期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
Chinese-to-English Translation of Publicity on Chinese Minority Culture From Narrative Perspectives
1
作者 XIAO Tang-jin 《Journal of Literature and Art Studies》 2019年第8期897-906,共10页
Narrative is a literary notion.In narrative translation theory,narrative involves personal narrative,public narrative,disciplinary narrative,and meta-narrative.This paper adopts the notions of personal narrative,publi... Narrative is a literary notion.In narrative translation theory,narrative involves personal narrative,public narrative,disciplinary narrative,and meta-narrative.This paper adopts the notions of personal narrative,public narrative,and meta-narrative to analyze specific cases concerning the Chinese-to-English translation on Chinese minority culture publicity,proposes two narrative translation models,namely,the annotation narrative translation model and the manipulative narrative translation model,and explores the concrete translation procedures and the embodied meta-narrative,covering introduction to minority tales,minority festivals,and minority customs.Narrative translation research is part of the multidisciplinary or interdisciplinary turn in the 21st century,and this research is an organic part of cross-cultural communication translatology. 展开更多
关键词 NARRATIVE chinese-to-english TRANSLATION PUBLICITY on CHINESE MINORITY CULTURE model
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部