期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
卫生Ⅷ项目地区77例孕产妇死亡地点与死因分析及“母婴安全”模型研究
被引量:
6
1
作者
冯占春
侯泽蓉
《中国妇幼保健》
CAS
北大核心
2006年第16期2185-2187,共3页
目的:分析造成孕产妇死亡的主要原因及其关键环节,总结卫生Ⅷ项目相关干预经验,探讨进一步有效降低项目地区孕产妇死亡率的干预措施。方法:通过对典型个案的回顾性研究,总结分析孕产妇死亡原因、死亡地点等情况。结果:在死亡孕产妇中存...
目的:分析造成孕产妇死亡的主要原因及其关键环节,总结卫生Ⅷ项目相关干预经验,探讨进一步有效降低项目地区孕产妇死亡率的干预措施。方法:通过对典型个案的回顾性研究,总结分析孕产妇死亡原因、死亡地点等情况。结果:在死亡孕产妇中存在着“3个延迟”,49.35%没有及时作出就医决定,23.38%没能够及时到达医疗机构,有18.18%到达医院但没有得到及时的救治或救治条件有限抢救无效;产后出血为其主要死因(占66.23%),导致产后出血的主要原因为胎盘滞留(35.29%)、子宫破裂(17.65%)、副胎盘粘连(13.73%)、宫缩乏力(11.76%)等。结论:要采取多种措施促进住院分娩,加强高危筛查,建立高危孕产妇应急处理机制,加强乡卫生院产科建设。
展开更多
关键词
孕产妇
死亡地点
死因
母婴安全
下载PDF
职称材料
基于汉英平行语料库的《檀香刑》中社会称谓语的英译研究
被引量:
1
2
作者
王坤
《商丘职业技术学院学报》
2017年第5期40-44,共5页
社会称谓语是成功交际的重要因素。基于《檀香刑》汉英平行语料库,对文中使用的所有社会称谓语进行分类统计,逐类探讨文中社会称谓语的语义、语用及葛浩文采用的翻译方法策略。结果发现,葛浩文总体采用了灵活变通的翻译手段,将归化与异...
社会称谓语是成功交际的重要因素。基于《檀香刑》汉英平行语料库,对文中使用的所有社会称谓语进行分类统计,逐类探讨文中社会称谓语的语义、语用及葛浩文采用的翻译方法策略。结果发现,葛浩文总体采用了灵活变通的翻译手段,将归化与异化的策略融合在一起,既考虑到译文读者的语言表达习惯,保证了译文的可读性,也竭尽所能保留了原语的文化特点及内涵,传达了原文本的异国风情,使中国文化成功走出去。
展开更多
关键词
《檀香刑》
社会称谓语
英译
平行语料库
下载PDF
职称材料
题名
卫生Ⅷ项目地区77例孕产妇死亡地点与死因分析及“母婴安全”模型研究
被引量:
6
1
作者
冯占春
侯泽蓉
机构
华中科技大学医药卫生管理学院
出处
《中国妇幼保健》
CAS
北大核心
2006年第16期2185-2187,共3页
基金
英国海外发展部和国家卫生部国外贷款办公室联合资助课题(H8SP-OR-07)
文摘
目的:分析造成孕产妇死亡的主要原因及其关键环节,总结卫生Ⅷ项目相关干预经验,探讨进一步有效降低项目地区孕产妇死亡率的干预措施。方法:通过对典型个案的回顾性研究,总结分析孕产妇死亡原因、死亡地点等情况。结果:在死亡孕产妇中存在着“3个延迟”,49.35%没有及时作出就医决定,23.38%没能够及时到达医疗机构,有18.18%到达医院但没有得到及时的救治或救治条件有限抢救无效;产后出血为其主要死因(占66.23%),导致产后出血的主要原因为胎盘滞留(35.29%)、子宫破裂(17.65%)、副胎盘粘连(13.73%)、宫缩乏力(11.76%)等。结论:要采取多种措施促进住院分娩,加强高危筛查,建立高危孕产妇应急处理机制,加强乡卫生院产科建设。
关键词
孕产妇
死亡地点
死因
母婴安全
Keywords
Pregnant women
death address
death
cause
Maternal and child safety
分类号
R173 [医药卫生—妇幼卫生保健]
下载PDF
职称材料
题名
基于汉英平行语料库的《檀香刑》中社会称谓语的英译研究
被引量:
1
2
作者
王坤
机构
商丘学院外国语学院
出处
《商丘职业技术学院学报》
2017年第5期40-44,共5页
基金
河南省青年骨干教师资助项目"基于语料库的葛浩文翻译风格研究"(2015GGJS-261)
河南省教育厅人文社会科学研究重点项目"从关联理论看<红楼梦>中称谓语的英译"(2013-ZD-107)
文摘
社会称谓语是成功交际的重要因素。基于《檀香刑》汉英平行语料库,对文中使用的所有社会称谓语进行分类统计,逐类探讨文中社会称谓语的语义、语用及葛浩文采用的翻译方法策略。结果发现,葛浩文总体采用了灵活变通的翻译手段,将归化与异化的策略融合在一起,既考虑到译文读者的语言表达习惯,保证了译文的可读性,也竭尽所能保留了原语的文化特点及内涵,传达了原文本的异国风情,使中国文化成功走出去。
关键词
《檀香刑》
社会称谓语
英译
平行语料库
Keywords
Sandalwood
death
social
address
terms
English translation
parallel corpus
分类号
H059 [语言文字—语言学]
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
卫生Ⅷ项目地区77例孕产妇死亡地点与死因分析及“母婴安全”模型研究
冯占春
侯泽蓉
《中国妇幼保健》
CAS
北大核心
2006
6
下载PDF
职称材料
2
基于汉英平行语料库的《檀香刑》中社会称谓语的英译研究
王坤
《商丘职业技术学院学报》
2017
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部