期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
A Contrastive Analysis of Three English Translation of Camel Xiangzi from the Perspective of Functional Equivalence
1
作者
王凯
《International English Education Research》
2017年第2期111-114,共4页
关键词
camel
对等
中国特色
语言特点
Jean
文学作品
翻译
美国
下载PDF
职称材料
老舍《骆驼祥子》英译本的副文本研究
被引量:
4
2
作者
刘峰
李梓铭
《东北师大学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2021年第6期58-69,共12页
副文本理论为文本内外研究架起了一座衔接的桥梁,从多角度、全方位发掘文本的内涵与外延,为文学作品研究提供了新的研究视角。以老舍《骆驼祥子》英译本的副文本为研究对象,从内副文本与外副文本两个视角,探究跨越半个世纪之久的各个英...
副文本理论为文本内外研究架起了一座衔接的桥梁,从多角度、全方位发掘文本的内涵与外延,为文学作品研究提供了新的研究视角。以老舍《骆驼祥子》英译本的副文本为研究对象,从内副文本与外副文本两个视角,探究跨越半个世纪之久的各个英译本所呈现的历时与共时面貌变化:1945年,伊万·金将其改写成一部实现“美国梦”的浪漫主义小说;1979年,詹姆斯打造成了解中国社会的“窗口”;2010年,葛浩文构建了一部世界经典文学。《骆驼祥子》英译本的副文本研究不仅更好地诠释译文,探究译本的接受和传播问题,更进一步拓展和丰富了正文本研究。
展开更多
关键词
副文本理论
《骆驼祥子》
英译本
下载PDF
职称材料
题名
A Contrastive Analysis of Three English Translation of Camel Xiangzi from the Perspective of Functional Equivalence
1
作者
王凯
机构
内蒙古大学外国语学院
出处
《International English Education Research》
2017年第2期111-114,共4页
关键词
camel
对等
中国特色
语言特点
Jean
文学作品
翻译
美国
Keywords
Functional Equivalence
english translation of camel xiangzi fragrnent
分类号
TP334.1 [自动化与计算机技术—计算机系统结构]
TN929.5 [电子电信—通信与信息系统]
下载PDF
职称材料
题名
老舍《骆驼祥子》英译本的副文本研究
被引量:
4
2
作者
刘峰
李梓铭
机构
长春理工大学外国语学院
辽宁师范大学外国语学院
出处
《东北师大学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2021年第6期58-69,共12页
基金
国家社科基金项目(19BZW154)
辽宁省社会科学规划基金项目(L20BYY006)。
文摘
副文本理论为文本内外研究架起了一座衔接的桥梁,从多角度、全方位发掘文本的内涵与外延,为文学作品研究提供了新的研究视角。以老舍《骆驼祥子》英译本的副文本为研究对象,从内副文本与外副文本两个视角,探究跨越半个世纪之久的各个英译本所呈现的历时与共时面貌变化:1945年,伊万·金将其改写成一部实现“美国梦”的浪漫主义小说;1979年,詹姆斯打造成了解中国社会的“窗口”;2010年,葛浩文构建了一部世界经典文学。《骆驼祥子》英译本的副文本研究不仅更好地诠释译文,探究译本的接受和传播问题,更进一步拓展和丰富了正文本研究。
关键词
副文本理论
《骆驼祥子》
英译本
Keywords
the Paratext Theory
camel
xiangzi
the
english
Translated Text
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
A Contrastive Analysis of Three English Translation of Camel Xiangzi from the Perspective of Functional Equivalence
王凯
《International English Education Research》
2017
0
下载PDF
职称材料
2
老舍《骆驼祥子》英译本的副文本研究
刘峰
李梓铭
《东北师大学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2021
4
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部