期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试论《目连救母变文》与《格萨尔》“地狱救妻”、“地狱救母”的关系 被引量:2
1
作者 钱光胜 《西藏研究》 CSSCI 2008年第5期54-62,共9页
中晚唐吐蕃占领敦煌时期,各种佛事活动依然照常举行,盂兰盆会就是其中大众性佛事活动之一,此间僧人在寺院说唱《目连救母变文》,使这一故事广为流播。在此情形之下,敦煌的僧人、迁移到敦煌的吐蕃人以及在敦煌的吐蕃统治者有可能将这一... 中晚唐吐蕃占领敦煌时期,各种佛事活动依然照常举行,盂兰盆会就是其中大众性佛事活动之一,此间僧人在寺院说唱《目连救母变文》,使这一故事广为流播。在此情形之下,敦煌的僧人、迁移到敦煌的吐蕃人以及在敦煌的吐蕃统治者有可能将这一故事带到藏地,从而对《格萨尔》"地狱救妻"、"地狱救母"等故事的形成产生重要影响。 展开更多
关键词 敦煌 盂兰盆会 目连救母变文 《格萨尔》 地狱救妻 地狱救母
下载PDF
从《目连救母》看仪式戏剧的衍生与发展——以闽南打城戏为中心 被引量:1
2
作者 骆婧 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2013年第3期114-123,135,共11页
仪式剧种的诞生,最能诠释宗教与艺术之关系。源自佛教教义的目连救母杂剧,不仅衍生出全国各地的目连戏,更曾直接推动了仪式剧种的产生与发展。以闽南打城戏为例,《目连救母》不仅推动了超度仪式向戏曲形态的转化,更促成了打城戏在声腔... 仪式剧种的诞生,最能诠释宗教与艺术之关系。源自佛教教义的目连救母杂剧,不仅衍生出全国各地的目连戏,更曾直接推动了仪式剧种的产生与发展。以闽南打城戏为例,《目连救母》不仅推动了超度仪式向戏曲形态的转化,更促成了打城戏在声腔音乐、剧目系统、表演艺术上的定型。从宗教仪式到戏曲艺术,《目连救母》成为一座不可或缺的桥梁。 展开更多
关键词 目连救母 佛教 仪式剧种 打城戏
下载PDF
目连故事流播研究四题 被引量:1
3
作者 李小荣 《石河子大学学报(哲学社会科学版)》 2022年第1期85-93,共9页
通过版本比对和梳理相关佛教伪经史料,可以确认张祜嘲笑白居易《长恨歌》的用语不是“目连变”,而是“目连经”;而《东京梦华录》所说“尊胜目连经”,实指《尊胜经》和《目连经》,其“目连经救母杂剧”之“目连经”实指《佛说目连救母... 通过版本比对和梳理相关佛教伪经史料,可以确认张祜嘲笑白居易《长恨歌》的用语不是“目连变”,而是“目连经”;而《东京梦华录》所说“尊胜目连经”,实指《尊胜经》和《目连经》,其“目连经救母杂剧”之“目连经”实指《佛说目连救母经》。此外,宋元以来的禅宗语录,也是检讨目连故事传播及目连文化生成史的重要宝库,很值得深入挖掘。 展开更多
关键词 目连故事 《目连经》 《尊胜经》 《目连经救母杂剧》 禅宗语录
下载PDF
北宋《目连救母》杂剧的表演形态刍议 被引量:4
4
作者 曹广涛 《韶关学院学报》 2008年第7期1-3,共3页
仪式戏剧这一具有驱邪逐疫、祈福、超度亡灵等宗教功能的仪式性演剧形式,不仅包括故事性不强的仪式短剧,也包括故事情节复杂、长度可观的大型仪式剧目;通常结构松散,可以插演其他内容;在表演形式上是戏中有仪,仪中裹戏。通过对留存下来... 仪式戏剧这一具有驱邪逐疫、祈福、超度亡灵等宗教功能的仪式性演剧形式,不仅包括故事性不强的仪式短剧,也包括故事情节复杂、长度可观的大型仪式剧目;通常结构松散,可以插演其他内容;在表演形式上是戏中有仪,仪中裹戏。通过对留存下来的文献记载和后世此剧目的演出情景的分析,可以认定北宋《目连救母》杂剧并非一般宋金杂剧的表演形态,而是一部由勾肆乐人搬演的大型仪式戏剧。 展开更多
关键词 仪式戏剧 北宋杂剧 《目连救母》 表演形态
下载PDF
从高石山房刻本《目连救母》看万历初期徽州版画和金陵版画的关系 被引量:3
5
作者 蒋炜 《南京艺术学院学报(美术与设计)》 北大核心 2012年第5期36-39,181,共4页
高石山房刻本《目连救母》为徽派版画的开山之作,由于晚明徽派版画的巨大影响,研究者常常认为金陡富春堂刻本《目连救母》插图来源于高石山房刻本;本文运用风格分析理论,结合中国古代绘画鉴定方法,指出这一论断的错误、并指出高石山房... 高石山房刻本《目连救母》为徽派版画的开山之作,由于晚明徽派版画的巨大影响,研究者常常认为金陡富春堂刻本《目连救母》插图来源于高石山房刻本;本文运用风格分析理论,结合中国古代绘画鉴定方法,指出这一论断的错误、并指出高石山房刻本版画实是对金陵富春堂刻本插图的临摹和改编。 展开更多
关键词 目连救母版画 高石山房 富春堂 临刻 摹刻 改刻
下载PDF
从庙堂到民间 辞采共佛理齐飞——以目连救母故事为例看文学形式对佛教的助推 被引量:1
6
作者 孙娟娟 《鸡西大学学报(综合版)》 2009年第5期113-114,共2页
佛教从印度传入中国,为契合本土众生的根基,深深扎根于中华大地,离不开与本土文化元素的嫁接融合。大量本土化、当代化的诠释和发展方使慧灯永续,法水长流。其中更易于被接受的文学形式就不自觉地成为了佛教渗入社会底层的有力工具。通... 佛教从印度传入中国,为契合本土众生的根基,深深扎根于中华大地,离不开与本土文化元素的嫁接融合。大量本土化、当代化的诠释和发展方使慧灯永续,法水长流。其中更易于被接受的文学形式就不自觉地成为了佛教渗入社会底层的有力工具。通过对佛教经典中目连救母故事及其变文的发展脉络的梳理,分析佛教是如何借助文学外衣逐渐成为民间风俗习惯、民族心理与思维乃至语言素材构成的重要有机成分,并最终由佛堂真正走入了民间。 展开更多
关键词 佛教 文学 目连救母 变文
下载PDF
雪域的目连与地狱的格萨尔王--汉语传说中的救母主题在藏语叙事中的转化 被引量:1
7
作者 马修·卡普斯坦 孙旭(译) 《西北民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2022年第3期122-130,共9页
汉语目连救母变文中的救母主题在藏语叙事中几经流变,对藏语文学的地落叙事体裁及藏文化中宗教仪式的形成和发展具有重要影响,其中尤以《格萨尔》史诗为最。比较目连传说和《格萨尔》史诗中的救母主题,认识前者在藏语叙事中的流变与影... 汉语目连救母变文中的救母主题在藏语叙事中几经流变,对藏语文学的地落叙事体裁及藏文化中宗教仪式的形成和发展具有重要影响,其中尤以《格萨尔》史诗为最。比较目连传说和《格萨尔》史诗中的救母主题,认识前者在藏语叙事中的流变与影响以及后者对前者的吸收和同化,分析汉语叙事在转化为藏语叙事时所产生的新变,可以认识到两者的紧密关联,即无论在汉语叙事还是藏语叙事中,亲情伦理、宗教文化与文学艺术之间的紧密关系,两者的不同只是在于同一主题在宗教文化和仪式实践、文学体裁和主题呈现的不同侧重。 展开更多
关键词 目连救母变文 《格萨尔》 救母主题 汉语叙事 藏语叙事
下载PDF
从目连救母戏探中国传统文化之烙印
8
作者 马茜 《沈阳工程学院学报(社会科学版)》 2013年第3期309-312,320,共5页
通过对流传已久的佛经中目连救母故事的演化过程进行分析阐述,着重以郑之珍《新编目连救母劝善戏文》为蓝本,对故事中的主人公目连形象进行分析论述,全面探讨目连救母故事中目连的形象内涵,探究其与中国儒释道三教的内在联系,研究目连... 通过对流传已久的佛经中目连救母故事的演化过程进行分析阐述,着重以郑之珍《新编目连救母劝善戏文》为蓝本,对故事中的主人公目连形象进行分析论述,全面探讨目连救母故事中目连的形象内涵,探究其与中国儒释道三教的内在联系,研究目连身上独特的品质与儒家烙印及作者郑之珍生活的时代关联、所寄托的创作者的理想与信念,以此揭示目连救母戏曲中所汲取的中国传统文化。 展开更多
关键词 目连救母 戏曲 目连形象 传统文化
下载PDF
元代佛典《佛説目連救母經》向《目連寶卷》與閩北目連戲的文學性演變 被引量:1
9
作者 田仲一成 《人文中国学报》 2013年第1期57-120,共64页
元代佛典《佛説目連救母經》(下面略稱爲《目連救母經》)1304年前在浙江寧波出版,之後1346年在日本復刻。中國的原本早就失傳,日本的復刻本却藏在京都金光寺。作者據金光寺所藏本分析,獲得如下的結論:1.復刻本的文章跟鄭振鐸在《中國俗... 元代佛典《佛説目連救母經》(下面略稱爲《目連救母經》)1304年前在浙江寧波出版,之後1346年在日本復刻。中國的原本早就失傳,日本的復刻本却藏在京都金光寺。作者據金光寺所藏本分析,獲得如下的結論:1.復刻本的文章跟鄭振鐸在《中國俗文學史》中所引《目連救母出離地獄升天寶卷》(下面簡稱爲《目連寶卷》)相同的部分不少。2.《目連救母經》之中,目連的母親劉氏名字稱爲四真。《目連寶卷》也一樣。閩北莆田目連戲之中,劉氏名字爲四真,可見其繼承於《目連救母經》。閩南目連戲之中,劉氏名字爲世真,大致受閩北劇本的影響。其他地區的目連戲劇本之中,看不見四真這個系統的名字。可見閩北目連戲文本是在元代《目連救母經》(可能經過《目連寶卷》)的影響之下成立的。3.莆田目連戲末尾演出妙善公主(觀音)的故事,是繼承《香山寶卷》的。4.據這些事實綜合起來説,莆田目連戲是直接繼承元代《目連救母經》而成立的,而且很可能是受到喜歡寶卷的閩北女子的影響而在元末明初成立的。至少可以推斷,它是明代後期(1582年)成書的鄭之珍本以前的早期目連戲民間劇本。 展开更多
关键词 《佛説目連救母經》 《黄籙九幽醮無碍夜齋次第儀》 鄭振鐸 《目連救母寶卷》 《香山寶卷》 莆田目連戲
下载PDF
敦煌文献目连变文三种版本之异同比较研究
10
作者 李燕清 《滇西科技师范学院学报》 2017年第1期58-63,67,共7页
目连救母故事在中国可谓历史悠久,影响深远,深入人心,流传甚广。目连救母变文在敦煌变文中保存完整、版本众多,而其中《目连缘起》《目连变文》《大目乾连冥间救母变文并图一卷并序》是最具代表性的三种。它们之间有诸多相同之处,同时... 目连救母故事在中国可谓历史悠久,影响深远,深入人心,流传甚广。目连救母变文在敦煌变文中保存完整、版本众多,而其中《目连缘起》《目连变文》《大目乾连冥间救母变文并图一卷并序》是最具代表性的三种。它们之间有诸多相同之处,同时也存在不少差异。文章试从以上两个方面着手略述其异同,进行对比研究与探讨,以期增进我们对目连变文的鉴赏与理解。 展开更多
关键词 目连变文 版本差异 对比分析
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部