期刊文献+
共找到20篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于Friele模型的转杯纺黏胶混色针织物测配色系统 被引量:2
1
作者 杨瑞华 王卓 《服装学报》 2023年第1期31-36,49,共7页
以红、黄、蓝3色原液着色黏胶短纤维为原料,采用多通道转杯纺技术,以质量比为10%的梯度纺制66种混色纱线,制备针织物样品,利用分光光度计测试其颜色特征。对Friele模型的关键参数σ在[0,1]内进行赋值以预测样品色彩,计算得出σ=0.134时... 以红、黄、蓝3色原液着色黏胶短纤维为原料,采用多通道转杯纺技术,以质量比为10%的梯度纺制66种混色纱线,制备针织物样品,利用分光光度计测试其颜色特征。对Friele模型的关键参数σ在[0,1]内进行赋值以预测样品色彩,计算得出σ=0.134时双组分混色样品平均色差最小;取该值构建基于Friele模型的多通道转杯纺黏胶织物配色系统,利用全光谱配色法和所建模型预测3组分混色样品的配方比例,所得预测比例与实际比例间的平均比例误差为10.21%,平均色差为0.4561。研究结果验证了所建Friele模型的准确性,并为完善多通道转杯纺黏胶混色纺织品智能配色系统提供了依据。 展开更多
关键词 friele模型 多通道转杯纺 黏胶纤维 混色纱 测配色
下载PDF
基于Friele模型的彩色纤维混色配方算法 被引量:10
2
作者 马崇启 程璐 +2 位作者 王玉娟 刘建勇 朱宝基 《纺织学报》 EI CAS CSCD 北大核心 2017年第12期33-37,共5页
为提高色纺纱配色算法在实际应用中的准确性及实用性,首先采用Datacolor SF600测试粘胶原液染色散纤维单色纱和混色纱的颜色值;然后基于Friele模型参数,采用对未知参数进行区间[0 1]赋值迭代取最优值的方法,与需要通过大量实验计算出最... 为提高色纺纱配色算法在实际应用中的准确性及实用性,首先采用Datacolor SF600测试粘胶原液染色散纤维单色纱和混色纱的颜色值;然后基于Friele模型参数,采用对未知参数进行区间[0 1]赋值迭代取最优值的方法,与需要通过大量实验计算出最优固定参数值的方法对比,用这2种不同方法预测其拟合配方与拟合反射率,并根据CMC(l∶c)色差公式计算其与标准样的色差。对比得出,当模型参数固定时,平均拟合色差为1.23,而优化后参数不固定时,平均拟合色差为0.399,进而建立了本文试验条件下的混色纱线反射率的预测模型。选取14种不同比例的三色混纺纱进行纺纱验证,其色差较小,经过1~2次修正即可得到色差小于1的配色结果。 展开更多
关键词 friele模型 模型参数 色差 配色预测 修色
下载PDF
多通道转杯纺混色纱的Friele配色模型 被引量:7
3
作者 杨瑞华 徐亚亚 +2 位作者 韩瑞叶 薛元 高卫东 《纺织学报》 EI CAS CSCD 北大核心 2019年第3期44-48,共5页
为探究多通道转杯纺的混色效果,利用Friele理论建立转杯多元基色混色纱的配色模型。将红、黄、蓝3种颜色纤维条纺制二组分和三组分样本,计算关于转杯混色纱的Friele理论模型参数,分别得到二组分和三组分的模型参数,并将其与其他研究者... 为探究多通道转杯纺的混色效果,利用Friele理论建立转杯多元基色混色纱的配色模型。将红、黄、蓝3种颜色纤维条纺制二组分和三组分样本,计算关于转杯混色纱的Friele理论模型参数,分别得到二组分和三组分的模型参数,并将其与其他研究者计算的模型参数进行比较。结果显示,无论是二组分还是三组分样本,通过实验计算得到的4种模型参数均比其他研究者推荐的模型参数对多通道多元基色转杯混色纱预测结果的准确性有所提高;其中与赋值法计算的模型参数相比,与波长相关的模型参数预测二组分和三组分的样本色差均值分别减少了0.42和0.48,容差范围为1时,样本合格率分别提高了33%和50%,在各波长下计算得到的模型参数能更好地预测多通道转杯纺多元基色混色纱的颜色。 展开更多
关键词 多通道转杯纺 多元基色混色纱 friele模型 混合色彩 模型参数
下载PDF
基于Friele模型的色纺纱光谱配色研究 被引量:16
4
作者 沈加加 胡英杰 +1 位作者 刘伟 夏丽华 《针织工业》 北大核心 2013年第5期32-36,共5页
色纺纱的配色是纺织颜色领域有待解决的一个课题。文中详细介绍了基于Friele模型的色纺纱计算机光谱配色原理,优化了Friele模型参数σ,获得的羊毛色纺纱参数σ为0.093,棉色纺纱参数σ为0.128,并介绍了色纺纱计算机配色的算法流程。同时... 色纺纱的配色是纺织颜色领域有待解决的一个课题。文中详细介绍了基于Friele模型的色纺纱计算机光谱配色原理,优化了Friele模型参数σ,获得的羊毛色纺纱参数σ为0.093,棉色纺纱参数σ为0.128,并介绍了色纺纱计算机配色的算法流程。同时,利用自行开发的配色软件进行了配色实践。结果表明,色差不是评估色纺纱配色准确性的唯一指标,色纺纱配色中还存在"同谱异色"问题,目前主要依靠经验辨别。文中的研究为色纺纱计算机配色理论的发展奠定了一些研究基础。 展开更多
关键词 色纺纱 配色理论 计算机 friele模型 光谱配色 色差 同谱异色
下载PDF
基于粒子群优化Friele模型木材染色配色算法研究 被引量:3
5
作者 管雪梅 吴马超 +1 位作者 李文峰 黄青龙 《西北林学院学报》 CSCD 北大核心 2020年第6期244-248,共5页
为提高木材染色计算机智能配色的准确性和实用性,选择水曲柳单板为染色材,基于Friele模型为基础,对模型参数进行循环赋值计算出最优参数值和预测配方,利用粒子群优化Friele模型预测其拟合配方与拟合反射率,并根据基于人眼的CIEDE2000色... 为提高木材染色计算机智能配色的准确性和实用性,选择水曲柳单板为染色材,基于Friele模型为基础,对模型参数进行循环赋值计算出最优参数值和预测配方,利用粒子群优化Friele模型预测其拟合配方与拟合反射率,并根据基于人眼的CIEDE2000色差评价标准公式计算色差,比较2种方法的预测配方和光谱反射率得出,当模型参数固定时,平均拟合色差为0.820 2,优化模型后,平均拟合色差为0.728 7。基于粒子群优化Friele模型进行参数循环赋值相比较固定模型参数对木材配色效果有显著提高。 展开更多
关键词 粒子群算法 friele算法 反射率曲线 拟合色差
下载PDF
多通道转杯纺羊毛混色织物的Friele模型 被引量:3
6
作者 杨瑞华 王卓 +1 位作者 邓茜茜 徐亚亚 《服装学报》 CAS 2020年第1期1-5,共5页
利用多通道转杯纺纱技术,纺制出多组有色纤维比例不同、线密度相同的混色纱线,并织成纬编针织平纹织物及梭织斜纹织物,采用分光光度仪测量织物在不同波长下的光谱反射率。利用Friele模型对模型参数σ值在0~1区间内进行赋值,取样本平均... 利用多通道转杯纺纱技术,纺制出多组有色纤维比例不同、线密度相同的混色纱线,并织成纬编针织平纹织物及梭织斜纹织物,采用分光光度仪测量织物在不同波长下的光谱反射率。利用Friele模型对模型参数σ值在0~1区间内进行赋值,取样本平均色差最小时的σ值作为最佳参数值,分别建立不同组织结构下多通道转杯纺羊毛混色织物的Friele模型。将最佳参数作为常数值对样本进行验证时,针织样本的平均色差为0.58,梭织样本的平均色差为0.83,均小于1,说明Friele模型对多通道转杯纺羊毛混色织物的预测效果较好。 展开更多
关键词 多通道转杯纺 针织物 梭织物 配色 friele模型
下载PDF
色纺纱的计算机配色研究进展 被引量:11
7
作者 刘建勇 黄烨 谭学强 《纺织学报》 EI CAS CSCD 北大核心 2018年第11期176-184,共9页
针对色纺纱配色原理复杂,难以对其进行颜色预测和配色的问题,归纳分析了几种可用于色纺纱计算机配色的预测模型在应用方面的特点。结果发现:Stearns-Noechel模型、Kubelka-Munk理论、BP神经模型的计算精度较理想,Friele模型精度较低;Ste... 针对色纺纱配色原理复杂,难以对其进行颜色预测和配色的问题,归纳分析了几种可用于色纺纱计算机配色的预测模型在应用方面的特点。结果发现:Stearns-Noechel模型、Kubelka-Munk理论、BP神经模型的计算精度较理想,Friele模型精度较低;Stearns-Noechel模型和Friele模型需求解未知参数且参数对预测精度影响较大,Kubelka-Munk理论与理想条件仍有差距且计算烦琐,BP神经网络需要大量训练样本加强泛化能力。最后指出:色纺纱的配色应在继续提高传统配色模型精度的同时,改进求解配色模型中的未知参数,寻求新型配色模型;同时应注重企业个性化的参数设定,以及通过原液着色纤维的标准化,简化配色中的复杂计算,提高色纺纱的计算机配色技术水平。 展开更多
关键词 色纺纱 配色技术 Stearns-Noechel模型 friele模型 KUBELKA-MUNK理论 神经网络模型
下载PDF
基于约束最小二乘法的色纺纱配色方法 被引量:4
8
作者 沈加加 陈维国 刘伟 《针织工业》 2015年第6期31-33,共3页
介绍了色纺纱常用光谱配色模型(Stearns-Noechel模型、Friele模型、Kubelka-Munk模型),提出了一种基于约束最小二乘法的色纺纱光谱配色方法,即利用数据库中已有的单色纤维光谱,对目标色纺纱的光谱进行拟合,通过约束最小二乘法实现目标... 介绍了色纺纱常用光谱配色模型(Stearns-Noechel模型、Friele模型、Kubelka-Munk模型),提出了一种基于约束最小二乘法的色纺纱光谱配色方法,即利用数据库中已有的单色纤维光谱,对目标色纺纱的光谱进行拟合,通过约束最小二乘法实现目标色纺纱的配方(即单色组分及组分比)计算。结果表明,运用约束最小二乘法可直接获得组分比为非负值,且组分比和为1的配方,更加符合生产打样需求;3个模型中基于Stearns-Noechel模型的约束最小二乘法光谱配色算法计算得到的配色准确性最高。 展开更多
关键词 色纺纱 约束最小二乘法 配色 Stearns-Noechel模型 friele模型 Kubelka-Munk4模型
下载PDF
后殖民视域下《翻译》的译者主体性透析 被引量:1
9
作者 梁满玲 祁亚平 《西安工业大学学报》 CAS 2014年第3期250-254,共5页
在后殖民语境下,翻译是一种解殖民化的策略,具有抵制文化霸权,重塑文化身份的功能.文中基于后殖民翻译理论,采用个案分析方法,从译者文化身份、翻译选材及翻译策略三个方面探讨了后殖民剧本《翻译》所体现的译者主体性及其对爱尔兰语言... 在后殖民语境下,翻译是一种解殖民化的策略,具有抵制文化霸权,重塑文化身份的功能.文中基于后殖民翻译理论,采用个案分析方法,从译者文化身份、翻译选材及翻译策略三个方面探讨了后殖民剧本《翻译》所体现的译者主体性及其对爱尔兰语言和文化身份的重构作用.拓宽了译者主体性研究的范畴,为解读其他后殖民文学作品提供了新的理论视域.同时,有助于在译介中国文学作品时,凸显其语言、文化差异和元素,更好地传播中国的优秀文学文化遗产. 展开更多
关键词 后殖民翻译 译者主体性 布莱恩·弗里尔 文化身份 翻译策略
下载PDF
论弗里尔历史剧的叙事伦理 被引量:1
10
作者 李成坚 《湖南科技大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2014年第6期120-125,共6页
从当代爱尔兰剧作家弗里尔的两部历史剧《翻译》和《创造历史》来看,弗里尔历史剧具有历史叙述的想象性特征,剧作家的历史观与20世纪80年代"户外日戏剧公司"的文化政治诗学之间存在深层通约,弗里尔历史剧中"共融"... 从当代爱尔兰剧作家弗里尔的两部历史剧《翻译》和《创造历史》来看,弗里尔历史剧具有历史叙述的想象性特征,剧作家的历史观与20世纪80年代"户外日戏剧公司"的文化政治诗学之间存在深层通约,弗里尔历史剧中"共融"的叙述伦理,对于反思历史剧中历史叙述之伦理尺度构建具有很大的人文意义。 展开更多
关键词 弗里尔 历史剧 《翻译》 《创造历史》 叙述伦理
下载PDF
论《译文》中弗里尔的语言观
11
作者 王静 王腊宝 《贵州大学学报(社会科学版)》 2011年第1期134-135,共2页
从语言出发,探讨弗里尔在本族语言盖尔语面临英语入侵这一危机前如何通过《译文》反对英帝国英译爱尔兰地名的企图、发掘盖尔语背后深刻的文化内涵,唤醒爱尔兰民众对于本族语言的热爱。同时,弗里尔最后在剧中对英语的接受并非无奈的妥协... 从语言出发,探讨弗里尔在本族语言盖尔语面临英语入侵这一危机前如何通过《译文》反对英帝国英译爱尔兰地名的企图、发掘盖尔语背后深刻的文化内涵,唤醒爱尔兰民众对于本族语言的热爱。同时,弗里尔最后在剧中对英语的接受并非无奈的妥协,而是意图利用英语为武器,作为对英帝国的回击。 展开更多
关键词 盖尔语 英语 弗里尔 《译文》
下载PDF
布赖恩·弗里埃尔及其剧作《家乡》评析
12
作者 祁亚平 方慧 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2012年第5期39-40,共2页
爱尔兰剧作家弗里埃尔在"巴里贝格系列戏剧"中从历史文化层面深刻地呈现了爱尔兰人民的生存困境及其寻求民族文化身份的艰辛历程。在《家乡》中,剧作家通过"家"这一意象再次揭示了英国殖民历史的沉重罪恶感,并拓展... 爱尔兰剧作家弗里埃尔在"巴里贝格系列戏剧"中从历史文化层面深刻地呈现了爱尔兰人民的生存困境及其寻求民族文化身份的艰辛历程。在《家乡》中,剧作家通过"家"这一意象再次揭示了英国殖民历史的沉重罪恶感,并拓展和升华了民族文化身份探寻这一主题。 展开更多
关键词 弗里埃尔 《家乡》 爱尔兰 民族文化
下载PDF
论布莱恩·弗里尔戏剧《卢纳莎之舞》中舞蹈的仪式功能
13
作者 王晶 《大连大学学报》 2021年第4期26-31,共6页
《卢纳莎之舞》是当代爱尔兰著名剧作家布莱恩·弗里尔的代表作。本文从人类学仪式的角度审视戏剧中舞蹈这一核心意象所承载的文化意义和社会功能。剧中描写的三种舞蹈具有典型的仪式性:五姐妹的厨房踢踏舞是对日常生活的暂时脱离... 《卢纳莎之舞》是当代爱尔兰著名剧作家布莱恩·弗里尔的代表作。本文从人类学仪式的角度审视戏剧中舞蹈这一核心意象所承载的文化意义和社会功能。剧中描写的三种舞蹈具有典型的仪式性:五姐妹的厨房踢踏舞是对日常生活的暂时脱离和狂欢化释放,迈克尔父母的婚礼华尔兹舞是其不伦之恋的仪式性告示,归国侨民杰克神父的非洲之舞折射出他对土著文化的包容、接受和融入,分别发挥着心理调节、情感治愈和群体疗伤的功能,反映出弗里尔对当今爱尔兰跨民族共通性的思考和多元文化融合的诉求。 展开更多
关键词 布莱恩·弗里尔 《卢纳莎之舞》 舞蹈 仪式 阈限
下载PDF
“后契诃夫”时代的经典之作——论弗里埃尔《后戏》的艺术特色 被引量:3
14
作者 岳文侠 《戏剧(中央戏剧学院学报)》 CSSCI 北大核心 2016年第4期15-25,共11页
布莱恩·弗里埃尔是当代世界级戏剧大师之一。他在戏剧创作上深受契诃夫的影响,素有"爱尔兰的契诃夫"之称。弗里埃尔不但在其独创剧中汲取契诃夫戏剧艺术精华,而且还创作了多部基于契诃夫戏剧的改编剧。《后戏》是弗里埃... 布莱恩·弗里埃尔是当代世界级戏剧大师之一。他在戏剧创作上深受契诃夫的影响,素有"爱尔兰的契诃夫"之称。弗里埃尔不但在其独创剧中汲取契诃夫戏剧艺术精华,而且还创作了多部基于契诃夫戏剧的改编剧。《后戏》是弗里埃尔戏剧遗产中最为别致的一部。该剧介于独创与改编之间,通过大胆想象演绎了一段契诃夫戏剧人物后传。作为一部艺术上的精致仿作,该剧无论在艺术风格、审美形态还是人物塑造上,均可谓"后契诃夫"时代"最具契诃夫意味"的经典之作。 展开更多
关键词 布莱恩·弗里埃尔 契诃夫 改编剧《后戏》仿作
原文传递
解读《翻译》中的三种“认知暴力” 被引量:4
15
作者 陈振娇 《戏剧(中央戏剧学院学报)》 CSSCI 北大核心 2012年第1期26-37,共12页
《翻译》讲述了一个关于地名翻译的故事。英国制图官员在把盖尔语地名译成英语地名的过程中,对盖尔语地名进行残酷归化。地图在民族身份建构中能起到巨大的符号性意义和战略意义,而且,地图的抽象性还能掩盖其间的差异性权力关系,从而&qu... 《翻译》讲述了一个关于地名翻译的故事。英国制图官员在把盖尔语地名译成英语地名的过程中,对盖尔语地名进行残酷归化。地图在民族身份建构中能起到巨大的符号性意义和战略意义,而且,地图的抽象性还能掩盖其间的差异性权力关系,从而"地图暴力"一直是既隐蔽又有效的殖民手段。本文试图从后殖民翻译的角度来揭示包括"翻译暴力"和"地图暴力"在内的"认知暴力"是如何对爱尔兰民族身份造成破坏,以及戏剧家布莱恩.费里尔如何基于文本对此进行抵抗。 展开更多
关键词 布莱恩·费里尔《翻译》认知暴力
原文传递
从《舞动卢纳萨节》看布赖恩·弗里埃尔的后殖民戏剧策略
16
作者 祁亚平 张建华 《戏剧(中央戏剧学院学报)》 CSSCI 北大核心 2013年第2期86-96,共11页
当代爱尔兰戏剧大师布赖恩.弗里埃尔在其《舞动卢纳萨节》中从主题和创作策略两个层面均体现出了厚重的后殖民意识。鉴于鲜有学者探究该剧的创作技巧,本文试图从以下四个方面解读其中的后殖民戏剧策略,即框架叙事,彰显殖民历史,典仪与... 当代爱尔兰戏剧大师布赖恩.弗里埃尔在其《舞动卢纳萨节》中从主题和创作策略两个层面均体现出了厚重的后殖民意识。鉴于鲜有学者探究该剧的创作技巧,本文试图从以下四个方面解读其中的后殖民戏剧策略,即框架叙事,彰显殖民历史,典仪与狂欢以及身体政治,进而一方面为学界了解弗氏后殖民戏剧艺术提供借鉴;而另一方面揭示身处夹缝的弗里埃尔凭藉极具感召力的戏剧所传递的信息,即在后殖民语境中,戏剧艺术的真正潜力在于使人们摒弃殖民定式,解构殖民话语;而竭力凸显文化差异,传承本土文化。 展开更多
关键词 弗里埃尔 《舞动卢纳萨节》 后殖民戏剧策略
原文传递
跨越边界,实现共容--论布莱恩·弗里尔的戏剧《翻译》对爱尔兰现实的关照 被引量:1
17
作者 徐婧 李成坚 《戏剧(中央戏剧学院学报)》 CSSCI 北大核心 2010年第4期50-58,共9页
布莱恩·弗里尔(Brian Friel)被誉为当代最重要的爱尔兰剧作家。作为北爱尔兰"户外日"戏剧社的创始人之一,他为戏剧社创作的《翻译》一剧在欧美巡演,并受到广泛好评。本文对此剧进行分析,并进而展现长年困扰着当代爱尔兰... 布莱恩·弗里尔(Brian Friel)被誉为当代最重要的爱尔兰剧作家。作为北爱尔兰"户外日"戏剧社的创始人之一,他为戏剧社创作的《翻译》一剧在欧美巡演,并受到广泛好评。本文对此剧进行分析,并进而展现长年困扰着当代爱尔兰人民的文化焦虑与语言消逝的问题,再现产生这些问题的历史渊源,并探讨弗里尔剧作所隐含的文化政治意图。弗里尔借发生在过去的故事,对当代北爱尔兰的文化政治风波进行了生动的影射,并为北爱尔兰旷日持久的纷争提供了可以参照的解决方案:跨越边界与实现共容。 展开更多
关键词 爱尔兰戏剧 布莱恩·弗里尔 《翻译》 跨越 共容
原文传递
“明天他会很难过”:“美国丧礼”与傅利耦的《费城,我来也!》 被引量:2
18
作者 林玉珍 《外国文学研究》 CSSCI 北大核心 2012年第3期60-67,共8页
本文融合美学、历史与精神分析观点探讨北爱尔兰剧作家柏来恩·傅利耦的《费城,我来也!》(1964)中主人公的故事和移民论述之间的关系。文中指出主人公的叙事和角色分裂都可视为操演,而这种非写实的表现方式虽有个人心理成因,却也不... 本文融合美学、历史与精神分析观点探讨北爱尔兰剧作家柏来恩·傅利耦的《费城,我来也!》(1964)中主人公的故事和移民论述之间的关系。文中指出主人公的叙事和角色分裂都可视为操演,而这种非写实的表现方式虽有个人心理成因,却也不无文化因素,尤其是操演色彩浓厚的爱尔兰送别移民仪式。根据这个观点,本文先描述这仪式独特的时间观,进而分析这仪式和主人公的叙述之间的关系,藉此检视这部作品的个人故事在爱尔兰文化的意义。 展开更多
关键词 柏来恩·傅利耦 《费城 我来也!》 “美国丧礼”
原文传递
论当代爱尔兰戏剧家弗里尔《建构历史》中的新历史主义史学观
19
作者 祁亚平 《外国文学》 CSSCI 北大核心 2019年第4期22-31,共10页
当代爱尔兰戏剧大师布赖恩弗里尔以创作历史剧见长。但学界往往以此类剧目中的历史“失真”问题为由,指责他有操纵历史以达到政治目的之嫌。而《建构历史》可被当作弗里尔为其历史剧乃至史学观进行辩护的宣言。在剧中,他将虚构的生活片... 当代爱尔兰戏剧大师布赖恩弗里尔以创作历史剧见长。但学界往往以此类剧目中的历史“失真”问题为由,指责他有操纵历史以达到政治目的之嫌。而《建构历史》可被当作弗里尔为其历史剧乃至史学观进行辩护的宣言。在剧中,他将虚构的生活片段嵌入既定史实之中,表明历史是一种建立在虚构与想象之上的修辞性叙事话语。同时,他注重历史编撰中的情节布局,以戏剧创作的形式展示将编年史编织成故事的过程。此外,他承认历史是文学仿制品,并强调历史的文本性。本文拟参照海登怀特主张的新历史主义诗学,通过梳理该剧中隐含的新历史主义史学观,呈现弗里尔与怀特的“对话”。由此指出,弗里尔在这部元历史文本中,试图对抗和消解官方历史权威,通过改写历史为重构爱尔兰文化身份探寻新出路。 展开更多
关键词 弗里尔 怀特 历史剧 《建构历史》 新历史主义史学观
原文传递
布赖恩·弗里尔与契诃夫的“对话”--契氏经典剧目在当代爱尔兰舞台上的改编 被引量:1
20
作者 祁亚平 《戏剧(中央戏剧学院学报)》 CSSCI 北大核心 2017年第6期5-16,共12页
爱尔兰"后契诃夫"时代剧作家当中,最具影响力的当属戏剧大师布赖恩·弗里尔—"爱尔兰的契诃夫"。弗里尔基于契诃夫经典剧目的改编剧构成其戏剧作品中不可或缺的一部分,成为他与契诃夫进行"对话"的重... 爱尔兰"后契诃夫"时代剧作家当中,最具影响力的当属戏剧大师布赖恩·弗里尔—"爱尔兰的契诃夫"。弗里尔基于契诃夫经典剧目的改编剧构成其戏剧作品中不可或缺的一部分,成为他与契诃夫进行"对话"的重要媒介。由此,本文针对这种独特的改编现象,聚焦于弗版《三姊妹》《万尼亚舅舅》和介于原创与改编之间的《后戏》,试图阐释弗里尔对契诃夫"情有独钟"的缘起,同时,参照改编理论,将弗氏改编剧视为独立的再创作文本,表明弗里尔在改编过程中始终承载着强烈的民族文化意识,而非简单地模仿、复制契氏戏剧风格;最终,揭示弗里尔改编契氏经典剧目的跨文化意义:为两种文化进行"对话"搭建平台,促使爱尔兰戏剧走向世界。 展开更多
关键词 布赖恩·弗里尔 契诃夫 改编“对话”
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部