期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
单亲亲子鉴定的分析研究
被引量:
6
1
作者
柳燕
李莉
《法医学杂志》
CAS
CSCD
2002年第2期86-88,共3页
目的从理论和实际应用方面客观评价13~15个STR位点应用于单亲亲子鉴定的准确性。方法依据中国人群基因频率资料,计算单亲亲子鉴定的非父排除率及单亲亲子鉴定的亲子关系概率,并选择有明确排除结论的104例排除案例,分析统计其中父-子二...
目的从理论和实际应用方面客观评价13~15个STR位点应用于单亲亲子鉴定的准确性。方法依据中国人群基因频率资料,计算单亲亲子鉴定的非父排除率及单亲亲子鉴定的亲子关系概率,并选择有明确排除结论的104例排除案例,分析统计其中父-子二联体出现的排除指标数。结果对于单亲亲子鉴定,选用13~15个STR位点,联合非父排除率为0.9805~0.9906;亲子关系概率均大于99.73%。104例二联体排除案例中,有3例的排除指标数小于2,未发现排除指标为零的现象。结论若应用ProfilerPlus和CofilerPlus试剂盒的13个STR位点进行日常单亲亲子鉴定工作,存在微弱漏判非父的风险,必要时增加检测指标数。不排除案例的单亲亲子鉴定,其亲子概率均可达国际认定标准。
展开更多
关键词
单亲亲子鉴定
联合非父排除率
亲子概率
遗传指标
下载PDF
职称材料
高程度构式“不知道有多W”研究
被引量:
1
2
作者
岳辉
金茗竹
《东北师大学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2016年第6期63-68,共6页
"不知道有多w"是现代汉语中常见的口语表达形式,也是一个典型的构式。其构式义可以概括为"说话人就自己或其他主体的某一情况做出主观的高程度评价",即某一方面的情况超出了预设,已经达到了不易知晓或了解、无法估...
"不知道有多w"是现代汉语中常见的口语表达形式,也是一个典型的构式。其构式义可以概括为"说话人就自己或其他主体的某一情况做出主观的高程度评价",即某一方面的情况超出了预设,已经达到了不易知晓或了解、无法估量的高程度了。进入该构式的w多为单双音节性质形容词或心理动词。
展开更多
关键词
构式
否定
感叹标记“多”
高程度
下载PDF
职称材料
汉语话语标记语的功能及其在英汉翻译中的运用
3
作者
陈琪
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2013年第5期118-121,共4页
汉语有大量的话语标记语。话语标记语是固化的语言,其种类多样,功能多样。汉语丰富的叹词和连接性词汇是话语标记语的典型。英语翻译成汉语的过程中,适当使用这两类标记语,将使译文更形象生动,更符合文体,更地道,以实现其语篇连接功能...
汉语有大量的话语标记语。话语标记语是固化的语言,其种类多样,功能多样。汉语丰富的叹词和连接性词汇是话语标记语的典型。英语翻译成汉语的过程中,适当使用这两类标记语,将使译文更形象生动,更符合文体,更地道,以实现其语篇连接功能或者人际功能。同时,对于一些需要以经济性为首要原则的翻译活动,则可以考虑直接省略英语的标记语。
展开更多
关键词
话语标记语
叹词
连接性词汇
英汉翻译
下载PDF
职称材料
题名
单亲亲子鉴定的分析研究
被引量:
6
1
作者
柳燕
李莉
机构
司法部司法鉴定科学技术研究所
出处
《法医学杂志》
CAS
CSCD
2002年第2期86-88,共3页
文摘
目的从理论和实际应用方面客观评价13~15个STR位点应用于单亲亲子鉴定的准确性。方法依据中国人群基因频率资料,计算单亲亲子鉴定的非父排除率及单亲亲子鉴定的亲子关系概率,并选择有明确排除结论的104例排除案例,分析统计其中父-子二联体出现的排除指标数。结果对于单亲亲子鉴定,选用13~15个STR位点,联合非父排除率为0.9805~0.9906;亲子关系概率均大于99.73%。104例二联体排除案例中,有3例的排除指标数小于2,未发现排除指标为零的现象。结论若应用ProfilerPlus和CofilerPlus试剂盒的13个STR位点进行日常单亲亲子鉴定工作,存在微弱漏判非父的风险,必要时增加检测指标数。不排除案例的单亲亲子鉴定,其亲子概率均可达国际认定标准。
关键词
单亲亲子鉴定
联合非父排除率
亲子概率
遗传指标
Keywords
duo
paternity test
CPE
RCP
genetic
mark
分类号
D919.4 [医药卫生—法医学]
下载PDF
职称材料
题名
高程度构式“不知道有多W”研究
被引量:
1
2
作者
岳辉
金茗竹
机构
吉林大学文学院
出处
《东北师大学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2016年第6期63-68,共6页
基金
国家社科基金项目(15BYY060)
文摘
"不知道有多w"是现代汉语中常见的口语表达形式,也是一个典型的构式。其构式义可以概括为"说话人就自己或其他主体的某一情况做出主观的高程度评价",即某一方面的情况超出了预设,已经达到了不易知晓或了解、无法估量的高程度了。进入该构式的w多为单双音节性质形容词或心理动词。
关键词
构式
否定
感叹标记“多”
高程度
Keywords
Structure
Negative
interjectional mark"duo"
at a Maximum Degree
分类号
H04 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
汉语话语标记语的功能及其在英汉翻译中的运用
3
作者
陈琪
机构
黎明职业大学
出处
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2013年第5期118-121,共4页
文摘
汉语有大量的话语标记语。话语标记语是固化的语言,其种类多样,功能多样。汉语丰富的叹词和连接性词汇是话语标记语的典型。英语翻译成汉语的过程中,适当使用这两类标记语,将使译文更形象生动,更符合文体,更地道,以实现其语篇连接功能或者人际功能。同时,对于一些需要以经济性为首要原则的翻译活动,则可以考虑直接省略英语的标记语。
关键词
话语标记语
叹词
连接性词汇
英汉翻译
Keywords
language
mark
s
interject
ion
connective
English - Chinese translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
单亲亲子鉴定的分析研究
柳燕
李莉
《法医学杂志》
CAS
CSCD
2002
6
下载PDF
职称材料
2
高程度构式“不知道有多W”研究
岳辉
金茗竹
《东北师大学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2016
1
下载PDF
职称材料
3
汉语话语标记语的功能及其在英汉翻译中的运用
陈琪
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2013
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部