期刊文献+
共找到1,404篇文章
< 1 2 71 >
每页显示 20 50 100
Teaching Cultural Strategies for Undergraduate Chinese-English Translation in Chinese Context
1
作者 Chunying Li Shu-huai Wang 《Journal of Sociology Study》 2015年第1期1-7,共7页
关键词 文化比较 汉英翻译 教学策略 中国 本科 感知能力 语境 解构主义
下载PDF
The Study of Strategies in College English Translation Teaching from the Perspective of Input and Output Theory
2
作者 刘莹 《海外英语》 2014年第14期135-136,共2页
Research on SLA gives highlights to English translation teaching. The second language acquisition is a cognitive process of understanding and outputting the second language by making use of strategies, which contains ... Research on SLA gives highlights to English translation teaching. The second language acquisition is a cognitive process of understanding and outputting the second language by making use of strategies, which contains language input, learners' linguistic knowledge, and language output. This paper analyzes language input and output theory and then proposes that we should stress language input by practice and interaction and at the same time focus on the role of language output in college English translation teaching. 展开更多
关键词 english translation teaching LANGUAGE INPUT langua
下载PDF
The Implications of Different Attributes in English and Chinese for Translation Teaching
3
作者 金良友 《海外英语》 2015年第21期258-259,共2页
Comparative study between English and Chinese attributes has been a research hotspot.The differences between English and Chinese attributes are elaborated by examples and translation strategies of English and Chinese ... Comparative study between English and Chinese attributes has been a research hotspot.The differences between English and Chinese attributes are elaborated by examples and translation strategies of English and Chinese attributes are discussed in this paper,from which the implications for translation teaching are stated at the same time. 展开更多
关键词 english and Chinese attributes translation strategy translation teaching
下载PDF
The PAD Class Teaching of Business English Translation 被引量:2
4
作者 栾颖 《海外英语》 2017年第2期120-121,共2页
The author is constantly thinking of a problem that what kind of teaching method of Business English translation teaching should take in the course of teaching.In this paper,a new kind of teaching mode"PAD class&... The author is constantly thinking of a problem that what kind of teaching method of Business English translation teaching should take in the course of teaching.In this paper,a new kind of teaching mode"PAD class"has been applied to explore the teaching of business English translation course,and to analyse the effect of classroom teaching. 展开更多
关键词 PAD Class Business english translation course the process of teaching
下载PDF
An Analysis on the Solutions to the Lack of Market Consciousness in Translation Teaching for College English Majors
5
作者 牟岚 《海外英语》 2016年第2期107-108,共2页
In recent years, the number of English major graduates is increasing dramatically, while many enterprises can not find satisfied translation talents. Such an imbalance between supply and demand makes us rethink the tr... In recent years, the number of English major graduates is increasing dramatically, while many enterprises can not find satisfied translation talents. Such an imbalance between supply and demand makes us rethink the translation teaching for college English majors. Fundamentally, I suppose this is largely caused by the lack of market consciousness in translation teaching.Therefore, finding out the strategies to solve the problem is of great significance. 展开更多
关键词 translation teaching english major market CONSCIOUSNESS SOLUTIONS
下载PDF
Pedagogical Translation and Senior English Language Teaching
6
作者 王巍 《海外英语》 2016年第2期113-114,共2页
Translation, as a teaching strategy, has been playing an important part in the practice of foreign language teaching and learning. This article tries to study the relationship between pedagogical translation and Engli... Translation, as a teaching strategy, has been playing an important part in the practice of foreign language teaching and learning. This article tries to study the relationship between pedagogical translation and English language teaching(senior high school students), and I will focus on three questions. What is pedagogical translation? How is it be applied to senior English teaching? And why is it important for English language teaching? 展开更多
关键词 PEDAGOGICAL translation english teaching grammar-translation method
下载PDF
A Brief Report on Task-based Translation Teaching in University English Classes in China
7
作者 王景怿 《海外英语》 2016年第18期141-142,共2页
Translation teaching in college English classes is highly teacher-centered, so students are not fully motivated and therefore lack basic interests to fulfill these tasks. In order for students to be more involved and ... Translation teaching in college English classes is highly teacher-centered, so students are not fully motivated and therefore lack basic interests to fulfill these tasks. In order for students to be more involved and more learning independent, translation teaching needs to become student-centered and task-based. This paper discusses the theoretical basis of this teaching method and suggests possible ways to use the method. 展开更多
关键词 translation teaching TASK-BASED college english class
下载PDF
Cultivation of Cross-cultural Awareness in College English Translation Teaching 被引量:1
8
作者 门玉霞 《海外英语》 2021年第2期267-268,共2页
With my country's entry into the WTO,transnational communication has become more frequent.However,the lack of cross-cultural awareness in cross-cultural communication will cause communication barriers.Therefore,in... With my country's entry into the WTO,transnational communication has become more frequent.However,the lack of cross-cultural awareness in cross-cultural communication will cause communication barriers.Therefore,in the translation teaching of college English,attention should be paid to cultivating students'cross-cultural awareness and enhancing their ability in cross-cultural communication.Based on this,this article explains the significance of cross-cultural awareness to college English translation teaching,and analyzes the problems existing in the process of college English translation teaching,and finally proposes ways and strategies to cultivate cross-cultural awareness in college English translation teaching.Provide some reference value for workers in this field. 展开更多
关键词 english translation teaching cross-cultural communication training strategy
下载PDF
A Study of CATTI Teaching Participation in Translation Specialist Cultivation of English Majors in China
9
作者 ZHANG Ying-xian 《Journal of Literature and Art Studies》 2019年第2期226-231,共6页
China Accreditation Test for Translators and Interpreters(CATTI)is the most authoritative accreditation for translation and interpretation qualification in China.It is an important task to improve English majors’tran... China Accreditation Test for Translators and Interpreters(CATTI)is the most authoritative accreditation for translation and interpretation qualification in China.It is an important task to improve English majors’translating and interpreting ability in specialist cultivation.By applying CATTI level 3 to translation course teaching for English majors,this paper aims to explore CATTI participation in teaching practice from the perspective of teaching contents,teaching forms,and teaching methods so as to realize close integration between CATTI and cultivation of English majors in translation for training more qualified translators and interpreters. 展开更多
关键词 CATTI teaching PARTICIPATION translation SPECIALIST cultivation english translation training of english majors
下载PDF
Practice Analysis on the Teaching Theory and Skills of English Translation
10
作者 Jingyang Wu 《Review of Educational Theory》 2019年第1期6-10,共5页
As a universal language, English makes a better communication between China and the developed countries;English language teaching has become increasingly important in more and more Chinese Schools. At the beginning, w... As a universal language, English makes a better communication between China and the developed countries;English language teaching has become increasingly important in more and more Chinese Schools. At the beginning, when Chinese students start to learn a second language, they need to translate the second language such as English into Chinese in the first hand, and this procedure will help them to understand and learn English better. For English language translation teachers, they need to research and create the suitable, effective method of learning English translation for most students constantly in order to improve the English translation learning efficiency of the Chinese students. The local culture of China is quite different from the culture of other English speaking countries. When our Chinese students study English language translation, at the same time, they need to learn the different culture in different countries and learn how to accept and face up the cultural background difference between our country and the other English speaking countries. In the meantime, during the time of teaching English translation, the English translation subject teachers need to guide the students to learn and understand the difference in practice, and help them to establish a comprehensive and correct idea of learning English translation through teaching correct and different translation skills. 展开更多
关键词 english translation teaching theory and SKILLS PRACTICE ANALYSIS
下载PDF
Research on English Translation Teaching based on Project Teaching Method
11
作者 Yujun Zeng 《Journal of Contemporary Educational Research》 2019年第3期24-28,共5页
With the reform of China’s education system and the progress of information technology,university education has been paid more and more attention,and English translation teaching has also become an important course.T... With the reform of China’s education system and the progress of information technology,university education has been paid more and more attention,and English translation teaching has also become an important course.The course is highly professional and practical and is closely related to students’future life and work.Because the teaching course of English translation needs to combine theory with practice closely,this paper makes an in-depth analysis and research on the English translation teaching based on the project teaching method,which has changed the traditional backward teaching methods to help students better understand and master the teaching content,promotes the close combination of theory and practice,so as to effectively solve the teaching problems in English translation teaching,and constantly improve the teaching quality,thus to create a good English learning environment for college students. 展开更多
关键词 english translation teaching PROJECT teaching METHOD
下载PDF
Translation in College English Teaching from the prospect of Intercultural Communication
12
作者 韩丹 《教育教学论坛》 2013年第22期154-156,共3页
Aiming at the problems of translation teaching in college English,the paper describes the general low status of students' ability in translation.As a cross-cultural communication activity,translation gains more an... Aiming at the problems of translation teaching in college English,the paper describes the general low status of students' ability in translation.As a cross-cultural communication activity,translation gains more and more attention in college English teaching.The teaching of translation in college should enhance student's intercultural communicative competence,and improve students'ability to translate.And Intercultural Communication Theory has a very important significance for promoting college English teaching,realizing college English training objectives,and improving students'ability in translation. 展开更多
关键词 intercultural communication translation teaching college english
下载PDF
Research on Existing Problems and Countermeasures in College English Translation Teaching
13
作者 Xiaohe Huang 《Review of Educational Theory》 2020年第3期10-13,共4页
The“College English Curriculum Requirements”promulgated by the Ministry of Education of China has detailed regulations on the five aspects of English listening,speaking,reading,writing,and translating for ordinary u... The“College English Curriculum Requirements”promulgated by the Ministry of Education of China has detailed regulations on the five aspects of English listening,speaking,reading,writing,and translating for ordinary undergraduates.However,the foreign language translation ability of most college students in China is still the weak link in the English ability structure.With the further opening up of all walks of life in China,the role of English in daily life and work is becoming more and more important.This paper analyzes and summarizes the current situation and problems of college English translation teaching in China,and proposes corresponding improvement measures. 展开更多
关键词 english teaching translation Innovation-type english Talent cultivation
下载PDF
A Review of Grammar-Translation in Vocational Colleges English Teaching
14
作者 王好 《海外英语》 2013年第14期52-54,共3页
Among various language teaching methods, Grammar-Translation method is the most traditional and common one. It has been long adopted by language teachers and proved effective in language teaching. Though criticized an... Among various language teaching methods, Grammar-Translation method is the most traditional and common one. It has been long adopted by language teachers and proved effective in language teaching. Though criticized and challenged by some experts, it is still a very influential and effective way of teaching English to students in China. This paper intends to prove its effectiveness in English teaching by taking China's learning environment into consideration. 展开更多
关键词 english teaching VOCATIONAL COLLEGES grammar-trans
下载PDF
The Current Situation and Strategy of College English Translation Teaching
15
作者 CHEN Meng-jie SHI Xi-chun 《Sino-US English Teaching》 2015年第12期979-983,共5页
关键词 大学英语教学 英语翻译 组成部分 教学过程 教学内容 课程设置 教学模式
下载PDF
An Exploration on Translation Teaching and Learning for Undergraduate English Majors
16
作者 李文雅 《海外英语》 2015年第6期110-113,共4页
The extending of Chinese internationalization proposes higher requests on the translation markets, which means more and more high-qualified translators and interpreters are needed to meet the market demands. However, ... The extending of Chinese internationalization proposes higher requests on the translation markets, which means more and more high-qualified translators and interpreters are needed to meet the market demands. However, the traditional"teacher and text-centered"translation teaching methods can not equip the students with skillful and practical ability to satisfy the requirements of the society. Therefore, this paper explores a new translation teaching model which suggests more efficient and quicker ways to cultivate available interpreters and translators for the translation market. 展开更多
关键词 TRADITIONAL translation teaching UNDERGRADUATE english majors new translation teaching model
下载PDF
On The Necessity of Translation and Translation Exercises in English Teaching
17
作者 赵翊羽 《海外英语》 2019年第12期11-12,共2页
Since translation as a teaching method is widely used in English teaching to help students understand and memorize relevant materials of the foreign language,translation exercises are also introduced by teachers to as... Since translation as a teaching method is widely used in English teaching to help students understand and memorize relevant materials of the foreign language,translation exercises are also introduced by teachers to assess students’ability of the under-standing of the two languages.This paper critically examines the necessity of translation and translation exercises in English teaching and points out that proper translation and translations exercises may develop students’awareness of the differences between Chinese and English and enhance their bilingual capability. 展开更多
关键词 translation translation EXERCISES english teaching
下载PDF
Research on the Teaching Reform of College English Translation Under the Background of Curriculum Ideology and Politics
18
作者 Fanting Meng 《Journal of Contemporary Educational Research》 2021年第12期76-81,共6页
“Curriculum ideology”is a new teaching concept that combines professional courses with ideological and political courses.At present,the teaching reform of ideological and political education has been launched in col... “Curriculum ideology”is a new teaching concept that combines professional courses with ideological and political courses.At present,the teaching reform of ideological and political education has been launched in colleges and universities across the country.It is a major innovation in the field of education in the new era.With the continuous improvement of China’s opening to the outside world,there is also a strong demand for applied foreign language talents.As a course with elements of cross-cultural knowledge and foreign cultural system,college English translation must adapt to the macro requirements of the ideological and political concepts of college English courses as well as reform its teaching contents and methods.On this basis,this article analyzes the status quo of college English translation under the background of“curriculum ideology”and proposes ways to reform the teaching of college English translation,in order to break the limitations of traditional college English teaching,improve students’learning efficiency,and further deepen the reform of translation teaching,and cultivate modern applied cross-cultural communication talents with high professional skills and political literacy. 展开更多
关键词 Curriculum ideology College english english translation teaching reform
下载PDF
Guidance of CET Translation Test for College English Teaching Reform
19
作者 Zhongqiang Zhou Jianchao Tao Guiwei Wang 《International English Education Research》 2014年第3期5-7,共3页
关键词 教学改革 大学英语 能力测试 翻译 CET 课程设置 课堂教学 能力训练
下载PDF
The Effects of Grammar-Translation Method and Communicative Approach on Oral English Teaching
20
作者 任瑞琪 《海外英语》 2016年第9期89-90,共2页
Foreign language teaching method is a science which does research, teaching and learning on the rules of the foreign language. This article chooses and compares two foreign language teaching methods: grammar- translat... Foreign language teaching method is a science which does research, teaching and learning on the rules of the foreign language. This article chooses and compares two foreign language teaching methods: grammar- translation method and communicative approach which are very influential in their own ages, tries to find out if the students perform differently in oral test when taught with grammar-translation method than when taught by communicative approach.The purpose is to improve the cognition of the teaching method theories and enhance the guide to the teaching practice, so that the teacher can choose an appropriate method when the speaking lesson is given. 展开更多
关键词 Grammar-translation method COMMUNICATIVE approach ORAL english teaching
下载PDF
上一页 1 2 71 下一页 到第
使用帮助 返回顶部