期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
A Study on Fang Zhong’s Translation of Tao Yuan-Ming’s Poems from the Perspective of Supermemes of Translation
1
作者 PAN Li-na ZHOU Ming-xia 《Journal of Literature and Art Studies》 2020年第11期979-984,共6页
In the background of different language among different countries, a good translation becomes important when wecommunicate with foreigners and at the same time, some theories are concerned by the translators and learn... In the background of different language among different countries, a good translation becomes important when wecommunicate with foreigners and at the same time, some theories are concerned by the translators and learners oftranslation. This paper is to describe Fang Zhong’s translation version of Tao Yuan-Ming’s poems, themasterpieces favored by the public, using supermemes as follows: Source-target, the equivalence, untranslatability,Free-vs-literal, all-writing-is-translating, which are the inheritance and deepening of memes of translation, whichnaturally promotes cultural communication and mutual understanding among countries. 展开更多
关键词 supermemes fang Zhong’s translation version Tao Yuan-Ming’s poems
下载PDF
The Song Tomb Fresco (宋墓壁画) in Panle Village of Hancheng City (韩城盘乐村):The Medicine‑preparation Picture (备药图) 被引量:1
2
作者 Gengzhe Yu 段英帅(译) 《Chinese Medicine and Culture》 2019年第3期123-128,共6页
A song tomb was discovered in Panle village(盘乐村)of Hancheng city(韩城),Shaanxi Province(陕西省)in 2009.Although it was not of high standard,the tomb contained extremely exquisite frescoes with striking contents.The... A song tomb was discovered in Panle village(盘乐村)of Hancheng city(韩城),Shaanxi Province(陕西省)in 2009.Although it was not of high standard,the tomb contained extremely exquisite frescoes with striking contents.The relation between the identity of the tomb owner and the frescoes had been discussed by scholars,while this paper focused on the social status of doctors in the Song dynasty(宋朝)and the medical scenes reflected in the frescoes,to form different perspectives toward the profession of the tomb owner and the properties of the frescoes. 展开更多
关键词 Current version medicine-preparation picture(备药图) song tomb fresco(宋墓壁画) Tai ping sheng Hui fang(《太平圣惠方》The Holy Benevolent Formulae of Taiping Period)
下载PDF
韩城盘乐村宋墓壁画的范式与创新——备药图背后的医学衍变 被引量:1
3
作者 于赓哲 《中医药文化》 2018年第6期5-18,共14页
陕西韩城盘乐村北宋墓葬壁画融合了绘画范式的继承与内容的创新,但是对于墓主身份的判断并没有直接的帮助,但是其中备药图的出现不仅弥补空白,而且折射出北宋以来医学的"文本化"。医学文本对绘画题材的渗透表现出宋人价值观... 陕西韩城盘乐村北宋墓葬壁画融合了绘画范式的继承与内容的创新,但是对于墓主身份的判断并没有直接的帮助,但是其中备药图的出现不仅弥补空白,而且折射出北宋以来医学的"文本化"。医学文本对绘画题材的渗透表现出宋人价值观中医学典籍地位的抬升与独立,使其不再是唐代以来宗教题材背景的延续,而是成为了以"供养"为主题的世俗画面的核心部分。画中选择了《太平圣惠方》,充分体现出该书强大的社会影响力以及宋代民众与前代迥异的对"今本"医籍的崇尚。 展开更多
关键词 宋墓壁画 备药图 范式 创新 《太平圣惠方》 今本
下载PDF
《暴风雨》中的爱情隐喻与两个译本的翻译策略比较
4
作者 陆文婕 《郧阳师范高等专科学校学报》 2010年第6期69-72,共4页
隐喻是一种结合了人的思维、行为、经验和表达等的思维方式,它深刻丰富地表达着人类对爱情的诉求.运用莱考夫和约翰逊的概念隐喻的理论,分析莎剧《暴风雨》爱情情景中的爱情隐喻及其特点,用对比分析的方法对方平译本和梁实秋译本进行比... 隐喻是一种结合了人的思维、行为、经验和表达等的思维方式,它深刻丰富地表达着人类对爱情的诉求.运用莱考夫和约翰逊的概念隐喻的理论,分析莎剧《暴风雨》爱情情景中的爱情隐喻及其特点,用对比分析的方法对方平译本和梁实秋译本进行比较,归纳出两译本在爱情隐喻上不同翻译策略并试图找出其不同的内在原因. 展开更多
关键词 隐喻 《暴风雨》 爱情隐喻 方平译本 梁实秋译本 翻译策略
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部