期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
大学生汉英口译人称代词主语显化现象研究
被引量:
1
1
作者
王敏
《安徽工业大学学报(社会科学版)》
2014年第1期63-65,共3页
基于PACCEL-S语料库分析中国大学生在汉英口译过程中人称代词主语显化现象,结果表明:汉英口译过程中人称代词的添加十分突出。汉英两种语言形式化程度不同,英语属于主语显著语言,而汉语属于主题显著语言,故汉英口译人称代词主语显化。
关键词
中国大学生
汉英口译
人称代词
主语显化
下载PDF
职称材料
题名
大学生汉英口译人称代词主语显化现象研究
被引量:
1
1
作者
王敏
机构
滁州学院外国语学院
出处
《安徽工业大学学报(社会科学版)》
2014年第1期63-65,共3页
基金
安徽省教育厅人文社会科学研究项目(SK2012B343)
滁州学院人文社科项目(2011sk011B)
+1 种基金
滁州学院翻译理论与实践教学团队
滁州学院科技创新团队支持计划资助
文摘
基于PACCEL-S语料库分析中国大学生在汉英口译过程中人称代词主语显化现象,结果表明:汉英口译过程中人称代词的添加十分突出。汉英两种语言形式化程度不同,英语属于主语显著语言,而汉语属于主题显著语言,故汉英口译人称代词主语显化。
关键词
中国大学生
汉英口译
人称代词
主语显化
Keywords
China' s college student
chinese-engl ish interpretat ion
personal pronoun
subject expl icitat
ion
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
大学生汉英口译人称代词主语显化现象研究
王敏
《安徽工业大学学报(社会科学版)》
2014
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部