Both China and Britain have gone through a long history of feudal society, in which women did not enjoy any kind Of social status. They were deprived of social, political, economic and cultural rights and discriminate...Both China and Britain have gone through a long history of feudal society, in which women did not enjoy any kind Of social status. They were deprived of social, political, economic and cultural rights and discriminated against by a male-dominant society. The discrimination against women has left its traces in both Chinese and English languages and cultures, even when the language and culture have changed significantly in the migration to another continent (as in the ease of American English). This paper discusses sexism in the two languages and cultures from a comparative perspective.展开更多
The paper, on the basis of the theory of conceptual metaphor, ferreting to college English teaching as the point ofpenetration. analyzes the theory of conceptual metaphor and reveals its classification and main charac...The paper, on the basis of the theory of conceptual metaphor, ferreting to college English teaching as the point ofpenetration. analyzes the theory of conceptual metaphor and reveals its classification and main characteristics. Furthermore, the paper also explicitly expounds the ways of applying conceptual metaphor theory into College English Culture Teaching.展开更多
At present, English language teaching for English majors in local normal universities in China has been restricted by many aspects of factors, and the current situation is not optimistic. The main reason for this situ...At present, English language teaching for English majors in local normal universities in China has been restricted by many aspects of factors, and the current situation is not optimistic. The main reason for this situation is that the teachers and students of English majors in some local normal universities have some deviation in understanding the English language. The teachers can not have the right attitude towards English language culture teaching,and they make one-sided emphasis on the skill learning of English language majors,but ignore the normal teaching of professional English language culture. To improve this situation and improve the overall level of English majors in normal univerities, it requires us teachers and students to work together, improving the overall level of this course from the two aspects of "teaching" and "learning" , in order to help students to truly grasp the English language culture and skillfully use English in daily life and work.展开更多
The New Standards for English issued in 2001 defined English learning as to develop "comprehensive competence in language using", which consists of language competence, language knowledge, affective aspects, learnin...The New Standards for English issued in 2001 defined English learning as to develop "comprehensive competence in language using", which consists of language competence, language knowledge, affective aspects, learning strategy and cultural awareness. Meanwhile, as educational psychologists, De Corte et al advocate four theories in teaching and learning process, which include a theory of expertise, namely, (1) A well-organized and flexibly accessible domain specific knowledge base; (2) Heuristic methods; (3) Meta-knowledge; (4) Self-regulatory skills; (5) Beliefs. Not coincidently, the New Standards is in line with the theory of educational psychology. This gives the way to the author to argue, from the view of educational psychology, by analyzing culture awareness as being functional in meta-cognition and self-regulation aspects in expertise development, the importance of emphasizing culture awareness in English language teaching and learning.展开更多
This paper mainly talks about the differences of speech communication betweenChina and Britain- In comparison of status, Conditions and actions of speech with culture, we getto know that culture is different in China ...This paper mainly talks about the differences of speech communication betweenChina and Britain- In comparison of status, Conditions and actions of speech with culture, we getto know that culture is different in China and Britain- lf Chinese learners want to learn Englishwelt they must know some thing about its culture. otherwise, we cannt say that thcy haveleamed English well. As to how culture is learned and tapht, it needs us English teachers to havefurther research on culture in the comng days.展开更多
Today s English is evidently turningiuto the International English language,which implies that it has incorporated lan-guage and culture elements of various eth-nic groups and has become a language forintercultural co...Today s English is evidently turningiuto the International English language,which implies that it has incorporated lan-guage and culture elements of various eth-nic groups and has become a language forintercultural communication.ThroughEnglish,people of various cultures come toknow other natious hotter.It is a notablefact that there arc million times as展开更多
In recent years, more and more people choose to become civil servants for stability of the work and respect of the society. Civil servants not only have a better treatment, but also a higher social status. However, th...In recent years, more and more people choose to become civil servants for stability of the work and respect of the society. Civil servants not only have a better treatment, but also a higher social status. However, the condition is not true in England. This thesis will demonstrate the current condition of "Government Office Worker Craze", meanwhile, analyze the reasons of this phenomenon by comparing with England. The thesis will firstly display the advantages and disadvantages of this phenomenon; then demonstrate traditional understanding of the two countries separately to find out common characters; the reason of "Government Office Worker Craze " in China by exploring the historical cultures; finally, the thesis shows intersections between the two countries and give proper suggestions.展开更多
As the economy and culture developing and globalizing so quickly, people have more opportunities to communicate with others who come from different cultures than before. Human communication system includes two parts, ...As the economy and culture developing and globalizing so quickly, people have more opportunities to communicate with others who come from different cultures than before. Human communication system includes two parts, one is language communication system and the other is nonverbal communication system. Some researches show that in human's daily communication, 93% information is transmitted by nonverbal communication, among which, 55% information is transmitted by facial, gesture and so on; 38% information is transmitted by tone. So nonverbal communication is the main part of body language. But body language and culture have an inseparable relationship, some body languages are similarly in different cultures, and some have their own unique culture connotation.展开更多
The paper discusses the importance of cultural learning during English study. It is not only aim at some ways to enhance cultural knowledge and also how the cultural context response influences the effective of commun...The paper discusses the importance of cultural learning during English study. It is not only aim at some ways to enhance cultural knowledge and also how the cultural context response influences the effective of communication.展开更多
0 Introduction From a sociolinguistic perspective,competence in language use is determined not only by the ability to use language with grammatical accuracy,but also to use language appropriate to particular contexts....0 Introduction From a sociolinguistic perspective,competence in language use is determined not only by the ability to use language with grammatical accuracy,but also to use language appropriate to particular contexts.Thus,successful language learning requires language users to know the culture that underlies language.However,in foreign language teaching practice,culture teaching is often neglected,or introduced as no more than a supplementary diversion to language instruction.And the methods on how to teach the cultural knowledge is attached even less importance to.展开更多
language and culture are closely related, language is not only the most important human communication tools, is also a cultural carrier. All our words and deeds are, consciously or unconsciously, reflect a certain cul...language and culture are closely related, language is not only the most important human communication tools, is also a cultural carrier. All our words and deeds are, consciously or unconsciously, reflect a certain culture. Many cultural phenomena can be reflected in language. Chinese and English text is based on the basis of different languages. Chinese people should learn English well, can not be ignored in the Sino-British cultural differences. Article from the Sino-British inter-cultural differences, the...展开更多
Business English Business Communication Theory and Practice and other information, and its highly specialized vocabulary, writing a formal specification, the statement simple, multi-language set sociability. Business ...Business English Business Communication Theory and Practice and other information, and its highly specialized vocabulary, writing a formal specification, the statement simple, multi-language set sociability. Business English translation shall be subject to "true, accurate, and unified the" three principles, business should have a strong participant in cross-cultural awareness, as far as possible, such as cultural information.展开更多
English has not only become the international language, as it is spoken by a large number of native speakers of other languages and severs as a language of wider communication, but also has achieved a genuinely global...English has not only become the international language, as it is spoken by a large number of native speakers of other languages and severs as a language of wider communication, but also has achieved a genuinely global status. Thus the spread of English provides language teachers with an abundance of data for relating second language issues to pedagogical concerns. To achieve positive pedagogical goals, it is very essential for language teachers to be aware of the status and functions of Englishes in the world today and in the future as well. To serve the purpose, this article suggests that varieties of English should be taught and special attention should be paid to teaching culture in our College English classroom so as to help our students to establish a sphere of interculturalism.展开更多
Language acquisition is a system with four components: language development, academic development, cognitive development and sociocultural development. Based on this theory, Chinese students in the United States are ...Language acquisition is a system with four components: language development, academic development, cognitive development and sociocultural development. Based on this theory, Chinese students in the United States are studied from three perspectives: linguistically, culturally, and social psychologically. It indicated that, to help Chinese students develop their English performance and cultural appreciation in this diverse world, the profession of English teaching in China should cover a variety of domains, including linguistic, cultural and psychological input. Both American and Chinese education can benefit from this special group of Chinese students if they can be better understood, and used as a bridge between China and U. S. cultural and academic exchange. In the meantime, the mirror held up to the Chinese students in these perspectives reflects not only who they are but also who they can become.展开更多
Along with the development of the times and the innovation of the society, the history and cultures are also constantly inherited under the strike of the flow of the tide over the years, forming the centuries-old cult...Along with the development of the times and the innovation of the society, the history and cultures are also constantly inherited under the strike of the flow of the tide over the years, forming the centuries-old cultures. Of course, the heritage of any culture needs a carrier, and the history and culture is no exception. Language itself is a kind of tool for the information exchange, and the communication process of the language is also accompanied by the substitution of the culture. So it can be said it is not only the category of the information exchange, but should be expanded to the cultural heritage. With the continuous changes and development of the society, people focused more on the application in the learning of the language, so as to highlight the characteristics of different cultures through the applications in different aspects.展开更多
In today's society,more and more students choose to study abroad.This paper focuses on illustrating that why Chinese students cannot adapt new environment easily from two main aspects which are academic achievemen...In today's society,more and more students choose to study abroad.This paper focuses on illustrating that why Chinese students cannot adapt new environment easily from two main aspects which are academic achievement and social experience.In academic achievement section,this paper explains students5 motivations,education background,culture,and language proficiency.Since many Chinese students come to American to obtain higher education,academic achievement is the essential part of this paper.In social experience,there are two aspects:different culture and English problems.展开更多
This paper reports on part of the findings of a study that explores the perceptions of Chinese ELT stakeholders on native speakerist practices in ELT.Data related to this paper were collected through questionnaire sur...This paper reports on part of the findings of a study that explores the perceptions of Chinese ELT stakeholders on native speakerist practices in ELT.Data related to this paper were collected through questionnaire surveys of 817 Chinese EFL students and 26 Chinese EFL teachers,of whom 26 students and 14 teachers attended follow-up interviews.Data analysis via a critical lens suggests that the majority of the participants uphold Inner Circle culture as the bedrock of English and the reference model of ELT.These suggest the continuity of native speakerist ideology in China’s EFL education.Future studies are expected in view of the finding that an unneglectable proportion of the participants maintain a neutral stance on these issues.展开更多
The 1947 edition of T‘ai-Chi Ch‘üan:Its Effects and Practical Applications,an English translation of the original Chinese work,is by far the first discovered English publication systematically introducing the k...The 1947 edition of T‘ai-Chi Ch‘üan:Its Effects and Practical Applications,an English translation of the original Chinese work,is by far the first discovered English publication systematically introducing the knowledge and skills of taijiquan(previously known as T‘ai-Chi Ch‘üan).The 1947 edition had long remained in oblivion in Chinese academic circles,although it paved the way for the extensive popularization of taijiquan and has exerted a far-reaching impact on the English-speaking world.This paper applies the four dimensions of canonicity(rich content,substantial creativity,time-and-space transcendency,infinite readability)to examine the aesthetic value of the English text.The purpose is to reveal the understanding and reception of taijiquan among English readers,shed light on the English translation of the taijiquan culture,and promote the canonization of taijiquan as a representative of fine traditional Chinese culture and its integration into global cultures.展开更多
文摘Both China and Britain have gone through a long history of feudal society, in which women did not enjoy any kind Of social status. They were deprived of social, political, economic and cultural rights and discriminated against by a male-dominant society. The discrimination against women has left its traces in both Chinese and English languages and cultures, even when the language and culture have changed significantly in the migration to another continent (as in the ease of American English). This paper discusses sexism in the two languages and cultures from a comparative perspective.
文摘The paper, on the basis of the theory of conceptual metaphor, ferreting to college English teaching as the point ofpenetration. analyzes the theory of conceptual metaphor and reveals its classification and main characteristics. Furthermore, the paper also explicitly expounds the ways of applying conceptual metaphor theory into College English Culture Teaching.
文摘At present, English language teaching for English majors in local normal universities in China has been restricted by many aspects of factors, and the current situation is not optimistic. The main reason for this situation is that the teachers and students of English majors in some local normal universities have some deviation in understanding the English language. The teachers can not have the right attitude towards English language culture teaching,and they make one-sided emphasis on the skill learning of English language majors,but ignore the normal teaching of professional English language culture. To improve this situation and improve the overall level of English majors in normal univerities, it requires us teachers and students to work together, improving the overall level of this course from the two aspects of "teaching" and "learning" , in order to help students to truly grasp the English language culture and skillfully use English in daily life and work.
文摘The New Standards for English issued in 2001 defined English learning as to develop "comprehensive competence in language using", which consists of language competence, language knowledge, affective aspects, learning strategy and cultural awareness. Meanwhile, as educational psychologists, De Corte et al advocate four theories in teaching and learning process, which include a theory of expertise, namely, (1) A well-organized and flexibly accessible domain specific knowledge base; (2) Heuristic methods; (3) Meta-knowledge; (4) Self-regulatory skills; (5) Beliefs. Not coincidently, the New Standards is in line with the theory of educational psychology. This gives the way to the author to argue, from the view of educational psychology, by analyzing culture awareness as being functional in meta-cognition and self-regulation aspects in expertise development, the importance of emphasizing culture awareness in English language teaching and learning.
文摘This paper mainly talks about the differences of speech communication betweenChina and Britain- In comparison of status, Conditions and actions of speech with culture, we getto know that culture is different in China and Britain- lf Chinese learners want to learn Englishwelt they must know some thing about its culture. otherwise, we cannt say that thcy haveleamed English well. As to how culture is learned and tapht, it needs us English teachers to havefurther research on culture in the comng days.
文摘Today s English is evidently turningiuto the International English language,which implies that it has incorporated lan-guage and culture elements of various eth-nic groups and has become a language forintercultural communication.ThroughEnglish,people of various cultures come toknow other natious hotter.It is a notablefact that there arc million times as
文摘In recent years, more and more people choose to become civil servants for stability of the work and respect of the society. Civil servants not only have a better treatment, but also a higher social status. However, the condition is not true in England. This thesis will demonstrate the current condition of "Government Office Worker Craze", meanwhile, analyze the reasons of this phenomenon by comparing with England. The thesis will firstly display the advantages and disadvantages of this phenomenon; then demonstrate traditional understanding of the two countries separately to find out common characters; the reason of "Government Office Worker Craze " in China by exploring the historical cultures; finally, the thesis shows intersections between the two countries and give proper suggestions.
文摘As the economy and culture developing and globalizing so quickly, people have more opportunities to communicate with others who come from different cultures than before. Human communication system includes two parts, one is language communication system and the other is nonverbal communication system. Some researches show that in human's daily communication, 93% information is transmitted by nonverbal communication, among which, 55% information is transmitted by facial, gesture and so on; 38% information is transmitted by tone. So nonverbal communication is the main part of body language. But body language and culture have an inseparable relationship, some body languages are similarly in different cultures, and some have their own unique culture connotation.
文摘The paper discusses the importance of cultural learning during English study. It is not only aim at some ways to enhance cultural knowledge and also how the cultural context response influences the effective of communication.
文摘0 Introduction From a sociolinguistic perspective,competence in language use is determined not only by the ability to use language with grammatical accuracy,but also to use language appropriate to particular contexts.Thus,successful language learning requires language users to know the culture that underlies language.However,in foreign language teaching practice,culture teaching is often neglected,or introduced as no more than a supplementary diversion to language instruction.And the methods on how to teach the cultural knowledge is attached even less importance to.
文摘language and culture are closely related, language is not only the most important human communication tools, is also a cultural carrier. All our words and deeds are, consciously or unconsciously, reflect a certain culture. Many cultural phenomena can be reflected in language. Chinese and English text is based on the basis of different languages. Chinese people should learn English well, can not be ignored in the Sino-British cultural differences. Article from the Sino-British inter-cultural differences, the...
文摘Business English Business Communication Theory and Practice and other information, and its highly specialized vocabulary, writing a formal specification, the statement simple, multi-language set sociability. Business English translation shall be subject to "true, accurate, and unified the" three principles, business should have a strong participant in cross-cultural awareness, as far as possible, such as cultural information.
文摘English has not only become the international language, as it is spoken by a large number of native speakers of other languages and severs as a language of wider communication, but also has achieved a genuinely global status. Thus the spread of English provides language teachers with an abundance of data for relating second language issues to pedagogical concerns. To achieve positive pedagogical goals, it is very essential for language teachers to be aware of the status and functions of Englishes in the world today and in the future as well. To serve the purpose, this article suggests that varieties of English should be taught and special attention should be paid to teaching culture in our College English classroom so as to help our students to establish a sphere of interculturalism.
文摘Language acquisition is a system with four components: language development, academic development, cognitive development and sociocultural development. Based on this theory, Chinese students in the United States are studied from three perspectives: linguistically, culturally, and social psychologically. It indicated that, to help Chinese students develop their English performance and cultural appreciation in this diverse world, the profession of English teaching in China should cover a variety of domains, including linguistic, cultural and psychological input. Both American and Chinese education can benefit from this special group of Chinese students if they can be better understood, and used as a bridge between China and U. S. cultural and academic exchange. In the meantime, the mirror held up to the Chinese students in these perspectives reflects not only who they are but also who they can become.
文摘Along with the development of the times and the innovation of the society, the history and cultures are also constantly inherited under the strike of the flow of the tide over the years, forming the centuries-old cultures. Of course, the heritage of any culture needs a carrier, and the history and culture is no exception. Language itself is a kind of tool for the information exchange, and the communication process of the language is also accompanied by the substitution of the culture. So it can be said it is not only the category of the information exchange, but should be expanded to the cultural heritage. With the continuous changes and development of the society, people focused more on the application in the learning of the language, so as to highlight the characteristics of different cultures through the applications in different aspects.
文摘In today's society,more and more students choose to study abroad.This paper focuses on illustrating that why Chinese students cannot adapt new environment easily from two main aspects which are academic achievement and social experience.In academic achievement section,this paper explains students5 motivations,education background,culture,and language proficiency.Since many Chinese students come to American to obtain higher education,academic achievement is the essential part of this paper.In social experience,there are two aspects:different culture and English problems.
文摘This paper reports on part of the findings of a study that explores the perceptions of Chinese ELT stakeholders on native speakerist practices in ELT.Data related to this paper were collected through questionnaire surveys of 817 Chinese EFL students and 26 Chinese EFL teachers,of whom 26 students and 14 teachers attended follow-up interviews.Data analysis via a critical lens suggests that the majority of the participants uphold Inner Circle culture as the bedrock of English and the reference model of ELT.These suggest the continuity of native speakerist ideology in China’s EFL education.Future studies are expected in view of the finding that an unneglectable proportion of the participants maintain a neutral stance on these issues.
基金a staged research result of the“Translation of the Library of Chinese Martial Arts from the Perspective of the Belt and Road Initiative”(17BTY034),a program funded by the National Social Science Fund of China.
文摘The 1947 edition of T‘ai-Chi Ch‘üan:Its Effects and Practical Applications,an English translation of the original Chinese work,is by far the first discovered English publication systematically introducing the knowledge and skills of taijiquan(previously known as T‘ai-Chi Ch‘üan).The 1947 edition had long remained in oblivion in Chinese academic circles,although it paved the way for the extensive popularization of taijiquan and has exerted a far-reaching impact on the English-speaking world.This paper applies the four dimensions of canonicity(rich content,substantial creativity,time-and-space transcendency,infinite readability)to examine the aesthetic value of the English text.The purpose is to reveal the understanding and reception of taijiquan among English readers,shed light on the English translation of the taijiquan culture,and promote the canonization of taijiquan as a representative of fine traditional Chinese culture and its integration into global cultures.