期刊文献+
共找到22篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
中欧城市地区矿山生态修复对比分析——以中国淮北市和德国盖尔森基兴市为例
1
作者 孙振凯 王成 金佳莉 《中国城市林业》 2024年第4期19-25,共7页
中国坚持山水林田湖草沙一体化保护和系统治理,矿山生态修复是重要的治理内容。欧美国家矿山生态修复开始较早,在理论、技术和实践方面都可以提供很好的参考,但是目前我国研究大多是单方面介绍,缺乏对比分析。文章选取矿山生态修复类型... 中国坚持山水林田湖草沙一体化保护和系统治理,矿山生态修复是重要的治理内容。欧美国家矿山生态修复开始较早,在理论、技术和实践方面都可以提供很好的参考,但是目前我国研究大多是单方面介绍,缺乏对比分析。文章选取矿山生态修复类型相似的中国淮北市和德国盖尔森基兴市(位于鲁尔区)为研究对象,在梳理两个城市采煤塌陷地发展概况,以及各自国家、省、城市等不同尺度在生态修复方面采取的措施和进展基础上,从多方面进行实践与经验对比分析。结果表明:中国和德国建立法律法规、政策机制等方面的生态修复治理体系在时间上较为同步,但是中国实践进度落后;淮北市和鲁尔区均注重通过矿山生态修复恢复完整的生态系统,为居民提供生态休闲空间;淮北市资金投入来源少,管理效率和工程效益有待提升;鲁尔区的近自然生态修复和管护技术值得借鉴;两个城市的生态修复质量均有待提升,需要加强理论和技术研究、工程监督和长期监测。 展开更多
关键词 中德城市对比 矿山废弃地 棕地 受损弃置地 生态修复
下载PDF
中德高校学生社会责任感教育的对比与启示 被引量:4
2
作者 杨晓杰 谭武 宋文娟 《高校辅导员学刊》 2012年第4期93-96,共4页
随着美国高校学生事务领域对评估理解的深入,CAS不断修正充实评估的内涵,制定出《学习和发展成果的评估框架》(FADLOs)。通过定性和定量的评估方法,为学生在不同学习和发展领域的成果提供评估实例,以指导评估过程。这启示我国的学生工... 随着美国高校学生事务领域对评估理解的深入,CAS不断修正充实评估的内涵,制定出《学习和发展成果的评估框架》(FADLOs)。通过定性和定量的评估方法,为学生在不同学习和发展领域的成果提供评估实例,以指导评估过程。这启示我国的学生工作者应更好服务于学生的学习与发展。 展开更多
关键词 中德高校 社会责任感教育 对比
下载PDF
中德婚姻法若干比较及有益借鉴 被引量:3
3
作者 何群 《四川大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第1期126-132,共7页
依据德国与中国大陆现行有效的法律或相关的司法解释及一般法理,就同居事实身份关系、家务劳动在婚姻关系中的定位、婚姻关系法律本质的认定等问题进行比较,其同居事实身份关系应有条件地认定为事实婚姻或转化为合法婚姻,家务劳动在家... 依据德国与中国大陆现行有效的法律或相关的司法解释及一般法理,就同居事实身份关系、家务劳动在婚姻关系中的定位、婚姻关系法律本质的认定等问题进行比较,其同居事实身份关系应有条件地认定为事实婚姻或转化为合法婚姻,家务劳动在家庭法所确定的婚姻关系中应定位为一种职业,婚姻为民事契约应在家庭法中予以明确。 展开更多
关键词 中德婚姻法比较 同居事实身份关系 家务劳动定位 婚姻关系的法律认定
下载PDF
中外高速铁路设计标准对比分析研究 被引量:3
4
作者 刘春卉 《标准科学》 2019年第11期6-10,18,共6页
《高速铁路设计规范》是我国高速铁路建设技术标准体系的龙头规范,是高速铁路建设最重要的技术标准。本文以2015年2月实施的TB 10621-2014《高速铁路设计规范》为核心标准,选择其中路基部分与日本路基规范和德国路基标准进行对比分析,... 《高速铁路设计规范》是我国高速铁路建设技术标准体系的龙头规范,是高速铁路建设最重要的技术标准。本文以2015年2月实施的TB 10621-2014《高速铁路设计规范》为核心标准,选择其中路基部分与日本路基规范和德国路基标准进行对比分析,总结差异提出合理化建议。 展开更多
关键词 高速铁路 路基 中国标准 日本标准 德国标准 对比
下载PDF
中德农民职业教育比较与借鉴 被引量:3
5
作者 王固琴 《职教通讯》 2011年第13期47-50,共4页
通过对德国农民职业教育介绍,在借鉴他国经验基础上,结合我国实际,就我国目前农民职业教育培训问题提出对策建议。
关键词 中德 农民职业教育 比较与借鉴
下载PDF
德汉翻译中的词类转换和翻译技巧 被引量:2
6
作者 丁伟祥 《同济大学学报(社会科学版)》 2003年第4期109-115,共7页
本文结合翻译课的教学实践 ,着重从词类和语态转换、长句分译和合理使用汉语成语和四字结构等方面 ,对德汉翻译中的有关技巧举例进行了对比和解释。德语和汉语无论在词法还是在句法上都存在很大的差异 ,只有遵循这些差异 ,才能在翻译时... 本文结合翻译课的教学实践 ,着重从词类和语态转换、长句分译和合理使用汉语成语和四字结构等方面 ,对德汉翻译中的有关技巧举例进行了对比和解释。德语和汉语无论在词法还是在句法上都存在很大的差异 ,只有遵循这些差异 ,才能在翻译时做到忠实通顺 ,明确易懂。要提高翻译能力和水平 ,除了对原文的内容要透彻的了解 ,能写出通顺畅达的汉语外 ,关键还是要注重翻译的实践。 展开更多
关键词 词类转换 德汉对比 翻译技巧 翻译能力提高
下载PDF
关于二次变形模量试验的中德法规范对比
7
作者 陈明杰 牛文宣 陈海波 《水运工程》 北大核心 2020年第12期178-183,共6页
针对海外工程采用不同规范而导致二次变形模量试验结果存在较大差异的问题,进行中、德、法规范的对比研究。从试验装置、试验过程、计算公式、结果分析等方面进行对比,并结合工程实例分析3个规范的适用范围。结果表明,中、德规范较为详... 针对海外工程采用不同规范而导致二次变形模量试验结果存在较大差异的问题,进行中、德、法规范的对比研究。从试验装置、试验过程、计算公式、结果分析等方面进行对比,并结合工程实例分析3个规范的适用范围。结果表明,中、德规范较为详细具体,试验过程和结果处理较为一致;法国规范则主要明确原则、方向,规定较为笼统,不利于指导现场试验,对于砂土地基,其计算结果偏于保守。建议在承接海外相关工程需要采用二次变形模量评价砂土地基处理效果时,宜优先采用中、德规范,避免采用法国规范。 展开更多
关键词 二次变形模量 中德法规范 统计分析 计算结果对比
下载PDF
语言迁移对德语教学的影响——以德语宾语从句与汉语兼语句的对比为视角
8
作者 孙霖琳 《科技资讯》 2021年第8期167-169,256,共4页
该文在研究德语宾语从句和汉语兼语句的结构和意义的基础上,归纳这两种句式的相似性,同时指出两种句型并非一一对应的,两者之间存在不对等性。该文分别基于德语宾语从句4种常见句型和汉语兼语句的特殊结构作为标准,列出对应的句型,通过... 该文在研究德语宾语从句和汉语兼语句的结构和意义的基础上,归纳这两种句式的相似性,同时指出两种句型并非一一对应的,两者之间存在不对等性。该文分别基于德语宾语从句4种常见句型和汉语兼语句的特殊结构作为标准,列出对应的句型,通过语言迁移理论的分析,对学习者德语宾语从句习得提出教学建议,希望对我国进行第二语言德语学习的学生有所帮助。 展开更多
关键词 语言迁移 兼语句 德语宾语从句 对比
下载PDF
基于依存树库的德汉英关系从句挂靠偏向比较研究
9
作者 刘玲玉 赵雨晴 《外国语文研究(辑刊)》 2023年第1期89-102,共14页
基于现有研究,以依存语法理论为依据,自建依存句法树库,以平均依存距离量化句法复杂程度,以德、汉、英三门语言为例,探讨不同语言关系从句的挂靠位置、挂靠模式与句法复杂度之间的关系,考察不同挂靠位置和挂靠模式对句子处理难度的影响... 基于现有研究,以依存语法理论为依据,自建依存句法树库,以平均依存距离量化句法复杂程度,以德、汉、英三门语言为例,探讨不同语言关系从句的挂靠位置、挂靠模式与句法复杂度之间的关系,考察不同挂靠位置和挂靠模式对句子处理难度的影响。经研究发现:1)挂靠位置相同时,各语言关系从句的高挂靠比低挂靠更复杂,句子处理难度更大;2)挂靠模式相同时,不同语言关系从句的挂靠位置与句法复杂度之间的关系不一致;3)德英关系从句的复杂度虽然总体趋势一致,但德语句法复杂度明显大于英语。而汉语关系从句的复杂度以宾语位置高挂靠最大,主语位置低挂靠最小呈现出不同的趋势特点。工作记忆容量和不同语言的句法结构差异是产生以上结果的重要原因。 展开更多
关键词 关系从句 挂靠偏向 依存语法 句法复杂度 德汉英比较
下载PDF
中德混凝土结构课程对比研究 被引量:2
10
作者 陈聪 Frank Kemper +1 位作者 徐理勤 文献民 《高等建筑教育》 2018年第5期78-85,共8页
中外合作办学的专业主干课程存在各自独立或全盘引进国外教学课程的问题,未发挥"合作"优势。针对土木工程专业主干课程混凝土结构,进行中德对比研究,提炼课程知识点,为中德合作办学的土木工程中外融合教学提供参考,为促进中... 中外合作办学的专业主干课程存在各自独立或全盘引进国外教学课程的问题,未发挥"合作"优势。针对土木工程专业主干课程混凝土结构,进行中德对比研究,提炼课程知识点,为中德合作办学的土木工程中外融合教学提供参考,为促进中外合作办学,引进并吸收、转化国外教学资源作贡献。 展开更多
关键词 混凝土结构 中德合作 承载力计算 中外对比
下载PDF
中学生心理素质量表在中、德两国样本中的测量等值性检验
11
作者 武丽丽 张大均 +2 位作者 程刚 胡天强 Detlef H.Rost 《西南大学学报(自然科学版)》 CAS CSCD 北大核心 2021年第2期1-7,共7页
为探讨中学生心理素质量表(简化版)(Adolescent Psychological Suzhi Scale-Simplified Version,APSS-SV)在中、德两国中学生群体中的跨文化等值性和潜均值差异,采用APSS-SV对德国黑森州马尔堡市2所中学共609名7~10年级中学生和中国重庆... 为探讨中学生心理素质量表(简化版)(Adolescent Psychological Suzhi Scale-Simplified Version,APSS-SV)在中、德两国中学生群体中的跨文化等值性和潜均值差异,采用APSS-SV对德国黑森州马尔堡市2所中学共609名7~10年级中学生和中国重庆市2所中学共1290名7~9年级中学生进行调查,对中、德两国调查数据进行单组验证性因素分析和多组验证性因素分析.结果发现:①APSS-SV在中、德两国样本间的形态等值、弱等值、强等值和严格等值模型均可被接受;②中、德两国中学生样本在APSS-SV各因子上的潜均值差异均不具有统计学意义.认为APSS-SV的双因子结构在中、德两国中学生之间具有测量等值性;APSS-SV可用于中、德两国中学生心理素质的组间差异比较. 展开更多
关键词 中学生心理素质量表 测量等值性 潜均值比较 中、德中学生
下载PDF
德汉否定词分析及对比
12
作者 龚乐宁 《吉林省教育学院学报》 2012年第7期113-115,共3页
本文拟从句法的角度分析德语否定词的用法,重点在于介绍德语否定词的词性分类和句法功能以及否定词在句中的位置,并对德汉否定词进行简单对比。
关键词 否定词 句法分析 差异 德汉对比
下载PDF
在“大道和生学”与德国观念论之间——兼论中西哲学的内容与方法差异
13
作者 李天昀 《衡水学院学报》 2016年第3期47-50,共4页
钱耕森先生于20世纪末提出了"大道和生学",继承了传统中国哲学中从史伯开始,直到老子、孔子的"和"的哲学思想。而在西方哲学中,尤其在德国观念论中,黑格尔在《精神现象学》等著作中对于谢林的批判最终确立了"... 钱耕森先生于20世纪末提出了"大道和生学",继承了传统中国哲学中从史伯开始,直到老子、孔子的"和"的哲学思想。而在西方哲学中,尤其在德国观念论中,黑格尔在《精神现象学》等著作中对于谢林的批判最终确立了"斗"的哲学的绝对地位。这看似矛盾,实际上在全球化视野中,我们无论支持中国哲学,批判西方哲学,还是支持西方哲学,批判中国哲学,实际上都是中西学者相互冲突,相互交往的不同表现,从理论上都是能够自圆其说的。 展开更多
关键词 钱耕森 "大道和生学" 德国观念论 中西文化比较
下载PDF
德汉谚语的文化比较与翻译
14
作者 史鸿志 《西安翻译学院学报》 2012年第3期25-30,共6页
谚语是语言文化的一个组成部分。德谚和汉谚虽因文化背景和环境习俗的不同而各具特色,但通过文化比较就会发现两者都运用了比喻、押韵、对比、对仗等相同和相似的修辞手法。翻译时若能充分利用这些共同点,并处理好那些文化差异,则不... 谚语是语言文化的一个组成部分。德谚和汉谚虽因文化背景和环境习俗的不同而各具特色,但通过文化比较就会发现两者都运用了比喻、押韵、对比、对仗等相同和相似的修辞手法。翻译时若能充分利用这些共同点,并处理好那些文化差异,则不但有助于保存原谚神韵,也能使译谚为我们中国人所理解和欣赏,从而收到“信”与“达”的效果。 展开更多
关键词 谚语 文化比较 异同 修辞手法 德谚汉译
下载PDF
中德文化伴随意义词浅析
15
作者 张焱 《新乡师范高等专科学校学报》 2008年第2期119-121,共3页
语言和文化有着密切的关系。广义的文化包括语言,同时文化又无时无刻不在影响语言。选择了德语和汉语中特殊的一类词语——文化伴随意义词,并把它们分成四类进行分析比较,通过列举大量实例介绍各个类别,并尝试解释每种语言中文化伴随意... 语言和文化有着密切的关系。广义的文化包括语言,同时文化又无时无刻不在影响语言。选择了德语和汉语中特殊的一类词语——文化伴随意义词,并把它们分成四类进行分析比较,通过列举大量实例介绍各个类别,并尝试解释每种语言中文化伴随意义词词义的形成,以及两种语言词汇文化内涵异同的原因。 展开更多
关键词 德语 汉语 文化伴随意义词 比较
下载PDF
德语句子中重复成分的省略规则
16
作者 孟向阳 《杭州电子科技大学学报(社会科学版)》 2005年第3期29-32,共4页
通过对德汉句子结构的比较,结合德语语言的特点,着重归纳了德语句子中重复成分的省略规则,从句子表达的单项练习入手,旨在促进学生写作能力的提高。
关键词 德语写作 德汉对比 句子结构 句子成分 省略规则
下载PDF
我国经济犯罪被害人内涵及类型划分——以中德经济刑法规制目的比较为视角
17
作者 时方 《中德法学论坛》 CSSCI 2017年第2期57-77,共21页
研究经济犯罪中的被害人问题,首先需要厘清经济犯罪与经济犯罪被害人的内涵与外延。区别于一般生活领域及犯罪学研究中事实层面的被害人,刑法学中的被害人研究必须具有规范性评价基础,即必须是犯罪所侵害的刑法保护的个体法益持有者,在... 研究经济犯罪中的被害人问题,首先需要厘清经济犯罪与经济犯罪被害人的内涵与外延。区别于一般生活领域及犯罪学研究中事实层面的被害人,刑法学中的被害人研究必须具有规范性评价基础,即必须是犯罪所侵害的刑法保护的个体法益持有者,在此基础上可以更加明晰经济犯罪被害人所表现出的特殊性。通过比较中德刑法关于经济犯罪的实然性规定,可以发现我国经济刑法在立法技术及规制保护目的方面与德国经济刑法规定存在本质差别。根据我国当前经济刑法的实然性规定,可以将经济犯罪划分为侵犯个人法益为主的犯罪、侵犯社会秩序为主同时可能侵犯个人法益的犯罪及单纯侵犯经济秩序的犯罪,而各类型经济犯罪中的被害人所表现出来的作用也各不相同。 展开更多
关键词 经济犯罪 被害人 法益 中德比较 类型划分
下载PDF
汉德定语比较及翻译方法研究——以《孔子学院》中德文对照版双月刊第六期为例
18
作者 耿若溪 《科教导刊》 2022年第28期52-54,共3页
从语言的分类来看,德语和汉语两种语言隶属于不同的语系,亲缘关系较远,两种语言内部在诸多方面有着各自不同的特点,包括定语。正是基于这个原因,导致汉德定语的翻译工作难度加大。本文首先对汉、德语中的定语特点进行比较得出异同点,随... 从语言的分类来看,德语和汉语两种语言隶属于不同的语系,亲缘关系较远,两种语言内部在诸多方面有着各自不同的特点,包括定语。正是基于这个原因,导致汉德定语的翻译工作难度加大。本文首先对汉、德语中的定语特点进行比较得出异同点,随后对语料中汉译德定语翻译方法进行归类总结,力求对汉译德中定语翻译方法进行归纳总结研究。 展开更多
关键词 汉德定语 翻译方法 《孔子学院》(中德对照)
下载PDF
中德基层图书馆比较 被引量:6
19
作者 王效良 《图书情报工作》 CSSCI 北大核心 2008年第1期139-142,共4页
中国和德国的基层(市级以下)图书馆由于国情的不同出现发展模式、经营方式、行业管理和重点服务对象等四大差异。借鉴德国同行激励图书馆内在发展动力、明确现代图书馆的社会职能、强化单向的行业专门化管理、全面提供少年儿童阅读教育... 中国和德国的基层(市级以下)图书馆由于国情的不同出现发展模式、经营方式、行业管理和重点服务对象等四大差异。借鉴德国同行激励图书馆内在发展动力、明确现代图书馆的社会职能、强化单向的行业专门化管理、全面提供少年儿童阅读教育等理念和手段能够促进和巩固中国基层图书馆的发展,由此结论,科学发展必须科学认识前行,科学认识在实践中可通过"交换、比较、反复"的方法获得。 展开更多
关键词 中国图书馆 德国图书馆 基层图书馆 国际比较
原文传递
德国功能理论与中国传统译论之对比略论 被引量:2
20
作者 高方武 《外语教育》 2008年第1期140-145,共6页
德国功能派翻译理论摆脱了盛行的对等翻译理论的束缚,拓宽了翻译理论研究的领域。与功能派翻译理论类似,中国传统代表译论同样具有完备的目的论思想,并且这种译论思想是在它的文化框架下动态地具现其理论的丰富性。然而,国内却长期对传... 德国功能派翻译理论摆脱了盛行的对等翻译理论的束缚,拓宽了翻译理论研究的领域。与功能派翻译理论类似,中国传统代表译论同样具有完备的目的论思想,并且这种译论思想是在它的文化框架下动态地具现其理论的丰富性。然而,国内却长期对传统译论莫衷一是,诟病传统译论为难以明确地在翻译问题中发挥指导作用。本文通过中国传统代表译论的举隅,揭示传统译论与德国功能派翻译理论思想的殊途同归之处,引发对中西译论研究视角的思考。 展开更多
关键词 德国功能翻译理论 中国传统译论 对比 视角
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部