期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
喝茶与Jia Te的文化意境 被引量:1
1
作者 聂素民 《南宁职业技术学院学报》 2010年第2期1-4,共4页
喝茶与Jia Te均系饮茶的称谓。不同的区域,饮茶不仅有不同的叫法,而且富有各自的特色文化意境。杭州饮茶称喝茶,其内含的茶文化之道,重在"敬""礼"两字。"敬"指敬意,"礼"指礼仪。潮州饮茶称Jia ... 喝茶与Jia Te均系饮茶的称谓。不同的区域,饮茶不仅有不同的叫法,而且富有各自的特色文化意境。杭州饮茶称喝茶,其内含的茶文化之道,重在"敬""礼"两字。"敬"指敬意,"礼"指礼仪。潮州饮茶称Jia Te,其内含的茶文化之道,重在"情""理"两字。"情"突出泡茶与品茗之时的情谊传达",理"突出泡茶与品茗中的原理。杭州喝茶的茶道意境,追求自然景观之"天人合一";而潮州Jia Te的茶道意境,则追求自然本质之"天人合一"。 展开更多
关键词 喝茶 jia te 茶道 文化意境 “天人合一”
下载PDF
以《道德经》的英译论民族语言、文化翻译之重要性 被引量:1
2
作者 滑彦立 肖薇 《南京工程学院学报(社会科学版)》 2020年第2期12-14,共3页
将一国特别具有其文化特色的古籍进行翻译是一件相当难的事。译者不仅需要精通现代汉语还要能驾驭古代汉语。《道德经》中古汉语通假字的误译与虚词、虚指造成的误译体现了民族语言、文化在翻译中的重要性。
关键词 《道德经》 语言 文化 通假字 虚词
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部