微软公司的创始人之一Paul Allen和前微软公司的技术总监NathanMyhrvold慷慨出手,献出巨资,筹建大型的新望远镜Allen Telescope Array,对人类探索地球以外的智能生命助一臂之力。本文并未对两位捐助者歌功颂德,而对人类目前寻找地球以...微软公司的创始人之一Paul Allen和前微软公司的技术总监NathanMyhrvold慷慨出手,献出巨资,筹建大型的新望远镜Allen Telescope Array,对人类探索地球以外的智能生命助一臂之力。本文并未对两位捐助者歌功颂德,而对人类目前寻找地球以外的高级动物的探索作了详尽的介绍。许多信息鲜活感人。 人类探索地球外的高级动物的努力已经进行了四十余年,英语甚至收入了SETI(=search for extraterrestrial intelligence)这样的专用名词及其相应的组织。 以下两段文字值得注意: While the best scientific estimates tell us the probability of intelligent lifeelsewhere in the universe is fairly high, there is great uncertainty and somecontroversy in the calculation. One thing however, is beyond dispute. That is, if we don't continuesupporting projects like the Allen Telescope Array, our chances of discovery willremain at zero. 预计在2005,Allen Telescope Array将投入使用。我们翘首盼望这一天的到来,更翘首盼望人类有朝一日能够发现人类并非茫茫宇宙之唯一,并能彻底揭开UFO一类的谜团。展开更多
文摘微软公司的创始人之一Paul Allen和前微软公司的技术总监NathanMyhrvold慷慨出手,献出巨资,筹建大型的新望远镜Allen Telescope Array,对人类探索地球以外的智能生命助一臂之力。本文并未对两位捐助者歌功颂德,而对人类目前寻找地球以外的高级动物的探索作了详尽的介绍。许多信息鲜活感人。 人类探索地球外的高级动物的努力已经进行了四十余年,英语甚至收入了SETI(=search for extraterrestrial intelligence)这样的专用名词及其相应的组织。 以下两段文字值得注意: While the best scientific estimates tell us the probability of intelligent lifeelsewhere in the universe is fairly high, there is great uncertainty and somecontroversy in the calculation. One thing however, is beyond dispute. That is, if we don't continuesupporting projects like the Allen Telescope Array, our chances of discovery willremain at zero. 预计在2005,Allen Telescope Array将投入使用。我们翘首盼望这一天的到来,更翘首盼望人类有朝一日能够发现人类并非茫茫宇宙之唯一,并能彻底揭开UFO一类的谜团。