The cultural differences between China and the West have a wide influence on all aspects, especially in the translation ofbusiness English advertisements. The differences in language semantics, cultural values, aesthe...The cultural differences between China and the West have a wide influence on all aspects, especially in the translation ofbusiness English advertisements. The differences in language semantics, cultural values, aesthetic and customs and habits have di-rect impacts on the translation of Chinese and English advertising and the opportunities for product development. On the basis ofunderstanding these differences, translators' understanding of business English advertisements will be more profound, and thetranslation will be more flexible, which will greatly help for the future cultural and business communication and integration.展开更多
Due to different geographical backgrounds and development histories,there are certain cultural differences between China and Western countries,which often lead to cultural conflicts and seriously affect the efficiency...Due to different geographical backgrounds and development histories,there are certain cultural differences between China and Western countries,which often lead to cultural conflicts and seriously affect the efficiency and effectiveness of cultural exchanges.In the context of accelerating economic globalization and integration,as well as increasing cooperation among countries,in order to ensure the accuracy of translation,it is necessary to have a proficient and accurate understanding of the cultural differences between China and the West.By relying on these cultural differences,we can improve communication patterns and continuously enhance intercultural translation skills.展开更多
This paper scrutinizes the differences in the conceptualization of love between Korean and American women.Grounded in an analysis of literary figures,Brett and Kim Ji-young,the study unravels the intricate interplay o...This paper scrutinizes the differences in the conceptualization of love between Korean and American women.Grounded in an analysis of literary figures,Brett and Kim Ji-young,the study unravels the intricate interplay of cultural,historical,and societal forces shaping these perspectives.The contrasting landscapes of the United States,driven by ideals of freedom and individualism,and Korea,entrenched in Confucian values and collectivism,serve as crucibles for forming women’s roles,self-perception,and societal expectations.The examination extends to communication styles,illuminating the directness of American expression versus Korea’s reliance on formalism.Through this exploration,the paper illustrates the profound impact of cultural contexts on the intricate tapestry of love,offering a nuanced understanding of divergent viewpoints within a global context.展开更多
Chinese idioms,like English proverbs,are a language form,with a certain philosophical motive and ideological basis,given meaning through people's lifelong experiences.Throughout the ages,a wide range of beliefs,cu...Chinese idioms,like English proverbs,are a language form,with a certain philosophical motive and ideological basis,given meaning through people's lifelong experiences.Throughout the ages,a wide range of beliefs,customs and natural scenery have been condensed into text forms in both Chinese idioms and English proverbs that display certain aspects of the essence of the two cultures.This paper focuses on the study of animal images in idioms,and elaborates on the different interpretations of specific images caused by the differences in history,regions,customs,and values of the two cultures.The purpose of this research is to provide a breakthrough more relevant to students who devote themselves to the study and research of Chinese and English languages and culture from the perspective of cultural contrast and analysis,so as to make a more thorough understanding of differences between Chinese and Western customs,culture and ideology.Therefore,language translations and cultural communications can be improved through a more accurate understanding of the Chinese and Western cultures.展开更多
With the development of the economic globalization, international trades are gradually increasing. Therefore, the analysisof the differences between Chinese and western cultures seems so significant. In order to make ...With the development of the economic globalization, international trades are gradually increasing. Therefore, the analysisof the differences between Chinese and western cultures seems so significant. In order to make the international trade negotiationssmoothly, negotiators should understand the differences between two cultures and avoid unwanted failure in the international trade.This article tends to explore the differences between Chinese and western cultures so as to let the international trades run smoothly.展开更多
Table etiquette is an aspect of culture.Against different cultural backgrounds,China and Western countries may have different customs.Only if the differences are understood can cultural conflicts be properly dealt wit...Table etiquette is an aspect of culture.Against different cultural backgrounds,China and Western countries may have different customs.Only if the differences are understood can cultural conflicts be properly dealt with in intercultural communications.Detailed discussion and comparison of differences between Chinese and Western table manners are mainly talked about in this paper.It aims to analyze the cultural causes of these differences.At last,it expounds on four reasons that have caused the differences:historical backgrounds,thinking modes,diet structures and national characters.展开更多
With the development of the society, it is indispensable to negotiate with other countries. With the implementation of the Belt and the Road initiative, the negotiations among different nations are getting increased. ...With the development of the society, it is indispensable to negotiate with other countries. With the implementation of the Belt and the Road initiative, the negotiations among different nations are getting increased. Due to the cultural differences,there are so many contradictions and conflicts in the international negotiations. The article focuses on the differences between Chinese and western cultures in the international negotiations. The primary problem we are facing is to settle the matters and facilitate the success of the business negotiations.展开更多
This paper probes into a psychological construct named Tolerance of Ambiguity (TOA) to find out how well Chinese college students psychologically tolerate cultural differences between China and Britain. Term papers ...This paper probes into a psychological construct named Tolerance of Ambiguity (TOA) to find out how well Chinese college students psychologically tolerate cultural differences between China and Britain. Term papers written by 71 students expressing their opinions on BBC's behavior (rehearsing announcement of the queen's death while she is alive) were used as data to identify them either as tolerant learners of culture or intolerant learners of culture according to their psychological state concerning perception of death and attitude to cultural differences. Opinions gathered from the data show great differences between two cultures in terms of the concept of death and also great differences between two types of learners in terms of their degree of tolerance. This paper is a qualitative analysis of the data about the students' cultural opinions and psychological tolerance. The analysis of the data sheds light on the existence of TOA & ITOA (Intolerance of Ambiguity) in the process of culture acquisition and shows that a certain degree of TOA is needed for better adaptation to an unfamiliar culture in case the students go abroad for further study in the future. It is concluded that fostering higher degree of TOA should be taken into consideration not only by language teachers but also by teachers of culture courses because TOA is crucial for acculturation in this era of globalization. A few strategies are suggested at the end of the paper for teachers to raise intercultural awareness and boost tolerance of differences among students who take culture courses.展开更多
1.Introduction The wine as an objective substance in the world is in the shape of water while it has the character of fire.Since the wine comes into being,it has contributed to a rich cultural connotation of human soc...1.Introduction The wine as an objective substance in the world is in the shape of water while it has the character of fire.Since the wine comes into being,it has contributed to a rich cultural connotation of human social life.It will brighten the bright and fool the fool.According to the Chinese history,drinking is such a common thing展开更多
With the rapid development of the global economy and the increasingly frequent exchanges between different cultures,the internal and external trade of various countries is faced with new opportunities and challenges.T...With the rapid development of the global economy and the increasingly frequent exchanges between different cultures,the internal and external trade of various countries is faced with new opportunities and challenges.Trademark translation is not only the transformation and transition of languages,but also the translation of many cultural images.The main obstacle in trademark translation is the cultural cognitive difference caused by languages,nationality,and environment.These cultural differences bring some difficulties to trademark translation.Based on the cross-cultural awareness,this thesis discusses the cultural factors in the translation of trademarks,and on this basis,summarizes the principles to be followed in the translation of cross-cultural trademarks,and finally puts forward the corresponding translation strategies.展开更多
Over recent years,our society has plunged into the phenomenon of“neijuan”(in English“involution”,a kind of meaningless competition).And it even becomes a social dilemma that many people are forced to make more eff...Over recent years,our society has plunged into the phenomenon of“neijuan”(in English“involution”,a kind of meaningless competition).And it even becomes a social dilemma that many people are forced to make more efforts to compete for limited social resources.This phenomenon has,of course,attracted the attention of many researchers.There are many researches about“neijuan”varying from its popularity reasons and its trend to its application,but there is very little research about the cultural differences between China and the West behind this phenomenon.Therefore,based on Hofstede’s cultural dimensions theory,this paper analyses the different manifestations of“neijuan”in China and the West and explores the cultural differences between the two.展开更多
This paper attempts to do study on the comparison of differences between Chinese and western cultures by taking the Chinese and British clothing as an example. This comparison is made form two aspects about clothing c...This paper attempts to do study on the comparison of differences between Chinese and western cultures by taking the Chinese and British clothing as an example. This comparison is made form two aspects about clothing culture. One is the separate characteristics of the Chinese and British clothing. The other is the common features of the Chinese and British clothing.The paper aims at making the Chinese confidently promote the clothing culture of China to make efforts to realize the great rejuvenation of China and enrich the culture of all mankind.展开更多
This paper analyzes cultural differences of English and Chinese in terms of Seven Types of Meaning . It proceeds from the theory of Leech’s Seven Types of meaning , then comparatively illustrates with analysis of eac...This paper analyzes cultural differences of English and Chinese in terms of Seven Types of Meaning . It proceeds from the theory of Leech’s Seven Types of meaning , then comparatively illustrates with analysis of each type of meaning and cultural differences. And concludes with the cause of cultural differences and problems of it in cross-cultural communication with the hope that Chinese student could avoid Chinglish in learning and both Chinese and foreigners could avoid cultural shock when communicating with each other.展开更多
For historical, regional or other reasons, there are some great differences between the Chinese and the English culture. Generally, the keynote of the western culture is the superiority of lust, while the Chinese cult...For historical, regional or other reasons, there are some great differences between the Chinese and the English culture. Generally, the keynote of the western culture is the superiority of lust, while the Chinese culture stresses on reservation and compromise. The westerners emphasize individualism, while the Chinese lay stress on context. Different cultures contribute to different habits, characters and behaviors as well as different registers. Cultural differences can directly lead to information loss, information misleading, thus result in obstacles in communication. This essay will have a detailed analysis on the cultural differences and their influence on communication.展开更多
The influence of cultural differences by race and treat people with an understanding of the work will be carried out from different angles, which leads to the same people for a work of literary criticism. Expand artic...The influence of cultural differences by race and treat people with an understanding of the work will be carried out from different angles, which leads to the same people for a work of literary criticism. Expand article on the impact of cultural differences between British and American English and American literary criticism on this topic research, by the characteristics of English and American Literature and American Literature and commentary of the corresponding description. It is to analyze the impact of cultural differences on the Anglo-American literary criticism, so that people understand the culture differences in the importance of the influence of the Anglo-American literary criticism.展开更多
This paper intends to analyze the cultural differences between English and Chinese color words. The differences are mainly embodied in the historical tradition, the national psychology and religion, life habits and em...This paper intends to analyze the cultural differences between English and Chinese color words. The differences are mainly embodied in the historical tradition, the national psychology and religion, life habits and emotional color, etc.展开更多
Culture refers to the entire way of life of a society. Each culture is unique and language is an important part of culture.Differences in cultures often lead to the differences in languages and further lead to the dif...Culture refers to the entire way of life of a society. Each culture is unique and language is an important part of culture.Differences in cultures often lead to the differences in languages and further lead to the difficulties in translation. Translation is a bridge which crosses mountains and rivers. It is not only an interlingual activity but also an intercultural activity. It is not a simple transfer of language patterns but both the transfer of culture pattern and the process of culture exchanges, and culture exchange is the essence of translation. This paper, taking the Chinese and English as examples, points out some cultural problems in translation process from different life-styles, modes of cognition and thinking, religious belief, outlook on values etc., and emphasizes that translation should take culture into consideration and try to obtain the cultural equivalence in translation.展开更多
People with various cultural backgrounds and habits have different modes of thinking,making it difficult to communicate between different cultures. Based on culture,thinking and their relationship,this paper analyzes ...People with various cultural backgrounds and habits have different modes of thinking,making it difficult to communicate between different cultures. Based on culture,thinking and their relationship,this paper analyzes the differences between Chinese and the Western cultures to find the solutions to the problem of how to use the differences to establish international mind and global vision to achieve"cultural confidence".展开更多
International business is a kind of cross-national boundaries activities. It can also be defined as a series of related economic measures that individuals, factories, or enterprises take so as to fixed profits, includ...International business is a kind of cross-national boundaries activities. It can also be defined as a series of related economic measures that individuals, factories, or enterprises take so as to fixed profits, including business management, finance, trade, etc.. Culture and intercultural communication lie in various social activities Therefore, international business is a kind of cultural activities and of intercultural communication as well. With the frequent exchange, cultural clashes have been paid more and more attention. In the presence of different views of space, time, value, and of thinking, people who are devoted to do business should acknowledge and understand cultural differences展开更多
文摘The cultural differences between China and the West have a wide influence on all aspects, especially in the translation ofbusiness English advertisements. The differences in language semantics, cultural values, aesthetic and customs and habits have di-rect impacts on the translation of Chinese and English advertising and the opportunities for product development. On the basis ofunderstanding these differences, translators' understanding of business English advertisements will be more profound, and thetranslation will be more flexible, which will greatly help for the future cultural and business communication and integration.
文摘Due to different geographical backgrounds and development histories,there are certain cultural differences between China and Western countries,which often lead to cultural conflicts and seriously affect the efficiency and effectiveness of cultural exchanges.In the context of accelerating economic globalization and integration,as well as increasing cooperation among countries,in order to ensure the accuracy of translation,it is necessary to have a proficient and accurate understanding of the cultural differences between China and the West.By relying on these cultural differences,we can improve communication patterns and continuously enhance intercultural translation skills.
文摘This paper scrutinizes the differences in the conceptualization of love between Korean and American women.Grounded in an analysis of literary figures,Brett and Kim Ji-young,the study unravels the intricate interplay of cultural,historical,and societal forces shaping these perspectives.The contrasting landscapes of the United States,driven by ideals of freedom and individualism,and Korea,entrenched in Confucian values and collectivism,serve as crucibles for forming women’s roles,self-perception,and societal expectations.The examination extends to communication styles,illuminating the directness of American expression versus Korea’s reliance on formalism.Through this exploration,the paper illustrates the profound impact of cultural contexts on the intricate tapestry of love,offering a nuanced understanding of divergent viewpoints within a global context.
文摘Chinese idioms,like English proverbs,are a language form,with a certain philosophical motive and ideological basis,given meaning through people's lifelong experiences.Throughout the ages,a wide range of beliefs,customs and natural scenery have been condensed into text forms in both Chinese idioms and English proverbs that display certain aspects of the essence of the two cultures.This paper focuses on the study of animal images in idioms,and elaborates on the different interpretations of specific images caused by the differences in history,regions,customs,and values of the two cultures.The purpose of this research is to provide a breakthrough more relevant to students who devote themselves to the study and research of Chinese and English languages and culture from the perspective of cultural contrast and analysis,so as to make a more thorough understanding of differences between Chinese and Western customs,culture and ideology.Therefore,language translations and cultural communications can be improved through a more accurate understanding of the Chinese and Western cultures.
文摘With the development of the economic globalization, international trades are gradually increasing. Therefore, the analysisof the differences between Chinese and western cultures seems so significant. In order to make the international trade negotiationssmoothly, negotiators should understand the differences between two cultures and avoid unwanted failure in the international trade.This article tends to explore the differences between Chinese and western cultures so as to let the international trades run smoothly.
文摘Table etiquette is an aspect of culture.Against different cultural backgrounds,China and Western countries may have different customs.Only if the differences are understood can cultural conflicts be properly dealt with in intercultural communications.Detailed discussion and comparison of differences between Chinese and Western table manners are mainly talked about in this paper.It aims to analyze the cultural causes of these differences.At last,it expounds on four reasons that have caused the differences:historical backgrounds,thinking modes,diet structures and national characters.
文摘With the development of the society, it is indispensable to negotiate with other countries. With the implementation of the Belt and the Road initiative, the negotiations among different nations are getting increased. Due to the cultural differences,there are so many contradictions and conflicts in the international negotiations. The article focuses on the differences between Chinese and western cultures in the international negotiations. The primary problem we are facing is to settle the matters and facilitate the success of the business negotiations.
文摘This paper probes into a psychological construct named Tolerance of Ambiguity (TOA) to find out how well Chinese college students psychologically tolerate cultural differences between China and Britain. Term papers written by 71 students expressing their opinions on BBC's behavior (rehearsing announcement of the queen's death while she is alive) were used as data to identify them either as tolerant learners of culture or intolerant learners of culture according to their psychological state concerning perception of death and attitude to cultural differences. Opinions gathered from the data show great differences between two cultures in terms of the concept of death and also great differences between two types of learners in terms of their degree of tolerance. This paper is a qualitative analysis of the data about the students' cultural opinions and psychological tolerance. The analysis of the data sheds light on the existence of TOA & ITOA (Intolerance of Ambiguity) in the process of culture acquisition and shows that a certain degree of TOA is needed for better adaptation to an unfamiliar culture in case the students go abroad for further study in the future. It is concluded that fostering higher degree of TOA should be taken into consideration not only by language teachers but also by teachers of culture courses because TOA is crucial for acculturation in this era of globalization. A few strategies are suggested at the end of the paper for teachers to raise intercultural awareness and boost tolerance of differences among students who take culture courses.
文摘1.Introduction The wine as an objective substance in the world is in the shape of water while it has the character of fire.Since the wine comes into being,it has contributed to a rich cultural connotation of human social life.It will brighten the bright and fool the fool.According to the Chinese history,drinking is such a common thing
文摘With the rapid development of the global economy and the increasingly frequent exchanges between different cultures,the internal and external trade of various countries is faced with new opportunities and challenges.Trademark translation is not only the transformation and transition of languages,but also the translation of many cultural images.The main obstacle in trademark translation is the cultural cognitive difference caused by languages,nationality,and environment.These cultural differences bring some difficulties to trademark translation.Based on the cross-cultural awareness,this thesis discusses the cultural factors in the translation of trademarks,and on this basis,summarizes the principles to be followed in the translation of cross-cultural trademarks,and finally puts forward the corresponding translation strategies.
文摘Over recent years,our society has plunged into the phenomenon of“neijuan”(in English“involution”,a kind of meaningless competition).And it even becomes a social dilemma that many people are forced to make more efforts to compete for limited social resources.This phenomenon has,of course,attracted the attention of many researchers.There are many researches about“neijuan”varying from its popularity reasons and its trend to its application,but there is very little research about the cultural differences between China and the West behind this phenomenon.Therefore,based on Hofstede’s cultural dimensions theory,this paper analyses the different manifestations of“neijuan”in China and the West and explores the cultural differences between the two.
文摘This paper attempts to do study on the comparison of differences between Chinese and western cultures by taking the Chinese and British clothing as an example. This comparison is made form two aspects about clothing culture. One is the separate characteristics of the Chinese and British clothing. The other is the common features of the Chinese and British clothing.The paper aims at making the Chinese confidently promote the clothing culture of China to make efforts to realize the great rejuvenation of China and enrich the culture of all mankind.
文摘This paper analyzes cultural differences of English and Chinese in terms of Seven Types of Meaning . It proceeds from the theory of Leech’s Seven Types of meaning , then comparatively illustrates with analysis of each type of meaning and cultural differences. And concludes with the cause of cultural differences and problems of it in cross-cultural communication with the hope that Chinese student could avoid Chinglish in learning and both Chinese and foreigners could avoid cultural shock when communicating with each other.
文摘For historical, regional or other reasons, there are some great differences between the Chinese and the English culture. Generally, the keynote of the western culture is the superiority of lust, while the Chinese culture stresses on reservation and compromise. The westerners emphasize individualism, while the Chinese lay stress on context. Different cultures contribute to different habits, characters and behaviors as well as different registers. Cultural differences can directly lead to information loss, information misleading, thus result in obstacles in communication. This essay will have a detailed analysis on the cultural differences and their influence on communication.
文摘The influence of cultural differences by race and treat people with an understanding of the work will be carried out from different angles, which leads to the same people for a work of literary criticism. Expand article on the impact of cultural differences between British and American English and American literary criticism on this topic research, by the characteristics of English and American Literature and American Literature and commentary of the corresponding description. It is to analyze the impact of cultural differences on the Anglo-American literary criticism, so that people understand the culture differences in the importance of the influence of the Anglo-American literary criticism.
文摘This paper intends to analyze the cultural differences between English and Chinese color words. The differences are mainly embodied in the historical tradition, the national psychology and religion, life habits and emotional color, etc.
文摘Culture refers to the entire way of life of a society. Each culture is unique and language is an important part of culture.Differences in cultures often lead to the differences in languages and further lead to the difficulties in translation. Translation is a bridge which crosses mountains and rivers. It is not only an interlingual activity but also an intercultural activity. It is not a simple transfer of language patterns but both the transfer of culture pattern and the process of culture exchanges, and culture exchange is the essence of translation. This paper, taking the Chinese and English as examples, points out some cultural problems in translation process from different life-styles, modes of cognition and thinking, religious belief, outlook on values etc., and emphasizes that translation should take culture into consideration and try to obtain the cultural equivalence in translation.
基金a phased achievement for a school-level teaching reform research project of A Curriculum Design for Cultivating Cross-culture Critical Thinking English Proficiency Based on PBL,Taiyuan Normal University(JGLX1838)
文摘People with various cultural backgrounds and habits have different modes of thinking,making it difficult to communicate between different cultures. Based on culture,thinking and their relationship,this paper analyzes the differences between Chinese and the Western cultures to find the solutions to the problem of how to use the differences to establish international mind and global vision to achieve"cultural confidence".
文摘International business is a kind of cross-national boundaries activities. It can also be defined as a series of related economic measures that individuals, factories, or enterprises take so as to fixed profits, including business management, finance, trade, etc.. Culture and intercultural communication lie in various social activities Therefore, international business is a kind of cultural activities and of intercultural communication as well. With the frequent exchange, cultural clashes have been paid more and more attention. In the presence of different views of space, time, value, and of thinking, people who are devoted to do business should acknowledge and understand cultural differences