-
题名喝茶与Jia Te的文化意境
被引量:1
- 1
-
-
作者
聂素民
-
机构
浙江财经学院外语学院
-
出处
《南宁职业技术学院学报》
2010年第2期1-4,共4页
-
文摘
喝茶与Jia Te均系饮茶的称谓。不同的区域,饮茶不仅有不同的叫法,而且富有各自的特色文化意境。杭州饮茶称喝茶,其内含的茶文化之道,重在"敬""礼"两字。"敬"指敬意,"礼"指礼仪。潮州饮茶称Jia Te,其内含的茶文化之道,重在"情""理"两字。"情"突出泡茶与品茗之时的情谊传达",理"突出泡茶与品茗中的原理。杭州喝茶的茶道意境,追求自然景观之"天人合一";而潮州Jia Te的茶道意境,则追求自然本质之"天人合一"。
-
关键词
喝茶
jia
te
茶道
文化意境
“天人合一”
-
Keywords
tea-drinking
jia te
tea ceremony
cultural conception
humans-nature harmony
-
分类号
TS971
[轻工技术与工程]
-
-
题名以《道德经》的英译论民族语言、文化翻译之重要性
被引量:1
- 2
-
-
作者
滑彦立
肖薇
-
机构
中国人民大学外国语学院
合肥工业大学外国语学院
-
出处
《南京工程学院学报(社会科学版)》
2020年第2期12-14,共3页
-
基金
安徽省哲学社会科学规划重点项目(AHSKZ2019D001)。
-
文摘
将一国特别具有其文化特色的古籍进行翻译是一件相当难的事。译者不仅需要精通现代汉语还要能驾驭古代汉语。《道德经》中古汉语通假字的误译与虚词、虚指造成的误译体现了民族语言、文化在翻译中的重要性。
-
关键词
《道德经》
语言
文化
通假字
虚词
-
Keywords
Tao te Ching
language
culture
tong jia zi
function word
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-