期刊文献+
共找到95篇文章
< 1 2 5 >
每页显示 20 50 100
Study on Cognitive Metaphors in King Gesar and Its English Version
1
作者 李秀丽 《海外英语》 2017年第3期242-244,共3页
This thesis analyzes the book King Gesar and its English version through cognitive metaphors or concept metaphors.It studies on the three types of metaphors among them and the target domain coming from emotions,nature... This thesis analyzes the book King Gesar and its English version through cognitive metaphors or concept metaphors.It studies on the three types of metaphors among them and the target domain coming from emotions,nature and animals.Its purpose is to provide a cognitive understanding for translation practices. 展开更多
关键词 Cognitive Metaphor king gesar EPIC
下载PDF
King Gesar Effectively Saved
2
《China's Tibet》 2002年第6期20-21,共2页
King Gesar is an encyclopedia with contents covering social develop-ment, history, wars, religious belief, folklore, linguistics and exchanges between different tribes.In Tibet, folk balladeers declare they can sing u... King Gesar is an encyclopedia with contents covering social develop-ment, history, wars, religious belief, folklore, linguistics and exchanges between different tribes.In Tibet, folk balladeers declare they can sing up to 1,000 volumes of the epic, passed down through history orally and enriched in contents by the public themselves. The Central Government sets great store by the gathering, compiling and publishing of the epic, considered to be 展开更多
关键词 In BA king gesar Effectively Saved
下载PDF
Traditional Sports In 'King Gesar'
3
作者 WU YU 《China's Tibet》 1996年第5期27-27,共1页
TraditionalSportsIn'KingGesar'¥WUYUSome1,500yearsago,traditionalsportswereheldduringtheOngkor(BumperlHarvest... TraditionalSportsIn'KingGesar'¥WUYUSome1,500yearsago,traditionalsportswereheldduringtheOngkor(BumperlHarvest)Festival.Theyinc... 展开更多
关键词 king gesar Traditional Sports In
下载PDF
Millennium Celebrations of King Gesar
4
作者 Degyi 《China's Tibet》 2002年第6期3-,2,共2页
King Gesar has been circulating among Tibetans for some 1,000 years or more.The longest epic in the world, passed down through the ages in the oral form, has even drawn the concern of the international community. UNES... King Gesar has been circulating among Tibetans for some 1,000 years or more.The longest epic in the world, passed down through the ages in the oral form, has even drawn the concern of the international community. UNESCO has approved activities in honor of the millennium of the epic. Public opinion hails this as a major event important for the protection of traditional Tibetan culture and the promotion of various ethnic groups in the world.The epic is a concentration of ancient tales, legends, sayings, and various kinds of folk arts. Thus far, 150 volumes have been located; they contain some 1.5 milion lines. 展开更多
关键词 In Millennium Celebrations of king gesar
下载PDF
Sangzhub Edition of King Gesar
5
《China's Tibet》 2002年第6期18-19,共2页
Tibetan folk artists created and passed down through succeeding generations the story of King Gesar. All of them had an extraordinarily good memory. Of the known editions of the epic, only 10 percent are in written fo... Tibetan folk artists created and passed down through succeeding generations the story of King Gesar. All of them had an extraordinarily good memory. Of the known editions of the epic, only 10 percent are in written form with the remainder have been sung and passed down through history orally.A general survey of the folk editions of the epic in the 1980s showed that some 40 folk balladeers could sing more than 10 editions of King Gesar. Efforts have since been made to save, compile and publish these. Thus far, we have recorded 122 volumes of the epic in 展开更多
关键词 In Sangzhub Edition of king gesar
下载PDF
Bsam Grub Singing EDITION OF KING GESAR
6
作者 YANG ENHONG 《China's Tibet》 2001年第4期26-27,共2页
关键词 In Bsam Grub Singing EDITION OF king gesar
下载PDF
King Gesar:The World's Longest Epic
7
《China's Tibet》 2000年第4期31-33,共3页
关键词 king gesar:The World’s Longest Epic World
下载PDF
Rescue Mission——Cewang Jigmei On Tibet's Effort to Save King Gesar
8
《China's Tibet》 2002年第6期5-7,共3页
Recently, we interviewed Cewang Jigmei, President of the Tibet Academy of Social Sciences, on the efforts Tibet has made to save King Gesar.QUESTION: The 31st UNESCO Session held in Paris in October 2001 decided unani... Recently, we interviewed Cewang Jigmei, President of the Tibet Academy of Social Sciences, on the efforts Tibet has made to save King Gesar.QUESTION: The 31st UNESCO Session held in Paris in October 2001 decided unanimously to include activities to celebrate the millennium anniversary of King Gesar in the list of projects undertaken with UNESCO involvement in 2002-2003. Could you please tell me your views on this?ANSWER: This shows the international recognition of, and appreciation for, the 展开更多
关键词 Rescue Mission Cewang Jigmei On Tibet’s Effort to Save king gesar
下载PDF
A Grand Event for Cultural Circles──Publication Begins of the 40-volume King Gesar
9
《China's Tibet》 2001年第2期27-27,共1页
关键词 A Grand Event for Cultural Circles Publication Begins of the 40-volume king gesar
下载PDF
STORIES of King Gesar
10
《China's Tibet》 2001年第2期32-33,共2页
关键词 STORIES of king gesar
下载PDF
King Gesar:PUBLISHING PLAN
11
《China's Tibet》 2001年第2期28-28,共1页
关键词 king gesar:PUBLISHING PLAN
下载PDF
Millennia Anniversary of King Gesar
12
《China's Tibet》 2002年第6期15-17,共3页
In November 2001, UNESCO approved China’s proposal for celebrating the millennium anniversary of King Gesar in 2002-2003. The Chinese deem this as a confirmation of their efforts to rescue, compile, translate and pub... In November 2001, UNESCO approved China’s proposal for celebrating the millennium anniversary of King Gesar in 2002-2003. The Chinese deem this as a confirmation of their efforts to rescue, compile, translate and publish the longest epic in the world. Efforts have since been made to prepare for the event. The National King Gesar Office joined hands with local branch offices to sponsor celebration activities from last June.——Garze in Sichuan held a meeting in the hometown of Gesar in June; 展开更多
关键词 Millennia Anniversary of king gesar
下载PDF
THE BIRTH PLACE OF KING GESAR
13
作者 SOINAM ZHOLMA 《China's Tibet》 2001年第6期33-35,共3页
关键词 THE BIRTH PLACE OF king gesar
下载PDF
Searching for a Younger Generation of Tibetan Minstrels to Sing the King Gesar
14
作者 Yang Enhong 《China's Tibet》 2008年第4期40-46,共7页
As time goes by,the development of epic performance cul-ture naturally fol-lows that the old blind minstrels who once specialized in singing the oral epic King Gesar(which they had memorized by their memories)are grad... As time goes by,the development of epic performance cul-ture naturally fol-lows that the old blind minstrels who once specialized in singing the oral epic King Gesar(which they had memorized by their memories)are gradually dying out.Therefore, sooner or later,live performance of the oral epic King Gesar seems doomed to disappear.But does the successive loss of elite minstrels, such as the departure of Zhaba, Tsewang Jigme,Atak,Khetsa Zhaba, 展开更多
关键词 Searching for a Younger Generation of Tibetan Minstrels to Sing the king gesar
下载PDF
神话的重述:格萨尔王与身份认同
15
作者 王茜 《扬州教育学院学报》 2024年第2期29-33,39,共6页
史诗《格萨尔王》是藏民族身份认同的重要媒介,阿来重述《格萨尔王》,是回到民族赖以生存的符号秩序中,弥合在全球化浪潮下的民族身份认同问题。通过晋美与格萨尔王的两条线索的叙述,阿来以“传统”定位民族身份,但返魅与建构先后两种... 史诗《格萨尔王》是藏民族身份认同的重要媒介,阿来重述《格萨尔王》,是回到民族赖以生存的符号秩序中,弥合在全球化浪潮下的民族身份认同问题。通过晋美与格萨尔王的两条线索的叙述,阿来以“传统”定位民族身份,但返魅与建构先后两种方式的矛盾,导致文本意义自我瓦解。这源于阿来对返魅的执着,致使他将他者约化为现代。但讲述本身并非失去意义,表达的困境反而为人们提供了解“读懂西藏人的眼神”的另一面。 展开更多
关键词 阿来 史诗 《格萨尔王》 返魅 身份认同 重述
下载PDF
葛浩文、林丽君对阿来《格萨尔王》地域文化的识解与英译
16
作者 周以 《外国语文研究》 2024年第3期91-99,共9页
由阿来“重述”,葛浩文、林丽君英译的神话小说《格萨尔王》旨在向全球翻译传播中国民族文化。本文基于认知识解理论,对比分析了《格萨尔王》中自然景观、俗语和藏传佛教用语三类地域文化表达在原文和译文中的异同,描述了文化表达的复... 由阿来“重述”,葛浩文、林丽君英译的神话小说《格萨尔王》旨在向全球翻译传播中国民族文化。本文基于认知识解理论,对比分析了《格萨尔王》中自然景观、俗语和藏传佛教用语三类地域文化表达在原文和译文中的异同,描述了文化表达的复杂内涵以及译者对文化多元内涵的主观理解和取舍。面对文化表达多元内涵的翻译挑战时,葛浩文、林丽君充分发挥译者主体性,积极调整识解维度,将信息内涵传递作为翻译主要目的,兼顾文化表达的情感和审美内涵。认知识解理论有助于揭示译者对文化表达主观理解过程,探索有效的跨文化翻译策略,解决文化不可译的迷思,推动中国文化走出去、走进去。 展开更多
关键词 认知识解 地域文化 汉英翻译 《格萨尔王》
下载PDF
兵戈下的食性:藏族英雄史诗《格萨尔王传》的饮食叙事研究
17
作者 强佳琪 《四川民族学院学报》 2024年第1期8-12,共5页
《格萨尔王传》是藏族的经典英雄史诗,其中有大量与饮食相关的叙事情节,表现出原始藏民族饮食的种种特征。在观念方面,“弱肉强食”是格萨尔饮食的核心表现:食物是连年征战的英雄民族最基本的能量供给,食物的拥有与匮乏是诱发战争的重... 《格萨尔王传》是藏族的经典英雄史诗,其中有大量与饮食相关的叙事情节,表现出原始藏民族饮食的种种特征。在观念方面,“弱肉强食”是格萨尔饮食的核心表现:食物是连年征战的英雄民族最基本的能量供给,食物的拥有与匮乏是诱发战争的重要因素,食物是英雄们个人光荣的身份标识等。在语言的使用上,饮食被作为一种对话的工具,成为一种内化的叙事修辞。在神人关系上,饮食为神与人之间搭建了精神连接的桥梁。在史诗的战争话语下,战场作为“食人之野”已然变为人伦秩序的废墟,“食人”突破了最后的底线,体现了过载的征服力量与断崖的人性约束。史诗《格萨尔王传》被放置于战争背景之下,其饮食叙事从兵戈刀剑中延伸,演绎了别样的饮食风貌。 展开更多
关键词 《格萨尔王传》 饮食 叙事 战争
下载PDF
非遗视野下的《格萨尔》史诗中“十三”数词的文化内涵及其功能研究
18
作者 傅拉宇 《西藏艺术研究》 2024年第2期114-119,共6页
《格萨尔》史诗是我国藏族人民集体创作的一部历史悠久、流传广泛、内容丰富的英雄史诗。本文从非遗保护视角,着重论述史诗中对“十三”数词的特殊文化内涵和数词功能,以便更进一步了解和解读《格萨尔》史诗具有重要的意义和学术价值。
关键词 格萨尔 史诗 非遗 十三数词
下载PDF
民族记忆与文化认同:史诗《格萨尔王传》的故事歌曲
19
作者 张玉红 《蚌埠学院学报》 2024年第3期42-46,共5页
以民族记忆和文化认同为主要载体,对史诗《格萨尔王传》的故事歌曲进行分析,认为其故事歌曲传达的文化价值,与新时代铸牢中华民族共同体意识的意涵相契合相促进,是铸牢中华民族认同的重要资源,也是中国多民族文化交往、交流、交融和互... 以民族记忆和文化认同为主要载体,对史诗《格萨尔王传》的故事歌曲进行分析,认为其故事歌曲传达的文化价值,与新时代铸牢中华民族共同体意识的意涵相契合相促进,是铸牢中华民族认同的重要资源,也是中国多民族文化交往、交流、交融和互鉴的生动例证。挖掘和阐释其民族记忆和文化认同,对铸牢中华民族共同体意识,增强中华民族凝聚力,坚定中华文化自信有着重要意义。 展开更多
关键词 民族记忆 文化认同 《格萨尔王传》 故事歌曲
下载PDF
译者“创造性叛逆”在阿来《格萨尔王》英译本中的体现 被引量:1
20
作者 陈家晃 《四川民族学院学报》 2023年第2期82-89,共8页
“创造性叛逆”是译者主体性的突出表现,它对传统的“忠实”观提出挑战,但对现代文学译介却有裨益。葛浩文和林丽君对阿来《格萨尔王》进行了个性化翻译、误译与漏译、节译与编译以及转译与改编等创造性叛逆行为,使译文在一定程度上偏... “创造性叛逆”是译者主体性的突出表现,它对传统的“忠实”观提出挑战,但对现代文学译介却有裨益。葛浩文和林丽君对阿来《格萨尔王》进行了个性化翻译、误译与漏译、节译与编译以及转译与改编等创造性叛逆行为,使译文在一定程度上偏离了原文,但却增加了其在目标语社会语境中可读性和接受性。 展开更多
关键词 创造性叛逆 《格萨尔王》 译者主体性
下载PDF
上一页 1 2 5 下一页 到第
使用帮助 返回顶部