期刊文献+
共找到297篇文章
< 1 2 15 >
每页显示 20 50 100
Coping With the Challenges of Interpreting the English Dialect in North⁃ern Ireland
1
作者 田玮 《海外英语》 2020年第14期56-58,共3页
Since English is a language with regional variations,interpreters would inevitably confront diversified dialects in prac⁃tice,which brings challenges to listening comprehension,information transmission and interpreter... Since English is a language with regional variations,interpreters would inevitably confront diversified dialects in prac⁃tice,which brings challenges to listening comprehension,information transmission and interpreters’attitude.Northern Irish Eng⁃lish sounds particularly unique due to special accents,grammar,and slangs.While complex factors have contributed to the differ⁃ences,it’s highly beneficial if interpreters are aware of the dialectical features and the ways to deal with the difficulties,in order to improve their performance. 展开更多
关键词 INTERPRETING english dialect Northern Ireland adaptation Interpretive Theory
下载PDF
English Phonetics Problems under the Chinese Mother-tongue and Dialect Cultures and its Countermeasures
2
作者 张秀萍 《海外英语》 2013年第20期260-261,共2页
Many people do believe that the pronunciation just related to the phonetic transcription, if we can master it, then we have good pronunciation. However, during the process of language study, we can found that the phon... Many people do believe that the pronunciation just related to the phonetic transcription, if we can master it, then we have good pronunciation. However, during the process of language study, we can found that the phonetics is affected by many factors. The consonants problems or vowels problems or during the process of learning, their phonetics is also affected by their mother tongue and local dialect. 展开更多
关键词 CHINESE LEARNERS english PHONETICS MOTHER TONGUE l
下载PDF
Influence of Guizhou Dialect on Pronunciation of English Majors in Guizhou Medical University
3
作者 廖清静 HE Ling-jing 《海外英语》 2016年第24期209-212,共4页
Different regions have different dialects. It causes affections on students' English phonetics. Many dialects in Guizhou, having unique pronunciation from mandarin, are hard to understand even to local people, whi... Different regions have different dialects. It causes affections on students' English phonetics. Many dialects in Guizhou, having unique pronunciation from mandarin, are hard to understand even to local people, which become the major obstacle for many English learners in our province. This paper takes English majors in Guizhou Medical University for example, analyzing their common problems in pronunciation, such as [l]. [r]; [l]. [n]; [θ]. [e]; [f] and [v], and then discussing the causes. Finally, this paper finds out some solutions to the problem. It is hoped that this paper could provide some food of thought for new English teachers. 展开更多
关键词 dialectS english phonetics METHODS
下载PDF
Negative Transfer of Shandong Dialect on English Pronunciation
4
作者 宋燕 王红溪 王帅琪 《海外英语》 2020年第1期244-245,共2页
Transfer theory holds that the differences between the mother tongue and target language have an impact on target lan-guage acquisition,pronunciation especially.Based on the theory,this paper aims to discuss the negat... Transfer theory holds that the differences between the mother tongue and target language have an impact on target lan-guage acquisition,pronunciation especially.Based on the theory,this paper aims to discuss the negative transfer of Shandong dia-lect on English pronunciation and to put forward suggestions for improvement. 展开更多
关键词 TRANSFER Shandong dialect english pronunciation
下载PDF
城市家庭早期语言教育的特点、问题与对策
5
作者 曾纯 《江西科技师范大学学报》 2024年第3期104-109,共6页
我国的语言环境复杂多样。为促进民族交流、和谐发展,我国长期以来在儿童教育中重点推行普通话教育。同时,为了促进改革开放、加快国际化进程,英语在教育体制中的地位逐渐上升。越来越多的中国家长意识到家庭早期语言教育的重要性,并对... 我国的语言环境复杂多样。为促进民族交流、和谐发展,我国长期以来在儿童教育中重点推行普通话教育。同时,为了促进改革开放、加快国际化进程,英语在教育体制中的地位逐渐上升。越来越多的中国家长意识到家庭早期语言教育的重要性,并对儿童进行多语发展规划,包括普通话、外语(通常为英语)和方言。当前研究表明,城市家长在语言规划和实践中对三类语言的投资差异较大,儿童普通话和英语的发展得到了重视,但方言的学习受到了限制。中国家长应为孩子规划适宜于本土发展的家庭早期语言教育,以普通话、方言和本土文化为根,以外语为媒介,实现扎根于中华文化的多语发展。 展开更多
关键词 家庭语言教育 儿童语言发展 普通话 英语 方言
下载PDF
贾平凹文学作品中方言英译与接受探赜
6
作者 韩薇薇 《黑河学院学报》 2024年第2期114-117,共4页
贾平凹是我国当代著名作家,其作品以独特的艺术风格和丰富的文化内涵受到广泛关注。贾平凹作品中丰富的方言词汇给翻译带来挑战,如何在保持原作韵味的基础上,让国内外读者更好地理解和接受这些方言,成为翻译工作者关注的焦点。贾平凹文... 贾平凹是我国当代著名作家,其作品以独特的艺术风格和丰富的文化内涵受到广泛关注。贾平凹作品中丰富的方言词汇给翻译带来挑战,如何在保持原作韵味的基础上,让国内外读者更好地理解和接受这些方言,成为翻译工作者关注的焦点。贾平凹文学作品中的方言特点鲜明,生活化、形象化、地域化、个性化、民族化等突出,且语法多变。在翻译策略方面,应综合应用不同的翻译理论与方法,达到受者接受效果好,沟通文化理解强的目标。 展开更多
关键词 贾平凹文学作品 方言英译 综合性翻译
下载PDF
生态翻译学视域下《红高粱家族》方言汉语文本和英译解构
7
作者 孙润 李新 《连云港职业技术学院学报》 2024年第1期38-43,共6页
依靠生态翻译学理论,基于英汉双语平行语料,研究《红高粱家族》方言中的粗话、俗语与谚语的汉语文本特征与英译策略。研究发现,俗语和谚语文本数量远大于粗话文本数量,说明原文具有浓厚的地域文化。译文与原文保持生态平衡的文本数量比... 依靠生态翻译学理论,基于英汉双语平行语料,研究《红高粱家族》方言中的粗话、俗语与谚语的汉语文本特征与英译策略。研究发现,俗语和谚语文本数量远大于粗话文本数量,说明原文具有浓厚的地域文化。译文与原文保持生态平衡的文本数量比重较高,表明译文大多情况忠实于原文。译者在文化维度成功转换表现最好,而语言维度的成功转换表现最差。如果原文和译文保持生态平衡,三个维度需要全部保留。当原文和译文生态不平衡,三个维度全部转换失败的比例最高。就翻译策略而言,综合法使用的频率最高。 展开更多
关键词 《红高粱家族》 方言 英汉平行语料 生态翻译学
下载PDF
The Deterioration of the English Language
8
作者 尹轶群 《海外英语》 2013年第22期300-301,共2页
The English language has been deteriorating because of the modern e-mail and chat room language abbreviations,in corporation of different dialects depending on culture,and the inappropriate use of words as well as inc... The English language has been deteriorating because of the modern e-mail and chat room language abbreviations,in corporation of different dialects depending on culture,and the inappropriate use of words as well as incorrect spelling.If we want to keep English language from deterioration,we should take advantage of the advances in technology and to learn about other cultures dialects,but we should keep the proper written and spoken English in mind. 展开更多
关键词 english LANGUAGE DETERIORATION echnology dialectS
下载PDF
The Influence of Mandarin and WMD over English Pronunciation
9
作者 肖雪莲 《海外英语》 2012年第24期267-267,279,共2页
Applied Linguistics requests to research the foreign language teaching by using contrastive and error analysis (Zhang, 2001, p.13). English voice system includes 46 vowels and consonants phonemes. During the study pro... Applied Linguistics requests to research the foreign language teaching by using contrastive and error analysis (Zhang, 2001, p.13). English voice system includes 46 vowels and consonants phonemes. During the study process, accents are mainly caused by students who view the target language phoneme system and mother tongue phoneme tongue system equally, so it is necessary for us to tell the target language from mother tongue in systems, so that students can be preaware of their own mistakes in pronunciation (Zhang, 2001, p.16). When the practical problems encountered, students can find the reasons and resolve them faster and better, under the guidance of a good teacher. 展开更多
关键词 LANGUAGE english RP(Received Prounciation) Mandari
下载PDF
生态翻译学视阈下“黔味小说”方言的英译研究
10
作者 王雷宏 《遵义师范学院学报》 2023年第2期65-70,共6页
“黔味小说”是具有地域性和民族特质的贵州小说。方言是“黔味小说”乡土风格的重要载体,然而“黔味小说”的方言英译并未受到足够的重视。如何实现方言的“文本移植”是“黔味小说”英译的难点。在生态翻译学视阈下,从语言-交际-文化... “黔味小说”是具有地域性和民族特质的贵州小说。方言是“黔味小说”乡土风格的重要载体,然而“黔味小说”的方言英译并未受到足够的重视。如何实现方言的“文本移植”是“黔味小说”英译的难点。在生态翻译学视阈下,从语言-交际-文化的三维转换探究“黔味小说”的方言英译案例,关注译者如何根据源语文本的翻译生态环境作出适应和选择,有益于重构被缺省的文化内涵,有益于“黔味小说”的译介与传播。 展开更多
关键词 生态翻译学 三维转换 黔味小说 方言英译
下载PDF
闽南地域文化元素的英译策略研究——以林语堂小说《赖柏英》为例
11
作者 梁丽娜 《景德镇学院学报》 2023年第2期6-10,共5页
为考查文学作品中方言的英译策略,以林语堂《赖柏英》中的闽南方言词为研究对象,借助《闽南方言大词典》等相关工具书与艾克西拉对文化专有项的11种翻译策略,将原文中的闽南方言划分为称谓、俗语、地方特有表达用语3类。通过文本考查发... 为考查文学作品中方言的英译策略,以林语堂《赖柏英》中的闽南方言词为研究对象,借助《闽南方言大词典》等相关工具书与艾克西拉对文化专有项的11种翻译策略,将原文中的闽南方言划分为称谓、俗语、地方特有表达用语3类。通过文本考查发现,林语堂倾向于保留方言的地域文化特征:使用转换拼写(音译)或者语言(非文化)翻译(直译)的翻译方式,再配合文内注释或括号注释或破折号注释,极力保留方言词的声音及其文化负载词的指示意义,使小说充满浓郁的方言特色。 展开更多
关键词 闽南方言 林语堂 《赖柏英》 英译
下载PDF
东北方言对东北学生英语语音迁移研究
12
作者 孙洋 《语言与文化研究》 2023年第6期14-17,共4页
语音作为口头交流的媒介,在英语交际中十分重要。东北方言是东北地区人群使用的主要语言,也对东北学生的英语语音产生了影响。任何一种语言都有其自身的发音规则和语音系统,东北方言也存在其独特的发音特点,并与英语语音系统有着很大区... 语音作为口头交流的媒介,在英语交际中十分重要。东北方言是东北地区人群使用的主要语言,也对东北学生的英语语音产生了影响。任何一种语言都有其自身的发音规则和语音系统,东北方言也存在其独特的发音特点,并与英语语音系统有着很大区别。本研究试图总结出东北方言发音的特点,找到在英语发音中出现的语音问题,在此基础上探究东北方言对英语语音产生的影响,提出减少方言对英语语音影响的应对策略,并试图找到提高东北方言使用者英语发音的准确性的方法。 展开更多
关键词 东北方言 英语语音 负迁移 应对策略
下载PDF
乡村振兴中的语言问题及解决路径
13
作者 银晴 田静 苏新春 《喀什大学学报》 2023年第4期28-35,共8页
2021年,我国进入乡村振兴实施的新阶段。乡村振兴给语言学提出了重大课题,乡村振兴中语言问题的阶段性特征和语言发挥的作用有别于脱贫攻坚时期。乡村振兴中的语言问题既是理论问题,更是实践问题。基于我国乡村发展现状和国家在乡村地... 2021年,我国进入乡村振兴实施的新阶段。乡村振兴给语言学提出了重大课题,乡村振兴中语言问题的阶段性特征和语言发挥的作用有别于脱贫攻坚时期。乡村振兴中的语言问题既是理论问题,更是实践问题。基于我国乡村发展现状和国家在乡村地区实施的各项重大规划,论文认为乡村振兴目前面临的语言问题主要是国家通用语言文字推行仍有差距、方言传承困难影响乡土情感纽带与乡土文化传承、英语教育是乡村基础教育阶段的短板、语言相关的乡村人才严重缺乏、乡村社区重组引发的语言问题逐渐显现。在此基础上,论文坚持党政领导、多方参与、因地制宜和循序渐进等原则,坚持城乡融合的发展道路,提出了乡村振兴中语言问题的解决思路。 展开更多
关键词 国家通用语言文字 方言文化 英语基础教育 语言产业 语言服务
下载PDF
方言背景下大学生英语单元音声学特征研究——以江淮方言区与吴方言区为例
14
作者 单义雪 薛小姣 王欣雨 《文化创新比较研究》 2023年第9期46-50,共5页
该文通过声学实验研究,对比江淮方言区和吴方言区大学生英语单元音在F1、F2及时长方面与本族语者之间的差异。研究发现,两个方言区受试的单元音产出无论是发音位置还是发音时长都与本族语者存在显著差异,如低元音/ɑ:/,/■:/和/■/的舌... 该文通过声学实验研究,对比江淮方言区和吴方言区大学生英语单元音在F1、F2及时长方面与本族语者之间的差异。研究发现,两个方言区受试的单元音产出无论是发音位置还是发音时长都与本族语者存在显著差异,如低元音/ɑ:/,/■:/和/■/的舌位显著偏高;除/■/之外,单元音的发音时长比本族语者明显更长;很难区分/ɑ:/-/■/。此外,还发现吴方言受试可以通过发音位置和发音时长区分/i:/-/i/,但不能根据发音位置有效区分/u:/-/■/;江淮方言受试能够区分/i:/-/i/和/u:/-/■/的时长差异,但不能从发音位置区分这两组长短元音。 展开更多
关键词 单元音 母语迁移 江淮方言 吴方言
下载PDF
金华方言影响下的英语音段与超音段特征研究
15
作者 朱淑娴 曹灵美 《山西大同大学学报(社会科学版)》 2023年第3期106-109,共4页
在英汉语音对比研究领域,国内学者对吴语区金华方言和英语语音之间的对比研究较少。通过分析吴语片金华地区的英语语言学习者在英语语音中呈现出来的音段层面元音、辅音及超音段层面重音、语调、节奏等错读现象,有助于总结金华方言音段... 在英汉语音对比研究领域,国内学者对吴语区金华方言和英语语音之间的对比研究较少。通过分析吴语片金华地区的英语语言学习者在英语语音中呈现出来的音段层面元音、辅音及超音段层面重音、语调、节奏等错读现象,有助于总结金华方言音段与超音段音位现象的规律及其对英语语音学习产生的负迁移影响,进一步提升金华地区英语学习者的发音准确性,提出在本土化教学中能减轻金华方言负迁移影响的语音教学方案,以增强学生的英语交际能力。 展开更多
关键词 英语 音段特征 超音段特征 语音教学 负迁移 金华方言
下载PDF
论二十世纪我国的汉英语音对比研究 被引量:39
16
作者 许高渝 王之光 《浙江大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2002年第5期50-55,共6页
20世纪 3 0年代至 40年代 ,赵元任等学者已经开始对英汉语音的异同进行研究。自那时起 ,英汉语音对比成了我国英汉语言对比研究的一个重要领域 ,涉及发音语音学、音位系统构成、语流中的音变、音节、音高体系以及重音和节奏等七个方面 ... 20世纪 3 0年代至 40年代 ,赵元任等学者已经开始对英汉语音的异同进行研究。自那时起 ,英汉语音对比成了我国英汉语言对比研究的一个重要领域 ,涉及发音语音学、音位系统构成、语流中的音变、音节、音高体系以及重音和节奏等七个方面 ,其中绝大部分成果为英语和汉语普通话的语音对比分析 ,但也有一些成果是对英语和汉语主要方言的比较 ,个别成果从历时的角度对英汉语音的异同进行了讨论。尽管我们在英汉语音对比方面已经取得了一定的成绩 ,但依靠实验手段的研究十分不够 ,生成音系学的汉英对比也尚无人涉足 。 展开更多
关键词 汉英语音对比 英汉方言比较 英汉语言异同史
下载PDF
试论英国英语方言 被引量:3
17
作者 徐亚萍 傅玲芳 《绍兴文理学院学报》 2013年第5期66-69,共4页
对非母语的英语学习者来说,如何认识英国英语方言一直是英语语言学和应用语言学领域研究的课题。本文试图从英语的方言定义、方言特征、方言语域以及方言语言体系等方面探讨英国英语方言与英语语言之间的紧密联系,指出英语方言的研究对... 对非母语的英语学习者来说,如何认识英国英语方言一直是英语语言学和应用语言学领域研究的课题。本文试图从英语的方言定义、方言特征、方言语域以及方言语言体系等方面探讨英国英语方言与英语语言之间的紧密联系,指出英语方言的研究对英语语言学习的研究具有积极地补充作用与正面反拨效应。 展开更多
关键词 英国英语方言 定义 特征 语域 语言体系
下载PDF
上饶方言与英语语音教学 被引量:5
18
作者 赖文斌 刘晓雪 +1 位作者 潘流霞 欧阳升 《上饶师范学院学报》 2008年第1期95-99,共5页
语音是语言存在和发展的物质基础。作为汉语的一种地域变体,上饶方言具有结构系统上的自身特点,其元音、辅音和语调都与英语语音有较大的差别。从这三个角度出发来探讨英语语音教学,对上饶地区学生克服方言语音的负迁移影响、提高教学... 语音是语言存在和发展的物质基础。作为汉语的一种地域变体,上饶方言具有结构系统上的自身特点,其元音、辅音和语调都与英语语音有较大的差别。从这三个角度出发来探讨英语语音教学,对上饶地区学生克服方言语音的负迁移影响、提高教学质量都具有重要作用。 展开更多
关键词 上饶方言 英语语音 教学
下载PDF
湖北方言对英语发音的影响 被引量:8
19
作者 陈玢 滕欢欢 宋晨迪 《武汉工程大学学报》 CAS 2010年第2期78-80,共3页
湖北方言在音系结构上有其自身的特点,大学生的方言发音习惯对英语语音习得产生了负迁移作用。抽样调查发现湖北方言对大学生英语发音的影响主要表现在音段和超音段两个层面上,在音段层面上出现辅音发音偏误和元音发音偏误;在超音段层... 湖北方言在音系结构上有其自身的特点,大学生的方言发音习惯对英语语音习得产生了负迁移作用。抽样调查发现湖北方言对大学生英语发音的影响主要表现在音段和超音段两个层面上,在音段层面上出现辅音发音偏误和元音发音偏误;在超音段层面上导致某些音节、重音、声调、语调的偏误。教师应通过教学环节帮助学生纠正英语发音偏误,消除湖北方言对英语发音的负面影响,促使湖北大学生讲一口流利而地道的英语。 展开更多
关键词 湖北方言 英语发音 负迁移 影响
下载PDF
方言语音对英语口语能力培养的制约及入学衔接教学 被引量:11
20
作者 王文铃 谢静思 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2008年第5期126-130,共5页
全国招生的高校的学生方言混杂,以地方生源为主的高校本地区方言使用频率更高。文章以安徽方言和高校皖籍学生为个案,探讨了方言语音对高校非英语专业学生英语语音教学及英语口语能力培养的影响,并调查了学生入学前英语语音学习状况,认... 全国招生的高校的学生方言混杂,以地方生源为主的高校本地区方言使用频率更高。文章以安徽方言和高校皖籍学生为个案,探讨了方言语音对高校非英语专业学生英语语音教学及英语口语能力培养的影响,并调查了学生入学前英语语音学习状况,认为在制约高校非英语专业学生口语能力发展的诸多因素中,一个重要因素是学生的本土方言语音(发音、语调)的负迁移。文章还讨论了学生进入高校后语音教学基本缺失现象,提出大学英语语音入学衔接教学这一环节不容忽视,要为学生补缺补差;并指出做好入学衔接教学的关键在于大学英语教师要有重视语音教学的理念。 展开更多
关键词 方言语音 英语语音 大学英语口语能力 安徽方言 皖籍学生 入学衔接教学
下载PDF
上一页 1 2 15 下一页 到第
使用帮助 返回顶部