discussed. 展开更多
关键词 Demotivation for learning english speaking ESDS scale development and validation chinese EFL learners mental health
下载PDF
“Voices of Heaven and Rhymes of God”——My English and Chinese Poetry Written from the Bible in Rhyme and Rhythm is Worth over Fifteen Towns together
2
作者 LIU Jian-feng 《Journal of Literature and Art Studies》 2024年第11期961-977,共17页
Thanks to Heavens bestow me natural gift and literary talent, so that I not only like English and Chinese poems, but also can write poems in English and Chinese. After my 2nd book English Letters and Essays published ... Thanks to Heavens bestow me natural gift and literary talent, so that I not only like English and Chinese poems, but also can write poems in English and Chinese. After my 2nd book English Letters and Essays published by Sichuan University Press in March 2016, I began to write my 3rd book Voices of Heaven and Rhymes of God-My English and Chinese poetry written from the Bible in Rhyme and Rhythm. Imitating the most famous British, American and Italian poets, I have written more than one thousand English and Chinese bilingual poems from free poems, prose, addresses and narratives in the nine copies of the Bible in fourteen kinds of English metrical stanzas of poems, such as couplet, tercet, quatrain, cinquain, sixain, septet, octive, Spenserian stanza, ten-line stanza, sonnet, crown sonnet and long-stanzas (12, 13, 18) in rhyme and rhythm, in iambic pentameter and iambic tetrameter. And my Chinese poems in the version are in five, six, seven, eight and nine Chinese characters. We know the story in the Spring and Autumn Dynasty, Bian He’s Jade is the Jade of jades, the Treasure of treasures, and it is worth fifteen towns together. And I think my treasury Voices of Heaven and Rhymes of God is the Gem of jades and treasures, cause it brings us proverbs, wisdom, courage, confidence, strength, lifestyle etc. from the Bible, it really brings us heavenly grace, gift and wisdom. Voices of Heaven and Rhymes of God will be submitted out respectfully to common people;its soul is praising the Heavens sincerely, and hearing a universal singing. 展开更多
关键词 english and chinese poems stanzas the Bible rhyme and rhythm poetic lines
下载PDF
Four Dimensions of Integrating Chinese Culture Into College English Teaching From the Perspective of Tyler’s Basic Principles
3
作者 CHEN Lijuan 《Sino-US English Teaching》 2024年第5期232-237,共6页
Integrating Chinese culture into college English can not only enhance students’humanities literacy and cultivate their cultural confidence,but also facilitate the inheritance and international dissemination of Chines... Integrating Chinese culture into college English can not only enhance students’humanities literacy and cultivate their cultural confidence,but also facilitate the inheritance and international dissemination of Chinese culture.Taking Tyler’s curriculum framework as the starting point,this paper analyzes some factors that affect the integration of Chinese culture into the college English teaching and proposes some strategies for the integration of Chinese culture into college English teaching by innovating teaching objectives,enriching teaching contents,transforming modes of course delivery,and reconstructing the assessment system. 展开更多
关键词 Tyler’s basic principles chinese culture college english
下载PDF
A Study on the Integration of Chinese Culture in High School English Teaching
4
作者 Hui Zhong Dandan Song 《Journal of Contemporary Educational Research》 2024年第3期55-59,共5页
The inseparable relationship between language and culture indicates that culture teaching is indispensable in English teaching.The ultimate goal of culture teaching in English teaching is to cultivate learners’cross-... The inseparable relationship between language and culture indicates that culture teaching is indispensable in English teaching.The ultimate goal of culture teaching in English teaching is to cultivate learners’cross-cultural communication skills.Cross-cultural communication is a two-way process,which requires not only knowledge of English culture but also the use of English as a medium for disseminating Chinese culture to the outside world.However,in actual English teaching,the teaching of Chinese culture is a mere formality,and the teaching effect is not obvious.Therefore,it is necessary to conduct a survey and research on Chinese culture teaching in high school English classrooms to understand its current situation,existing problems,and their causes,so as to provide suggestions for Chinese culture teaching in high school. 展开更多
关键词 chinese culture High school english teaching INTEGRATION
下载PDF
Application of Traditional Chinese Culture in Cross-Cultural English Education:A Case Study of the Maritime Silk Road in Guangdong Province
5
作者 Xinyu He 《Journal of Contemporary Educational Research》 2024年第10期16-22,共7页
The phenomenon of aphasia in Chinese culture is serious.The existing English teaching materials emphasize too much Western culture education and lack traditional Chinese cultural elements.Therefore,this paper takes th... The phenomenon of aphasia in Chinese culture is serious.The existing English teaching materials emphasize too much Western culture education and lack traditional Chinese cultural elements.Therefore,this paper takes the Guangdong Maritime Silk Road as an example to study the specific application of traditional Chinese culture in cross-cultural English education.This paper first summarizes the significance of cross-cultural integration into college English education and then points out the serious phenomenon of Chinese cultural aphasia.Next,the paper focuses on English education,using English textbooks as a starting point to explore and integrate strategies related to excellent traditional Chinese culture from the Guangdong Maritime Silk Road.By integrating traditional Chinese culture into business English classes(with the Guangdong Maritime Silk Road as an example),the study explores the influence of such cultural integration on students’cross-cultural communication skills,cultural identity,and learning effects.The results showed that the P value of the experimental group and the control group was<0.05,that is,cultural integration had a positive effect on improving the effect of cross-cultural English education.The overall scores and cultural confidence of the experimental group are higher than those of the control group,which proves that cross-cultural teaching has a positive effect on the improvement of students’scores. 展开更多
关键词 Cross-cultural english education chinese traditional culture Guangdong Maritime Silk Road Cultural confidence english learning effect
下载PDF
An Introduction to the Dissemination of Chinese Culture in English Teaching in Colleges and Universities
6
作者 Hui Fang 《Journal of Contemporary Educational Research》 2024年第1期116-120,共5页
Language and culture are closely related,and understanding the cultural knowledge embedded in the process of language learning is an important goal of English teaching in colleges and universities.At present,the disse... Language and culture are closely related,and understanding the cultural knowledge embedded in the process of language learning is an important goal of English teaching in colleges and universities.At present,the dissemination of Chinese culture in English teaching in colleges and universities is lacking,which affects the improvement of students’intercultural communication skills.In order to effectively solve such problems,we need to take effective measures to disseminate Chinese culture by combining teaching content and students’characteristics.This paper summarizes the problems of Chinese culture dissemination in English teaching in colleges and universities,and explores effective countermeasures and teaching considerations,hoping to provide teachers with valuable guidelines. 展开更多
关键词 Colleges and universities english teaching chinese culture
下载PDF
The Translation and Introduction of Chinese Myth in English World
7
作者 WANG Shijia 《Philosophy Study》 2024年第5期265-271,共7页
Different from Greek myth,Chinese myth is scattered among many kinds of ancient books such as The Classic of Mountains and Seas,Chuci,Huainanzi,etc.There is no Chinese classic that records mythology like the Odyssey a... Different from Greek myth,Chinese myth is scattered among many kinds of ancient books such as The Classic of Mountains and Seas,Chuci,Huainanzi,etc.There is no Chinese classic that records mythology like the Odyssey and Iliad.After the 20th century,Chinese scholars began to collect and study myths.In the English world,missionaries began to translate and introduce Chinese myths from the middle and late 19th century,and then Chinese scholars and sinologists have been translating and introducing Chinese myths.At present,the English translation of Chinese mythology has made a lot of achievements,but there are also many misunderstandings.This paper explores the current situation of the English translation of Chinese mythology by analyzing several well-known translations. 展开更多
关键词 chinese myth translation and introduction english world
下载PDF
English Writing Autonomy and Literacy among Chinese College Students
8
作者 Chunlei Su 《Journal of Contemporary Educational Research》 2024年第8期107-113,共7页
The purpose of this study is to examine the current situation of English writing autonomy and literacy among Chinese college students,to analyze their performance,scale,and distribution as well as influencing factors,... The purpose of this study is to examine the current situation of English writing autonomy and literacy among Chinese college students,to analyze their performance,scale,and distribution as well as influencing factors,and to explore the correlation between English writing autonomy and literacy.This study will provide an in-depth analysis of the current situation of Chinese college students’English writing autonomy and literacy,reveal the scale,distribution,and influencing factors,as well as put forward strategies to enhance them,so as to provide a reference for the reform and development of college English education. 展开更多
关键词 chinese college students english writing autonomy LITERACY Status quo Influencing factors Enhancement strategies
下载PDF
Challenges and Countermeasures in Integrating Chinese Traditional Culture into English Listening and Speaking Course
9
作者 Jiaxue Cheng 《Journal of Contemporary Educational Research》 2024年第9期303-309,共7页
Foreign language education involves not only language education but also cultural education.It is the new mission of today’s foreign language education to integrate Chinese traditional culture into foreign language t... Foreign language education involves not only language education but also cultural education.It is the new mission of today’s foreign language education to integrate Chinese traditional culture into foreign language teaching and cultivate foreign language talents who can tell Chinese stories well and spread Chinese voice.As a basic course for English majors,English Listening and Speaking faces many challenges when it is integrated into Chinese traditional culture,such as complex teaching content,limited teaching resources,insufficient teachers’literacy,and students’listening and speaking difficulties.In order to solve these problems,teachers and universities should work together to sort out the connotation of Chinese traditional culture,develop audio-visual teaching materials,organize teacher training,and innovate teaching methods,so as to effectively promote the connection between Chinese traditional culture and English Listening and Speaking curriculum system. 展开更多
关键词 chinese traditional culture english Listening and Speaking course Higher foreign language education
下载PDF
A Study on the Different Levels of“Attention”in the Processing of English Subjunctive Mood by Chinese Learners
10
作者 LIU Kexin 《Sino-US English Teaching》 2023年第9期354-359,共6页
“Attention”is a very vital cognitive mechanism.Cognitive psychology considers“attention”as the focus of mental activity and consciousness on an object.People engage their senses and memory to actively process the ... “Attention”is a very vital cognitive mechanism.Cognitive psychology considers“attention”as the focus of mental activity and consciousness on an object.People engage their senses and memory to actively process the object in front of them.Theories of second language acquisition suggest that a large amount of input is the basis for language acquisition.At the same time,what is actively noticed by the learner can be effectively internalized.Thus,“attention”is also a non-linguistic factor that plays a significant role in language acquisition.The subjunctive mood is a major challenge in the teaching of English grammar.Generally speaking,the verbs in a sentence are used to distinguish between subjunctive and declarative sentences.In this paper,experimental utterances were written based on previous research by using verbs that are easy to cause ambiguity and confusion,and then set up the reinforced and non-reinforced attention conditions with different levels of“attention”to investigate whether there are different results and effects on subjects’comprehension of sentences under different levels of“attention”conditions.Under the different levels of“attention”,the subjects were examined to see whether there were different results in comprehension of the sentences and the impact of the different levels of“attention”.It was found that subjects in the reinforced“attention”condition comprehended sentences better,answered questions faster,and answered questions more correctly than subjects in the non-reinforced condition.This study also shed some light on English second language grammar teaching. 展开更多
关键词 attention levels english subjunctive mood chinese learners
下载PDF
A Comparative Analysis of the Origin and Formation Between Chinese Characters and English Alphabets
11
作者 Xuan Song Lifen Li 《汉语教学方法与技术》 2023年第2期20-41,共22页
This research is based on the framework of social constructivism,utilizing the principle of Human Universals as a methodology to compare the similarities and differences between the ideation and formation methods of C... This research is based on the framework of social constructivism,utilizing the principle of Human Universals as a methodology to compare the similarities and differences between the ideation and formation methods of Chinese characters and English alphabets.Through comparative analysis of the ideation of English letters(pictogramme)and the origin of Chinese characters,known as the"Six Categories Theory,"we discover their alignment in terms of social,traditional,and cultural aspects.This suggests that different ethnic groups share common features in terms of life experience,learning cognitive development,and thinking habits.This study also finds that the origins of English letters and Chinese characters share similar linguistic features in their methods of constructing letters/characters,such as pictographic,ideographic,and semantic characteristics.Exploring these commonalities contributes to promoting learning and communication between Chinese and English characters.Additionally,by focusing on socio-cultural aspects,traditional customs,and cognitive learning,this study aims to break away from the traditional linguistic research approach that solely focuses on language differences.This provides a broader perspective and richer dimensions for Chinese and English language learning,facilitating the development of cross-linguistic and cross-cultural communication. 展开更多
关键词 Origin chinese Characters english Alphabets Philosophical Views FORMATION Cultural Beliefs Social Conventions Cross-linguistic and cross-cultural communication
下载PDF
Optimization of CO_2 separation technologies for Chinese refineries based on a fuzzy comprehensive evaluation model 被引量:2
12
作者 Qian-Qian Song Qing-Zhe Jiang Zhao-Zheng Song 《Petroleum Science》 SCIE CAS CSCD 2015年第1期197-206,共10页
This study aims at determining the optimal CO2 separation technology for Chinese refineries, based on current available technologies, by the method of comprehensive evaluation. Firstly, according to the characteristic... This study aims at determining the optimal CO2 separation technology for Chinese refineries, based on current available technologies, by the method of comprehensive evaluation. Firstly, according to the characteristics of flue gas from Chinese refineries, three feasible CO2 separation technologies are selected. These are pressure swing adsorption (PSA), chemical absorption (CA), and membrane absorption (MA). Secondly, an economic assessment of these three techniques is carried out in accordance with cash flow analysis. The results show that these three techniques all have economic feasibility and the PSA technique is the best. Finally, to further optimize the three techniques, a two-level fuzzy comprehensive evaluation model is established, including economic, technological, and environmental factors. Considering all the factors, PSA is optimal for Chinese refineries, followed by CA and MA. Therefore, to reduce Chinese refineries carbon emission, it is suggested that CO2 should be captured from off-gases using PSA. 展开更多
关键词 chinese refineries CO2 emission separation technique Economic evaluation AHP-entropy method Fuzzy comprehensive evaluation model
下载PDF
Analysis of the motivation of Chinese words in comparison with English words 被引量:1
13
作者 杨红燕 《Sino-US English Teaching》 2009年第4期52-55,共4页
Motivation shows some kind of physical connection or causal relation between the signified and the signifier. Both Chinese and English consist of motivated words. This paper makes a comparison between the motivation o... Motivation shows some kind of physical connection or causal relation between the signified and the signifier. Both Chinese and English consist of motivated words. This paper makes a comparison between the motivation of Chinese words and that of English words through the analysis of their phonetic motivation, morphological motivation, semantic motivation and writing motivation, with the aim to illustrate the motivation of Chinese words. 展开更多
关键词 english chinese MOTIVATION
下载PDF
Word order and thinking mode of English and Chinese languages 被引量:1
14
作者 张武萍 《Sino-US English Teaching》 2007年第11期79-81,共3页
This article aims to analyze the difference of word order between English and Chinese languages after making a constructive study of them and concludes that it is the reflection of different thinking characteristics o... This article aims to analyze the difference of word order between English and Chinese languages after making a constructive study of them and concludes that it is the reflection of different thinking characteristics of the two nationalities. The difference of history development, cultural tradition, social economy and geographic environment naturally produces the thinking mode with the national features. The different features certainly influence the language expression. It is because language is not only the main carrier of thinking but also the important expression form. So to well study the features of thinking mode is of great importance to translation, foreign language teaching and cross-cultural communication. 展开更多
关键词 english and chinese languages word order thinking mode
下载PDF
TheNecessityofChineseCultureInstructioninCollegeEnglishTeaching 被引量:8
15
作者 张亚 《兰州交通大学学报》 CAS 2013年第2期188-191,共4页
在大学英语教学中,教师不能只讲解目的语文化,忽视母语文化。跨文化交际的双向性要求文化教学应兼顾目的语文化和母语文化。本文从跨文化交际的文化平等性和母语文化教学促进语言教学两个方面解释大学英语教学中融入中国文化的必要性。
关键词 大学英语教学 跨文化交际 中国文化
下载PDF
A Study on the English Translation of Chinese Menus 被引量:1
16
作者 熊春秀 《海外英语》 2011年第15期163-164,共2页
The Chinese food is well-known in the world as one important part of traditional Chinese culture, which the foreign tourists would like very much to sample and enjoy whenever they visit China. Generally speaking, the ... The Chinese food is well-known in the world as one important part of traditional Chinese culture, which the foreign tourists would like very much to sample and enjoy whenever they visit China. Generally speaking, the foreign tourists also want to make sure, how and with what raw material the Chinese food is cooked while they enjoy it. So the English translation of Chinese menus plays a key role in spreading the tranditional Chinese culture. This paper attempts to explain to readers that: 1)the demands on the English translation of Chinese menus; 2)how to set about translating the Chinese menus; 3)the methods for the English translation of Chinese menus. 展开更多
关键词 chinese MENUS english TRANSLATION DEMANDS COOKING METHODS materials TRANSLATION METHODS
下载PDF
A Comparative Study of Chinese and English Marriage Custom 被引量:1
17
作者 沈桐 《海外英语》 2012年第22期277-278,共2页
Marriage is a very important part in one's life.But different countries have different wedding ceremonies because of the culture difference.western wedding is simple while Chinese wedding is complex.No matter you ... Marriage is a very important part in one's life.But different countries have different wedding ceremonies because of the culture difference.western wedding is simple while Chinese wedding is complex.No matter you choose the Chinese style or the western style,you should marry the one you love best,and then you can enjoy a beautiful life. 展开更多
关键词 chinese MARRIAGE CUSTOM english MARRIAGE CUSTOM DI
下载PDF
An Analysis of Value Differences in English and Chinese Idioms from the Perspective of Intercultural Communication
18
作者 范金玲 杨雁 邹皎 《海外英语》 2018年第4期218-220,共3页
Idioms are the essence and gems of human wisdom and an important carrier of national culture. As a special form of language, they play an important role in intercultural communication. Due to the uniqueness of each cu... Idioms are the essence and gems of human wisdom and an important carrier of national culture. As a special form of language, they play an important role in intercultural communication. Due to the uniqueness of each culture, English and Chinese idioms are different in many aspects, values included. The present paper attempts to analyze the different values in English and Chinese idioms from three aspects: dependence vs independence, past-time orientation vs future-time orientation, and harmony vs competition. And the authors hope that it will be of some practical significance in people's intercultural communication. 展开更多
关键词 english and chinese idioms value differences time orientation intercultural communication
下载PDF
Love Metaphor in English and Chinese Poetry
19
作者 曾华 赵伟丽 《海外英语》 2018年第17期232-234,239,共4页
Love is a so abstract concept that it always be conveyed through metaphors.In order to reveal how the Chinese and English poetry sets metaphors for love,this article probes into large number of examples of love metaph... Love is a so abstract concept that it always be conveyed through metaphors.In order to reveal how the Chinese and English poetry sets metaphors for love,this article probes into large number of examples of love metaphor and concludes that love metaphors in English and Chinese poetry shares the same conceptual system due to the common natures of human being.On the other hand,the differences in thinking mode and religious value result in their different points.Love metaphors in Chinese poetry are more subtle,reserved,and restrained,which corresponds to the national characteristics of Chinese people;while those in English poetry are more bold,passionate,and romantic,which are also associated with the features of western culture. 展开更多
关键词 METAPHOR of LOVE english and chinese LITERATURE COMPARISON
下载PDF
The Study on the Differences of Sense of Words between English and Chinese in Translation
20
作者 王雪霜 谢宇晖 《海外英语》 2014年第23期162-164,共3页
Translation is not only the process of transforming langue form, but also the process of interacting one thinking means and concept with another. Moreover, so as to ensure accuracy of translation, one needs to compreh... Translation is not only the process of transforming langue form, but also the process of interacting one thinking means and concept with another. Moreover, so as to ensure accuracy of translation, one needs to comprehend the sense of words in the source language correctly, and take appropriate approach to resolve the differences between Chinese and English through analyzing the causes. Therefore, this paper will study the differences of sense of words between English and Chinese in translation. 展开更多
关键词 eense of WORDS in chinese and english DIVERGENCE t
下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部