期刊文献+
共找到1,070篇文章
< 1 2 54 >
每页显示 20 50 100
自体干细胞移植治疗以Castleman病为表现的POEMS综合征1例报道并文献复习
1
作者 余浩源 惠卉 +4 位作者 上官思雨 邱婷婷 李振宇 徐开林 李德鹏 《徐州医科大学学报》 CAS 2023年第9期689-692,共4页
目的研究以Castleman病为表现的POEMS综合征,提高对此类疾病诊治的认识。方法选取徐州医科大学附属医院血液科收治的1例Castleman病伴POEMS综合征患者,对其临床资料进行分析,并复习国内外相关文献。结果患者2015年6月因“淋巴结肿大半... 目的研究以Castleman病为表现的POEMS综合征,提高对此类疾病诊治的认识。方法选取徐州医科大学附属医院血液科收治的1例Castleman病伴POEMS综合征患者,对其临床资料进行分析,并复习国内外相关文献。结果患者2015年6月因“淋巴结肿大半年”至徐州医科大学附属医院血液科门诊就诊。行颈部淋巴结穿刺活检病理诊断为Castleman病(浆细胞型)。PET/CT结果示:符合Castleman病表现,淋巴瘤不除外。于外院查血清M蛋白测定:IgAλ型M蛋白阳性血清游离轻链-λ(sFLC-λ)40.1 mg/L,sFLC-κ101.0 mg/L;可溶性蛋白电泳(SPE):M蛋白%4.5%,β-2微球蛋白10.1%,白蛋白51.7%;Ig3项:IgA 10.67 g/L;结合此前淋巴结活检结果及相关临床表进而诊断为POEMS综合征。于2018年11月行自体干细胞移植,移植后定期随访复查3年余,虽部分肿大淋巴结无法缓解,但无POEMS综合征相关症状,体检及实验室检查未见特殊异常。结论Castleman病及POEMS综合征均为罕见病,临床上容易误诊漏诊,同时罹患Castleman病与POEMS综合征的病例十分罕见,对于其中的关联、发病机制、预后影响因素仍不明了,有待进一步更深层次的研究。 展开更多
关键词 CAsTLEMAN病 poems综合征 自体干细胞移植 诊断
下载PDF
Different Outlooks on Life——Reflected in Chinese and Western Fisherman's Poems
2
作者 杨波 廖娟 《思想战线》 CSSCI 北大核心 2015年第S1期172-173,共2页
Natural poems,especially fisherman’s poems,can always reflect different outlooks on life of Chinese and western poets.And such differences mainly result from cultural backgrounds.Under the influence of Christian beli... Natural poems,especially fisherman’s poems,can always reflect different outlooks on life of Chinese and western poets.And such differences mainly result from cultural backgrounds.Under the influence of Christian belief,western fisherman’s poems attached more significance to the afterlife,while Chinese poets always express satisfaction in the unity of man and nature in this life,as a result of the influence of Confucianism and Taoism. 展开更多
关键词 fisherman’ s poems CHRIsTIANITY CONFUCIANIsM Taois
下载PDF
The Influence of Chinese Boudoir Poem on American Modernist Poet Williams’The Widow’s Lament in Springtime
3
作者 ZHAO Miao-miao 《Journal of Literature and Art Studies》 2023年第11期842-846,共5页
Chinese poetry has exerted a great influence on American modernist poets,especially on William Carlos Williams(1883-1963).William Carlos Williams’The Widow’s Lament in Springtime shares some connections with Chinese... Chinese poetry has exerted a great influence on American modernist poets,especially on William Carlos Williams(1883-1963).William Carlos Williams’The Widow’s Lament in Springtime shares some connections with Chinese Boudoir poems in theme,image,and technique.This paper tends to discuss the influence of Chinese Boudoir poems on William Carlos Williams based on his creating of The Widow’s Lament in Springtime,which provides a new perspective for studying the communication of Chinese and American poetry. 展开更多
关键词 Chinese Boudoir poem influence William Carlos Williams The Widow’s Lament in springtime
下载PDF
On the Application in Tao Yuan-ming’s Poems of Popperian Memes
4
作者 PAN Li-na ZHOU Ming-xia 《Cultural and Religious Studies》 2020年第12期672-673,共2页
Popperian memes,which are as follows:P1→TT→EE→P2,have successfully accepted by us scholars and researchers,and then widely used in translation works in different fields especially in Chinese literary,such as in cha... Popperian memes,which are as follows:P1→TT→EE→P2,have successfully accepted by us scholars and researchers,and then widely used in translation works in different fields especially in Chinese literary,such as in charming poems.This paper is to introduce Popperian memes and their application in some of Tao Yuan-ming’s poems,who is a great poet in Chinese academics and also famous in worldwide range. 展开更多
关键词 Popperian memes Tao Yuan-ming’s poems APPLICATION
下载PDF
A Study on Fang Zhong’s Translation of Tao Yuan-Ming’s Poems from the Perspective of Supermemes of Translation
5
作者 PAN Li-na ZHOU Ming-xia 《Journal of Literature and Art Studies》 2020年第11期979-984,共6页
In the background of different language among different countries, a good translation becomes important when wecommunicate with foreigners and at the same time, some theories are concerned by the translators and learn... In the background of different language among different countries, a good translation becomes important when wecommunicate with foreigners and at the same time, some theories are concerned by the translators and learners oftranslation. This paper is to describe Fang Zhong’s translation version of Tao Yuan-Ming’s poems, themasterpieces favored by the public, using supermemes as follows: Source-target, the equivalence, untranslatability,Free-vs-literal, all-writing-is-translating, which are the inheritance and deepening of memes of translation, whichnaturally promotes cultural communication and mutual understanding among countries. 展开更多
关键词 supermemes Fang Zhong’s translation version Tao Yuan-Ming’s poems
下载PDF
Appreciating the Poetry of Du Fu Du Fu and his Poem Spring Outlook
6
《China & The World Cultural Exchange》 1995年第4期47-47,共1页
关键词 Appreciating the Poetry of du Fu du Fu and his poem spring Outlook
下载PDF
Acceptance of Han Shan's Poems in the United States:the Personal Selection
7
作者 郭蕾 《疯狂英语(理论版)》 2018年第2期185-186,共2页
This paper discusses the key role played by the need and selection of receiving culture during the process of translation and acceptance of Han Shan's poems.The translation and acceptance of Han Shan's poems a... This paper discusses the key role played by the need and selection of receiving culture during the process of translation and acceptance of Han Shan's poems.The translation and acceptance of Han Shan's poems are decided by the internal needs of the reception environment.It is an active selection of both the translator himself,and the society as a whole. 展开更多
关键词 acceptance of Hanshan’s poems translators choices
下载PDF
Poems for Mother’s Day
8
《新东方英语(中英文版)》 2009年第5期55-55,共1页
M-O-T-H-E-R By Howard Johnson "M"is for the million things she gave me, "O"means only that she’s growing old, "T"is for the tears she shed to save me, "H"is for her heart of pu... M-O-T-H-E-R By Howard Johnson "M"is for the million things she gave me, "O"means only that she’s growing old, "T"is for the tears she shed to save me, "H"is for her heart of purest gold; "E"is for her eyes,with love-light shining, 展开更多
关键词 poems for Mother’s Day
下载PDF
Is This a Poem or Notes Towards a Poem?——on Margaret Atwood’s Genre
9
作者 杨俊峰 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1997年第1期27-30,共4页
文学作品的体裁按照四分法应包括诗歌、小说、散文和戏剧,就诗歌而言,可分为抒情诗和叙事诗。“注释”是否应算作文学体裁家族中的一员则很少有人去探讨。如果“注释”不能算作诗歌,那么,加拿大著名诗人玛格丽特阿特伍德的“Not... 文学作品的体裁按照四分法应包括诗歌、小说、散文和戏剧,就诗歌而言,可分为抒情诗和叙事诗。“注释”是否应算作文学体裁家族中的一员则很少有人去探讨。如果“注释”不能算作诗歌,那么,加拿大著名诗人玛格丽特阿特伍德的“NotesTowardsaPoemThatCanNeverBeWritten”(为一首永远写不成的诗而作的注释)是否应算作诗呢?诗歌的定义又是什么呢?如果说诗歌的基本特征是通过抒发强烈的感受和情绪以反映社会生活,那么,我们应当用一分为二的分析方法来探讨阿特伍德的这些印刷符号。诗可以写不出来,但可以想象出来,甚至口头表达出来。作品中的“你们”、“我们”的关系又是什么?是作者和读者的关系吗? 展开更多
关键词 阿特伍德 定义 诗歌 文学作品 文学体裁 Is Margaret NOTEs poem This TOWARDs Atwood’s GENRE
下载PDF
DO YOU NEED ANY DATA ON CHINA'S POPULATION?PLEASE CONTACT:DUS
10
《China Population Today》 1994年第1期20-20,共1页
Data User Service(DUS)offers you any data on China's population and rclated socioec onomic data--total population,age-sex composition,population density,labour force and more--to help you do demographic research,m... Data User Service(DUS)offers you any data on China's population and rclated socioec onomic data--total population,age-sex composition,population density,labour force and more--to help you do demographic research,make investments in China and so on. 展开更多
关键词 dus DO YOU NEED ANY DATA ON CHINA’s POPULATION?PLEAsE CONTACT
下载PDF
Mr.Du Changtao And China's Luck Film
11
《China's Foreign Trade》 2001年第5期14-15,共2页
关键词 Mr.du Changtao And China’s Luck Film
下载PDF
Mr. Du Points out China's Textile Future at ITMA Forum
12
《China Textile》 2007年第9期8-8,共1页
Mr. Du Yuzhou, President of China National Textile and Apparel Council, a national confederation of textile organizations in China, is expected to give an impressive and insightful speech
关键词 ITMA Mr du Points out China’s Textile Future at ITMA Forum
下载PDF
Mr.Du,the Steersman's Brainstorming to Helm the Industry's Sailing
13
《China Textile》 2006年第1期12-15,共4页
Mr. Du Yuzhou, President of China National Textile and Apparel Council, is still steering the country’s flagship of textile industry. The wheelman has proactively been engaged in promoting the m ark etizatio n proces... Mr. Du Yuzhou, President of China National Textile and Apparel Council, is still steering the country’s flagship of textile industry. The wheelman has proactively been engaged in promoting the m ark etizatio n process with his open- minded, insightful thoughts and free trade philosophy. 展开更多
关键词 Mr.du the steersman’s Brainstorming to Helm the Industry’s sailing
下载PDF
“诗之出位”与诗、画会通——论杜甫题画诗对“文人画”生成之影响
14
作者 吴怀东 王雅娴 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2024年第2期163-176,共14页
有唐一代,文学、艺术全面繁荣并互相影响,题画诗创作兴盛,爱好绘画艺术的诗人杜甫,被公认为唐代题画诗创作的“第一人”。从盛唐到中唐,政治与社会、文化都经历重大转折,绘画艺术精神也同步发生重大变革。杜甫身处这一时期,高度关注绘画... 有唐一代,文学、艺术全面繁荣并互相影响,题画诗创作兴盛,爱好绘画艺术的诗人杜甫,被公认为唐代题画诗创作的“第一人”。从盛唐到中唐,政治与社会、文化都经历重大转折,绘画艺术精神也同步发生重大变革。杜甫身处这一时期,高度关注绘画,以“诗人之眼”赏画、论画,其题画诗体现诗、画会通的美学思想:以“神”“气”论画,追求“传神”,强调“立意”;以画“遣兴”,在题画诗中表达山水隐逸的趣味与立意。杜甫的绘画艺术理念,体现出诗歌思想的影响,也一定程度上反映出绘画实践变革的动向。杜甫题画诗及其绘画观念入宋以后深得推崇,不仅影响了唐代画史的建构,也对“文人画”理念的生成与绘画创作实践作出重大贡献。 展开更多
关键词 杜甫 题画诗 文人画
下载PDF
杜甫之任侠尚义品格探究——以其与李白、房琯交往为中心
15
作者 董利波 刘子墨 《牡丹江大学学报》 2024年第5期18-25,共8页
侠者,重诺尚信,重义轻生。唐代崇尚任侠精神,通过杜甫与李白、房琯的交往可知,杜甫重情重义,对二人的不幸遭遇深为同情,用诗文为他们鸣不平,通过多种方式上疏分辩,几陷不测,充分体现了其任侠尚义的品格,是“侠之大者”。探寻杜甫任侠尚... 侠者,重诺尚信,重义轻生。唐代崇尚任侠精神,通过杜甫与李白、房琯的交往可知,杜甫重情重义,对二人的不幸遭遇深为同情,用诗文为他们鸣不平,通过多种方式上疏分辩,几陷不测,充分体现了其任侠尚义的品格,是“侠之大者”。探寻杜甫任侠尚义品格对于深入了解杜甫其人,理解其诗歌具有重要意义。 展开更多
关键词 杜甫 杜诗 任侠
下载PDF
论李杜交谊及其意义
16
作者 吴怀东 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》 2024年第2期146-160,共15页
李白杜甫交谊是重要的文学现象和文化现象,其意义绝不限于普通的人际关系,二人的友谊是中国文学史、文化史上伟大的情谊,是儒家倡导的以义相交的典范。具体而言,李白对杜甫很关心,但与杜甫对李白的盛情相比,李白对杜甫的情谊不够“对等... 李白杜甫交谊是重要的文学现象和文化现象,其意义绝不限于普通的人际关系,二人的友谊是中国文学史、文化史上伟大的情谊,是儒家倡导的以义相交的典范。具体而言,李白对杜甫很关心,但与杜甫对李白的盛情相比,李白对杜甫的情谊不够“对等”:在李白交游圈中,杜甫只是他的普通朋友;在杜甫的交友圈中,李白是他一见倾心的人物。杜甫推崇李白的才华和气质,理解李白为诗为人,同情李白的遭遇,甚至为李白申冤,这充分证明李白飘逸人格与绝世才华的巨大魅力。杜甫对李白的推崇、关怀、同情、理解,也反映出杜甫独特的思想素质和精神需求,在杜甫成长过程中发挥了独特的作用,具有重要的思想史和诗史意义。 展开更多
关键词 李白 杜甫 交谊 赠答诗 君子之风
下载PDF
杜甫诗歌善用“细”字的语言艺术
17
作者 刘燕歌 《中国文学研究》 北大核心 2024年第1期43-50,共8页
杜甫在炼字遣词方面对“细”字甚为钟情。诗中的“细”景建构起杜诗自然之维中独特的意象语言;同时,杜甫也擅长以“细”为标志语词缀织寻常事象,把羁旅生涯中的琐细情事与场景通过凸显细节的方式化入诗中,汇成了笔法细微而情意浓厚的艺... 杜甫在炼字遣词方面对“细”字甚为钟情。诗中的“细”景建构起杜诗自然之维中独特的意象语言;同时,杜甫也擅长以“细”为标志语词缀织寻常事象,把羁旅生涯中的琐细情事与场景通过凸显细节的方式化入诗中,汇成了笔法细微而情意浓厚的艺术特征。杜诗因“细”而生的描写语言在诗性语言成熟的背景下呈现出个性魅力,深悉物情、体物活泼的笔法独具姿彩,而其宏微互映、大小兼涵的层叠意象结构也显示出更富表现张力及情感底蕴的诗体意境。 展开更多
关键词 杜甫诗歌 细景 细事 语词渊源 艺术开拓
下载PDF
论江苏古代杜集刊刻的文化特征
18
作者 周生杰 《徐州工程学院学报(社会科学版)》 2024年第1期30-36,共7页
从宋代至清代,江苏刻书家紧密结合杜诗学的发展特征,刊刻了多种杜集,无论数量还是质量皆领全国之先,创造了多个杜集版本史上的“第一”。江苏古代杜集刊刻体现出博大的人文情怀,奠定了江苏古代杜诗学研究重镇的学术地位。
关键词 江苏 杜集版刻 文化特征
下载PDF
论阿来《回首锦城一茫茫:杜甫成都诗传》的写作模式与成就
19
作者 吴怀东 《杜甫研究学刊》 2024年第2期100-107,126,共9页
阿来新作《回首锦城一茫茫:杜甫成都诗传》是一部高质量的“学术散文”。从文学性看,本书不仅把复杂的人物活动、历史过程处理得简洁明了,结构清晰,文字疏朗大气,语言流丽,而且描写成都之美,赞美杜甫之善,具有很强的审美感染力。从学术... 阿来新作《回首锦城一茫茫:杜甫成都诗传》是一部高质量的“学术散文”。从文学性看,本书不仅把复杂的人物活动、历史过程处理得简洁明了,结构清晰,文字疏朗大气,语言流丽,而且描写成都之美,赞美杜甫之善,具有很强的审美感染力。从学术性看,本书所述内容知识准确、科学,将学术内容进行大众化、通俗化解读,具有一定的学术品质。文学研究与文学创作并非水火不容,此书属于非虚构写作,内容上追求科学与准确,表达上追求文学感染力,此种学术的通俗化写作模式值得推广。 展开更多
关键词 阿来 《杜甫成都诗传》 文学性 学术散文 非虚构写作
下载PDF
由组诗写作看魏燮均对杜甫的继承
20
作者 李贵银 李光辰 《辽东学院学报(社会科学版)》 2024年第2期80-85,共6页
清代辽东地区著名诗人魏燮均在诗歌创作上转益多师,杜甫是其师法对象之一。在感时伤乱主题的创作上,魏燮均有意效法杜甫,以组诗形式写作了大量诗歌,其中拟杜甫《秋兴》八首而作的《拟杜少陵秋兴八首即用原韵》最具代表性。拟作用原韵且... 清代辽东地区著名诗人魏燮均在诗歌创作上转益多师,杜甫是其师法对象之一。在感时伤乱主题的创作上,魏燮均有意效法杜甫,以组诗形式写作了大量诗歌,其中拟杜甫《秋兴》八首而作的《拟杜少陵秋兴八首即用原韵》最具代表性。拟作用原韵且做到了主旨与原作基本一致,虽然在艺术成就上与原作尚有差距,但也自成一体,颇见功力。由于具有诗史性质,魏燮均的组诗不仅有助于研究当时辽东地区的文学状况,也有助于了解清朝末年辽东的历史和百姓生活。 展开更多
关键词 魏燮均 组诗 杜甫 《九梅村诗集》
下载PDF
上一页 1 2 54 下一页 到第
使用帮助 返回顶部