With the rapid development of globalization, the whole world interweaves unprecedentedly. The frequent global communication is in desperate need of qualified translators and interpreters which draws great attention an...With the rapid development of globalization, the whole world interweaves unprecedentedly. The frequent global communication is in desperate need of qualified translators and interpreters which draws great attention and invokes discussion about the standard of translation. Is the widely acknowledged criterion—neutral position a possible and necessary regulation to justify professional translators? This essay will illustrate that the interpreters influenced by environment, culture and other factors can’t perform with an absolute neutral position. Furthermore, the creativity of interpreters, who conduct heuristic work instead of algorithmic and reduplicated work, play a pivotal role in qualified work and their long-term development on the basis of Skopos Theory and classical examples, which testifies that it is improper to regard neutral position as a significant standard to evaluate the quality of interpreters.展开更多
In this paper we try to introduce a new approach to operational semantics of recursive programs by using ideas in the“priority method”which is a fundamental tool in Recursion Theory.In lieu of modelling partial func...In this paper we try to introduce a new approach to operational semantics of recursive programs by using ideas in the“priority method”which is a fundamental tool in Recursion Theory.In lieu of modelling partial functions by introducing undefined values in a traditional approach,we shall define a priority derivation tree for every term,and by respecting the rule“attacking the subterm of the highest priority first”we define transition relations,computation sequences etc.directly based on a standard interpretation which includes no undefined value in its domain.Finally,we prove that our new approach generates the same operational semantics as the traditional one.It is also pointed out that we can use our strategy to refute a claim of Loeckx and Sieber that the opperational semantics of recursive programs cannot be built based on predicate logic.展开更多
文摘With the rapid development of globalization, the whole world interweaves unprecedentedly. The frequent global communication is in desperate need of qualified translators and interpreters which draws great attention and invokes discussion about the standard of translation. Is the widely acknowledged criterion—neutral position a possible and necessary regulation to justify professional translators? This essay will illustrate that the interpreters influenced by environment, culture and other factors can’t perform with an absolute neutral position. Furthermore, the creativity of interpreters, who conduct heuristic work instead of algorithmic and reduplicated work, play a pivotal role in qualified work and their long-term development on the basis of Skopos Theory and classical examples, which testifies that it is improper to regard neutral position as a significant standard to evaluate the quality of interpreters.
文摘In this paper we try to introduce a new approach to operational semantics of recursive programs by using ideas in the“priority method”which is a fundamental tool in Recursion Theory.In lieu of modelling partial functions by introducing undefined values in a traditional approach,we shall define a priority derivation tree for every term,and by respecting the rule“attacking the subterm of the highest priority first”we define transition relations,computation sequences etc.directly based on a standard interpretation which includes no undefined value in its domain.Finally,we prove that our new approach generates the same operational semantics as the traditional one.It is also pointed out that we can use our strategy to refute a claim of Loeckx and Sieber that the opperational semantics of recursive programs cannot be built based on predicate logic.