期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
诗形·诗味·诗魂 被引量:8
1
作者 张传彪 《山东外语教学》 2005年第5期100-104,共5页
鉴于英汉两种语言分属不同语系,英汉诗歌翻译应该侧重诗意、诗味而非诗形.文章作者试图从诗歌本质出发,探讨诗歌翻译的深层矛盾,并在此基础上论证黄杲炘先生提出的所谓"三兼顾"译诗法理论上缺乏根据,实践上难以令人信服.
关键词 诗的本质 英诗汉译 格律 “三兼顾”译诗法
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部