期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
风筝之线——评王红公、钟玲翻译的李清照诗词
被引量:
14
1
作者
郑燕虹
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2011年第3期125-129,共5页
在美国现代诗坛中,王红公是推介中国文化成就卓著的诗人之一。他翻译出版了许多中国诗歌:《汉诗百首》(1956)、《爱与流年:续汉诗百首》(1970)、《兰舟:中国女诗人诗选》(1972)和《李清照诗词全集》(1979)。其中,后两种与华裔学者钟玲...
在美国现代诗坛中,王红公是推介中国文化成就卓著的诗人之一。他翻译出版了许多中国诗歌:《汉诗百首》(1956)、《爱与流年:续汉诗百首》(1970)、《兰舟:中国女诗人诗选》(1972)和《李清照诗词全集》(1979)。其中,后两种与华裔学者钟玲合译。本文以其翻译的李清照诗词为主要考察对象,探讨钟玲介入后译文的变化。
展开更多
关键词
王红公
钟玲
诗词
翻译
下载PDF
职称材料
题名
风筝之线——评王红公、钟玲翻译的李清照诗词
被引量:
14
1
作者
郑燕虹
机构
湖南师范大学
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2011年第3期125-129,共5页
基金
湖南师范大学社科基地项目"中国经典英译"(08jdzb07)
"湖南师范大学青年优秀人才培养计划"资助的阶段性成果
文摘
在美国现代诗坛中,王红公是推介中国文化成就卓著的诗人之一。他翻译出版了许多中国诗歌:《汉诗百首》(1956)、《爱与流年:续汉诗百首》(1970)、《兰舟:中国女诗人诗选》(1972)和《李清照诗词全集》(1979)。其中,后两种与华裔学者钟玲合译。本文以其翻译的李清照诗词为主要考察对象,探讨钟玲介入后译文的变化。
关键词
王红公
钟玲
诗词
翻译
Keywords
Kenneth Rexroth
chung ling
poem
translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
风筝之线——评王红公、钟玲翻译的李清照诗词
郑燕虹
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2011
14
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部