期刊文献+
共找到208篇文章
< 1 2 11 >
每页显示 20 50 100
写本学视域下S.5658+P.3906写本综合研究
1
作者 魏洋 《平顶山学院学报》 2024年第3期32-38,共7页
S.5658+P.3906写本最早由郑阿财先生缀合,蕴含信息丰富。写本前后存两则题记,据题记“吕均”,可知此写本应是伎术院学郎吕均的学习读本。从写本的抄写与使用痕迹中,可推断出写本的制作过程以及制作者吕均的学习生活。通过对写本物质属... S.5658+P.3906写本最早由郑阿财先生缀合,蕴含信息丰富。写本前后存两则题记,据题记“吕均”,可知此写本应是伎术院学郎吕均的学习读本。从写本的抄写与使用痕迹中,可推断出写本的制作过程以及制作者吕均的学习生活。通过对写本物质属性、抄写内容及制作与使用情况的详细考察,可以看出这是一件吕均在伎术院学习过程中使用的文学教材。 展开更多
关键词 s.5658%PLUs%P.3906 伎术院 文学教材 吕均
下载PDF
Novel Translation is an Art of Literary Re-creation——A Distinguished Art Feature in Chinese Version Tess of the D'urbervilles
2
作者 孙宏 《海外英语》 2012年第9X期181-182,共2页
Literary translation is the re-creation of the language art.To translate an English novel into Chinese one,translators need the skill of literature re-creation.Taking Zhang Guruo's translated version Tess of the D... Literary translation is the re-creation of the language art.To translate an English novel into Chinese one,translators need the skill of literature re-creation.Taking Zhang Guruo's translated version Tess of the D'urbervilles as an example,we perceive that translators have subjectivity and they should break the boundary between writing and translating.When a translator translates a piece of works,he must get rid of the constraint of the surface structures of the original works,and reproduces the flavor of the original novel.But the translators should try to show the original scenes in the original English novel to target readers. 展开更多
关键词 literary TRANsLATION ART re-creation TRANsLATORs s
下载PDF
Pursuit for Women's Equality in American Liberalistic Literary Thought
3
作者 Zhong Weixuan 《学术界》 CSSCI 北大核心 2016年第3期264-268,共5页
Analyzed from the viewpoint of women's equality,as key factors,equality of thought,equality of rights and equality of personal dignity are also the core directions pursued by American liberalistic literature. The ... Analyzed from the viewpoint of women's equality,as key factors,equality of thought,equality of rights and equality of personal dignity are also the core directions pursued by American liberalistic literature. The prominence of intrinsic meaning and value exerted by equality of thought and equality of personal dignity on free development goals of American society can ensure further enhancement of the equality of women's social rights and an increasingly rising new- level of social democratic development,expressing the features of the society and times embodied by American literalistic literary thought. 展开更多
关键词 自由主义 美国 女性 社会发展 角度分析 权利 文学 尊严
下载PDF
Poet Zang Kejia Talks About Mao Zedong’s Poetry—Commemorating Mao Zedong’s Centenary
4
《China & The World Cultural Exchange》 1993年第6期2-2,共1页
ZANG Kejla was already a well-known fi-gure in Chinese literary circles during the1930s.Mao Zedong used to invite him tothe Qingzheng Hall to talk about poetry and edita few pieces,and the two became good friends.AsMa... ZANG Kejla was already a well-known fi-gure in Chinese literary circles during the1930s.Mao Zedong used to invite him tothe Qingzheng Hall to talk about poetry and edita few pieces,and the two became good friends.AsMao’s 100th birthday approached,I visited thepoet to talk with him about the late chairman’spoetry.Mao Zedong is a name known across theworld.A great revolutionary,politician and mili-tary scientist,he was also a poet at heart.Someforeign observers once wondered that“a poet hadcreated a new China.”His pieces have a veryrevolutionary flavor that recount to his readers 展开更多
关键词 POETRY BIRTHDAY invite CIRCLEs friends s Centenary chairman FLAVOR POETRY literary
下载PDF
A Comparative Study of the Two Chinese Versions of Sense and Sensibility
5
作者 贾菊花 《海外英语》 2015年第13期126-127,共2页
The translator’s subjectivity has been applied to analyze two Chinese versions of Sense and Sensibility,illustrating the subjective factors involved in the two translators.The exertion the translator’s subjectivity ... The translator’s subjectivity has been applied to analyze two Chinese versions of Sense and Sensibility,illustrating the subjective factors involved in the two translators.The exertion the translator’s subjectivity brings about different translations of the same original with distinct styles,and each translation justifies the value of its existence.Literary translation criticism should take the translator’s subjectivity into account,so a more sound and comprehensive study of the process of literary translation can be done. 展开更多
关键词 the TRANsLATOR s sUBJECTIVITY sENsE and sENsIBILITY literary TRANsLATION
下载PDF
私欲激荡下的伦理悲怆——玛丽娜·卡尔悲剧三部曲的文学伦理学探析
6
作者 夏侯勤 黄红兵 《安徽理工大学学报(社会科学版)》 2023年第1期64-68,共5页
爱尔兰当代杰出剧作家玛丽娜·卡尔创作的《梅》《鲍西娅·考夫兰》及《猫原边……》悲剧三部曲中,压抑闭塞的生存空间致使处于身份困境的爱尔兰女性伦理意识混沌,弑婴、婚外情、家庭暴力、乱伦等社会个体伦理选择失范场景频繁... 爱尔兰当代杰出剧作家玛丽娜·卡尔创作的《梅》《鲍西娅·考夫兰》及《猫原边……》悲剧三部曲中,压抑闭塞的生存空间致使处于身份困境的爱尔兰女性伦理意识混沌,弑婴、婚外情、家庭暴力、乱伦等社会个体伦理选择失范场景频繁上演,最终引发伦理悲剧。剧作聚焦被边缘化的爱尔兰女性身处的社会生存伦理困境,痛斥了“房中天使”的他者身份对于女性所造成的深度戕害,并通过鞭挞人性之恶,疾呼社会大众提升自我伦理修养,规范自身伦理修为。从文学伦理学批评视角解析这三部剧作,有助于读者洞悉深嵌于剧本字里行间的伦理道德教诲意义,激励受众积极构建健康和谐的亲子及婚恋关系伦理生态。 展开更多
关键词 玛丽娜·卡尔悲剧三部曲 直面戏剧 亲子关系伦理 婚恋伦理
下载PDF
中国文艺电影片名英译叙事框架研究——以王家卫文艺电影片名为例
7
作者 代雨晴 《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》 2023年第1期82-86,共5页
将叙事理论与翻译相结合,能够审视翻译对超越时空和文本的叙事阐释所起的特别作用,打破中国文艺电影片名音译、直译的窘境,输出文化意义对等的译文。利用Mona Baker的叙事理论,以其译者处理源语文本中叙事的“时空框架设定”“参与者重... 将叙事理论与翻译相结合,能够审视翻译对超越时空和文本的叙事阐释所起的特别作用,打破中国文艺电影片名音译、直译的窘境,输出文化意义对等的译文。利用Mona Baker的叙事理论,以其译者处理源语文本中叙事的“时空框架设定”“参与者重新定位框架设定”策略为参照,以王家卫文艺电影片名为例,探究其英译版本的叙事框架及其现实建构意义,以期为中国文艺电影片名英译找寻到新视角,激发外国观众对中国文艺电影的观影热情,充分发挥中国影视翻译的巨大影响,加快促进中国文艺电影对外传播,增强文化自信。 展开更多
关键词 叙事理论 “框架设定”策略 中国文艺电影 文化自信
下载PDF
初期宋学与韩愈思想 被引量:1
8
作者 宋宇轩 《洛阳理工学院学报(社会科学版)》 2023年第1期26-30,共5页
初期宋学与韩愈思想之间的关联甚为密切。宋代士人不论是尊韩还是非韩,均可体现他们试图吸收韩愈思想,在尊孟的共识下,进行文化秩序重建的想法。其中,柳开、石介、欧阳修、王安石在初期宋学的发展史中地位最为重要。分析此四人对韩愈思... 初期宋学与韩愈思想之间的关联甚为密切。宋代士人不论是尊韩还是非韩,均可体现他们试图吸收韩愈思想,在尊孟的共识下,进行文化秩序重建的想法。其中,柳开、石介、欧阳修、王安石在初期宋学的发展史中地位最为重要。分析此四人对韩愈思想的态度,可看出宋学初期的士人如何在承继前人观念的基础上,为以后宋学的深入发展做好准备。 展开更多
关键词 初期宋学 韩愈思想 尊韩 非韩 尊孟
下载PDF
让文学回归其原有的位置——文学本体性与英美文学教学和研究反思 被引量:21
9
作者 许庆红 戚涛 《山东外语教学》 北大核心 2012年第4期62-66,96,共6页
英美文学一直是大学英语专业的核心知识课程和主要研究方向之一,是大学人文教育的重要组成部分。然而,近些年来,文学教学和研究被边缘化,已经是不争的事实。本文对这种现象背后的症结进行分析,提出要让文学回归其原有的位置,成为实现大... 英美文学一直是大学英语专业的核心知识课程和主要研究方向之一,是大学人文教育的重要组成部分。然而,近些年来,文学教学和研究被边缘化,已经是不争的事实。本文对这种现象背后的症结进行分析,提出要让文学回归其原有的位置,成为实现大学人文理想与精神的重要环节。本文认为,文学教学和研究需要紧扣文学本体性,即文学话语的本质及其背后的发生机制。文学教学和研究需要兼顾文本内外,既强调文本内部的内容、形式和审美,又不忽视外部的作家、历史文化语境和意识形态,两者互动互补,糅合作品、作家与现实等多元因素进行创新,传播人文思想与知识,加强理论思辩,提高审美情趣,进行与文学形态本身一样充满生机和智性的文学教学和研究。 展开更多
关键词 文学的回归 文学本体性 英美文学教学和研究 人文教育
下载PDF
维拉·凯瑟·1922·地域现代主义——以维拉·凯瑟作品《教授的房子》为例 被引量:3
10
作者 刘英 杨敏 《外国语文》 CSSCI 北大核心 2010年第4期1-5,共5页
1922年前后,无论是美国社会、欧美文学界还是维拉.凯瑟的个人创作生涯,都经历了重要的转折。这一历史时期正值美国现代主义文学的鼎盛时期,也是以维拉.凯瑟为代表的文学地域主义在美国如火如荼、方兴未艾的年代。以凯瑟中期作品《教授... 1922年前后,无论是美国社会、欧美文学界还是维拉.凯瑟的个人创作生涯,都经历了重要的转折。这一历史时期正值美国现代主义文学的鼎盛时期,也是以维拉.凯瑟为代表的文学地域主义在美国如火如荼、方兴未艾的年代。以凯瑟中期作品《教授的房子》为例,展示地域主义与现代主义的关联,以及凯瑟对传统的地域主义与现代主义二元对立的超越。 展开更多
关键词 文学地域主义 现代主义 《教授的房子》
下载PDF
译者如何存在?——论译者文化身份的建构方式 被引量:12
11
作者 姚君伟 姚望 《山东外语教学》 北大核心 2012年第5期89-94,共6页
文学翻译是一种艺术创造,译者不再是原作者的附庸,译作是原作的后起生命,因此,译者地位提高了,同时,责任也相应变得更重大。在此背景下,译者理应增强自己的主体意识,建构起自己的文化身份。译者文化身份的建构,有赖于多种途径及其结合... 文学翻译是一种艺术创造,译者不再是原作者的附庸,译作是原作的后起生命,因此,译者地位提高了,同时,责任也相应变得更重大。在此背景下,译者理应增强自己的主体意识,建构起自己的文化身份。译者文化身份的建构,有赖于多种途径及其结合。初步说来,它们起码包括源文本的选择、译本中的创造、译本序跋的写作、译注和评论。通过以上途径,译者或可建构起自己相对独立的文化身份。 展开更多
关键词 译者文化身份 源文本选择 创造性叛逆 译本序跋 译注 评论
下载PDF
生态女性主义文学批评概述 被引量:87
12
作者 陈茂林 《齐鲁学刊》 CSSCI 北大核心 2006年第4期108-111,共4页
生态女性主义文学批评以女权主义运动为背景,从自然、环境、性别的多重视角进行文学研究,对现代社会中的自然压迫和性别压迫进行文化反思和批判,从而唤醒人们的生态意识和男女平等意识。生态女性主义批评的开放性和交叉性为文学研究注... 生态女性主义文学批评以女权主义运动为背景,从自然、环境、性别的多重视角进行文学研究,对现代社会中的自然压迫和性别压迫进行文化反思和批判,从而唤醒人们的生态意识和男女平等意识。生态女性主义批评的开放性和交叉性为文学研究注入了生机和活力,其文学实践将帮助人们改造自然观和妇女观,最终实现现代社会的可持续发展。 展开更多
关键词 生态女性主义 文学研究 环境保护 妇女解放 可持续发展
下载PDF
《憩园》《寒夜》:巴金走向绝望的文学巅峰 被引量:10
13
作者 聂国心 《齐鲁学刊》 CSSCI 北大核心 2009年第2期148-151,共4页
《憩园》《寒夜》是巴金的人生理想屡遭重挫之后走向绝望的无奈选择,在走向绝望的过程中,巴金成就了自己文学创作的又一巅峰。《憩园》《寒夜》的巅峰意义不仅表现在艺术上的炉火纯青,更表现在其剔除急近的功利观念之后对人性弱点的深... 《憩园》《寒夜》是巴金的人生理想屡遭重挫之后走向绝望的无奈选择,在走向绝望的过程中,巴金成就了自己文学创作的又一巅峰。《憩园》《寒夜》的巅峰意义不仅表现在艺术上的炉火纯青,更表现在其剔除急近的功利观念之后对人性弱点的深刻揭示和对小人物命运的理解与同情。 展开更多
关键词 巴金创作 《憩园》 《寒夜》 绝望与巅峰
下载PDF
文化自觉视域下的习近平文艺观 被引量:2
14
作者 员智凯 王樱 《山东大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2018年第3期9-15,共7页
习近平文艺观是习近平新时代中国特色社会主义思想的重要组成部分,是高度文化自觉的产物。从文化自觉的视角来看,这一文艺观首先对当前我国文艺工作中存在的唯经济利益倾向、去主导价值观倾向、历史虚无主义倾向、脱离人民群众倾向等四... 习近平文艺观是习近平新时代中国特色社会主义思想的重要组成部分,是高度文化自觉的产物。从文化自觉的视角来看,这一文艺观首先对当前我国文艺工作中存在的唯经济利益倾向、去主导价值观倾向、历史虚无主义倾向、脱离人民群众倾向等四大现实问题进行反思与批判,以问题分析入手开启文化自觉之路;在此基础上,习近平文艺观遵循其"以人民为中心"的核心理念,对社会主义文艺的价值、本质、灵魂等问题进行明确界定,从而将文化自觉推向深处;最后,习近平文艺观以文艺创新为关键点,提出一系列发展社会主义文艺的战略战术,完成文化自觉所内含的文化创建使命。 展开更多
关键词 习近平文艺观 文化自觉 文艺创新 文化自信
下载PDF
中西“灰姑娘故事型”的叙事比较——以段成式与贝洛为例 被引量:12
15
作者 钱淑英 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第5期89-93,共5页
唐朝段成式的《叶限》是现存文字记载最早的灰姑娘故事,其与欧洲《灰姑娘》的比较研究为众多学者瞩目,但大多局限于传承学的脉络梳理。将段成式的《叶限》和贝洛的《灰姑娘》作为叙事学考察对象,通过情节模式、叙事方式以及叙事策略的... 唐朝段成式的《叶限》是现存文字记载最早的灰姑娘故事,其与欧洲《灰姑娘》的比较研究为众多学者瞩目,但大多局限于传承学的脉络梳理。将段成式的《叶限》和贝洛的《灰姑娘》作为叙事学考察对象,通过情节模式、叙事方式以及叙事策略的比较观照,可以呈现不同语境中同一故事类型的文化实践差异,以此拓展比较研究的理路和视野。 展开更多
关键词 《叶限》 《灰姑娘》 文体 叙事身份 角色
下载PDF
明清女子文学启蒙教育述论 被引量:14
16
作者 郭英德 《北京师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2007年第4期40-46,共7页
20世纪以来对明清时期女子文学启蒙教育一直缺乏专门而深入的研究。明清时期女子文学启蒙教育基本上采用家庭教育的方式,主要由家庭长辈和闺阁塾师充当教育者,旨在达致女子的知识养成和性情陶冶。在女子文学启蒙教育内容中,《毛诗》和... 20世纪以来对明清时期女子文学启蒙教育一直缺乏专门而深入的研究。明清时期女子文学启蒙教育基本上采用家庭教育的方式,主要由家庭长辈和闺阁塾师充当教育者,旨在达致女子的知识养成和性情陶冶。在女子文学启蒙教育内容中,《毛诗》和唐诗占据着重要的地位。明清女子文学启蒙的教育效果,直接促成女子诗艺化的知识结构、审美特性和文学活动。既表征了中国人民"风雅祖述,前薪后火,息息相继"的信念,也形成了中国文化绵绵瓜瓞的深厚根基。 展开更多
关键词 女子教育 文学启蒙 明清 诗艺
下载PDF
冷媒介与精英文学--1980年代文学生产的媒介因素考察 被引量:2
17
作者 杨博 李震 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2013年第5期98-103,共6页
1980年代文学因典型的精英文化特质在当代文学史中地位显著。考察这一时期的文学场域,期刊是重要的文学载体。作为冷媒介的文学期刊,其信息清晰度低,参与度高,对精英文学有不容忽视的形塑作用。文学期刊能动地参与、推动、制造了精英文... 1980年代文学因典型的精英文化特质在当代文学史中地位显著。考察这一时期的文学场域,期刊是重要的文学载体。作为冷媒介的文学期刊,其信息清晰度低,参与度高,对精英文学有不容忽视的形塑作用。文学期刊能动地参与、推动、制造了精英文学的盛宴,塑造了1980年代的文化风格和气质。探讨1980年代文学生产的媒介因素,进而反思文学与媒介的关系,对应对媒介化时代的文学境遇不无参照意义。 展开更多
关键词 1980年代文学 文学期刊 冷媒介 精英文学
下载PDF
中国古代趋新派文变观中的时间之维——兼与现代进化论文学史观之比较 被引量:2
18
作者 詹冬华 占淑荣 《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》 2005年第4期42-46,共5页
中国古代文变观中的趋新派认为,文学是不断发展进步的,由质而文是时代演变使然,时变而文亦变。因而特别强调艺术的创新,反对因循守旧,盲目崇古。趋新派文变观并不等同于现代进化论文学史观,趋新论虽有线性时间观,但同时还包含了丰富的... 中国古代文变观中的趋新派认为,文学是不断发展进步的,由质而文是时代演变使然,时变而文亦变。因而特别强调艺术的创新,反对因循守旧,盲目崇古。趋新派文变观并不等同于现代进化论文学史观,趋新论虽有线性时间观,但同时还包含了丰富的时变思想,这与进化论所持的线性时间观有很大不同。 展开更多
关键词 古代文论 趋新派 文变观 时间观 进化论文学史观
下载PDF
文学伦理学批评视角下《臭烘烘先生》中的道德榜样研究 被引量:3
19
作者 江建利 徐德荣 《外国语文》 北大核心 2018年第3期54-59,共6页
本文以文学伦理学批评为理论视角,分析英国当代儿童文学界代表作家沃廉姆斯作品《臭烘烘先生》中的道德榜样问题。该作品以夸张和富于想象力的创作风格塑造了"臭烘烘先生"这一颇具颠覆性的道德榜样形象,"臭烘烘先生"... 本文以文学伦理学批评为理论视角,分析英国当代儿童文学界代表作家沃廉姆斯作品《臭烘烘先生》中的道德榜样问题。该作品以夸张和富于想象力的创作风格塑造了"臭烘烘先生"这一颇具颠覆性的道德榜样形象,"臭烘烘先生"以独特的方式帮助故事中人物实现了心灵成长,作为道德榜样具有突出的伦理教诲功能;整部作品从儿童的心理需求和人生成长出发,具有鲜明的儿童本位特质。 展开更多
关键词 文学伦理学批评 道德榜样 儿童本位 儿童文学
下载PDF
俄国形式主义的文学本质论及其美学基础 被引量:8
20
作者 陈本益 《浙江大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2003年第6期95-100,共6页
俄国形式主义的“纯形式”文学本质论基于康德美学。但这种“纯形式”概念是依据感觉(“陌生化”感觉 )经验来确定的 ,因而剥离了康德美学“形式”概念中的主体性意蕴。
关键词 俄国形式主义 文学本质论 康德美学 经验主义美学
下载PDF
上一页 1 2 11 下一页 到第
使用帮助 返回顶部